TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ACT JUDICATURE [13 records]

Record 1 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 1

Record 2 2009-06-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Tribunaux

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-10-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Documents jurid. provinciaux autres que québécois

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Provincial Laws and Legal Docs. (Exc. Quebec)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Documents jurid. provinciaux autres que québécois

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-01-29

English

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

Issue by the court of a copy of a judgement.

OBS

Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

Reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Régimen jurídico
Save record 5

Record 6 1999-11-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 7

Record 8 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 8

Record 9 1995-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 9

Record 10 1995-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-10-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 12

Record 13 1990-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

1989.

Key term(s)
  • Bill 45

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

1989.

Key term(s)
  • Projet de loi 45

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: