TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ACT PARLIAMENT [91 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Pensions and Annuities
Key term(s)
  • MPRAA

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Pensions et rentes
Key term(s)
  • LARP

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-02-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • The Economy
OBS

Economic Action Plan 2013 Act, No. 2: short title.

OBS

A second act to implement certain provisions of the budget tabled in parliament on March 21, 2013 and other measures: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Économie
OBS

Loi n° 2 sur le plan d'action économique de 2013 : titre abrégé.

OBS

Loi n° 2 portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en œuvre d'autres mesures : titre intégral.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • The Economy
OBS

Economic Action Plan 2013 Act, No. 2: short title.

OBS

An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 21, 2013 and other measures: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Économie
OBS

Loi no 1 sur le plan d'action économique de 2013 : titre abrégé.

OBS

Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 21 mars 2013 et mettant en œuvre d'autres mesures : titre intégral.

OBS

Loi no 1 : s'écrit Loio 1.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-05-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Environmental Law
OBS

Law List Regulations: short title.

OBS

Regulations prescribing provisions of Acts of Parliament and Regulations made pursuant to any such Act that confer powers, duties or functions on federal authorities or on the Governor in Council, the exercise of which requires an Environmental Assessment: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit environnemental
OBS

Règlement sur les dispositions législatives et réglementaires désignées : titre abrégé.

OBS

Règlement désignant les dispositions législatives et réglementaires fédérales prévoyant les attributions des autorités fédérales et du gouverneur en conseil dont l'exercice rend nécessaire une évaluation environnementale : titre intégral.

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-01-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Finance
OBS

Jobs, Growth and Long-term Prosperity Act: short title.

OBS

An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on March 29, 2012 and other measures: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Travail et emploi
  • Finances
OBS

Loi sur l'emploi, la croissance et la prospérité durable : titre abrégé.

OBS

Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 29 mars 2012 et mettant en œuvre d'autres mesures : titre intégral.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-04-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

41.(1) Subject to section 40, the Commission shall deal with any complaint filed with it unless in respect of that complaint it appears to the Commission that ...; (b) the complaint is one that could more appropriately be dealt with, initially or completely, according to a procedure provided for under an Act of Parliament other than this Act; (c) the complaint is beyond the jurisdiction of the Commission ...

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

41.(1) Sous réserve de l'article 40, la Commission statue sur toute plainte dont elle est saisie à moins qu'elle estime celle-ci irrecevable pour un des motifs suivants : [...] b) la plainte pourrait avantageusement être instruite, dans un premier temps ou à toutes les étapes, selon des procédures prévues par une autre loi fédérale [...]

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 8

Record 9 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-06-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

légitimation par loi du Parlement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-06-01

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

Legitimation by special Act of Parliament. Where a person is admittedly illegitimate by birth, there was formerly no way, speaking generally, in which he could be made legitimate, except by an Act of Parliament.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
OBS

légitimation par loi spéciale du Parlement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 4171
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4171: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 4171
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4171 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 4168
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4168: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 4168
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4168 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 4172
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4172: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 4172
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4172 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 4170
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4170: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 4170
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4170 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 4169
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4169: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 4169
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4169 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-05-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 4175
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4175: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 4175
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4175 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

The statute which makes formal claim to the privileges of Parliament and lays out the administrative framework for both Houses, including, among many other provisions, for the House of Commons, the role of the Board of Internal Economy.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Loi qui officialise les privilèges dévolus au Parlement et qui établit la structure administrative des deux Chambres incluant, entre autres dispositions, le rôle du Bureau de régie interne de la Chambre des communes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Ley que oficializa la reclamación de privilegios del Parlamento y establece la estructura administrativa de las dos Cámaras, incluyendo, entre otras disposiciones, la función del Consejo de Administración Interna de la Cámara de los Comunes.

Save record 18

Record 19 2011-07-06

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Legal Documents
DEF

A bill which has been passed by both the House of Commons and the Senate, has received Royal Assent and has been proclaimed. Unless a provision of the Act specifies otherwise, the Act comes into force on the date of Royal Assent.

PHR

Under an Act of Parliament.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Documents juridiques
DEF

Projet de loi qui a été adopté par la Chambre des communes et le Sénat, qui a reçu la sanction royale et qui a été proclamée. Sauf avis contraire, la loi entre en vigueur au moment de la sanction royale.

PHR

En vertu d'une loi du Parlement.

Key term(s)
  • loi adoptée par le Parlement
  • loi votée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Documentos jurídicos
DEF

Proyecto de ley que ha sido aprobado por la Cámara de los Comunes y por el Senado, ha recibido la sanción real y ha sido promulgado.

OBS

Salvo que se disponga de otro modo, la ley del Parlamento entra en vigor en la fecha de la sanción real.

PHR

Mediante una ley del Parlamento.

Save record 19

Record 20 2011-05-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 20

Record 21 2008-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Sector Budgeting

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 21

Record 22 2006-10-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Parliamentary Language
  • Labour Relations
Key term(s)
  • PESRA

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
  • Relations du travail
Key term(s)
  • LRTP

Spanish

Save record 22

Record 23 2006-02-03

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
CONT

Committing, on entering Canada, an offence under an Act of Parliament prescribed by regulations ...

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Commettre, à son entrée au Canada, une infraction qui constitue une infraction à une loi fédérale précisée par règlement [...]

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 23

Record 24 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A foreign national is inadmissible on grounds of criminality for committing an act outside Canada that is an offence in the place where it was committed and that, if committed in Canada, would constitute an indictable offence under an Act of Parliament.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Emportent, sauf pour le résident permanent, interdiction de territoire pour criminalité les faits suivants [...] commettre, à l'extérieur du Canada, une infraction qui, commise au Canada, constituerait une infraction à une loi fédérale punissable par mise en accusation.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 24

Record 25 2005-06-21

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 25

Record 26 2004-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
OBS

Published by the Public Affairs Branch, Secretariat of the Treasury Board.

Key term(s)
  • Report on the Administration of the Members of Parliament Retiring Allowances Act

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publié par la Direction des affaires publiques, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Key term(s)
  • Rapport sur l'application de la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires

Spanish

Save record 26

Record 27 2003-10-15

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Key term(s)
  • personnes morales constituées sous le régime d'une loi fédérale ou provinciale

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation Law
  • Taxation
Key term(s)
  • Dependent Beneficiaries Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit fiscal
  • Fiscalité
Key term(s)
  • Loi sur les bénéficiaires à charge

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-11-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

House of Commons. Bill C-293. First reading, March 12, 2001.

Key term(s)
  • Constituency Allowance Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Chambre des communes. Projet de loi C-293. Première lecture, 12 mars 2001.

Key term(s)
  • Loi sur l'indemnité de fonctions

Spanish

Save record 29

Record 30 2001-11-26

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Au fédéral et en Ontario, le législateur privilégie «constituer en personne morale» mais au Manitoba et au Nouveau-Brunswick, il préfère «constituer en corporation».

Key term(s)
  • constituée en vertu d'une loi fédérale
  • constituée en personne morale sous le régime d'une loi fédérale
  • constituée sous le régime d'une loi fédérale

Spanish

Save record 30

Record 31 2001-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Business and Administrative Documents
OBS

1999-200 published in 2000. Ottawa: National Defence.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Écrits commerciaux et administratifs

Spanish

Save record 31

Record 32 2001-09-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-08-23

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Rules of Court
CONT

Substances regulated under other Acts of Parliament. ... The Governor in Council shall not make a regulation under subsection (1) in respect of a substance if, in the opinion of the Governor in Council, the regulation regulates an aspect of the substance that is regulated by or under any other Act of Parliament in a manner that provides, in the opinion of the Governor in Council, sufficient protection to the environment and human health.

OBS

Statute cited: Canadian Environmental Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Règles de procédure
CONT

Substances déjà réglementées par le Parlement. [...] Le gouverneur en conseil ne peut prendre un règlement prévu au paragraphe (1) si, selon lui, le point visé par le règlement est déjà réglementé sous le régime d'une autre loi fédérale de manière à offrir une protection suffisante pour l'environnement et la santé humaine.

OBS

Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

Spanish

Save record 33

Record 34 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Sector Budgeting
OBS

Short title: Budget Implementation Act, 2000. Legal title: An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 28, 2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Budget des collectivités publiques
OBS

Titre abrégé : Loi d'exécution du budget de 2000. Titre légal : Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 28 février 2000.

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-08-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Investment
  • Pensions and Annuities
OBS

Short title: Public Sector Pension Investment Board Act. Legal title: An Act to establish the Public Sector Pension Investment Board, to amend the ... and to make a consequential amendment to another Act.

Key term(s)
  • PSPIBA

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Investissements et placements
  • Pensions et rentes
OBS

Titre abrégé : Loi sur l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public. Titre légal : Loi constituant l'Office d'investissement des régimes de pensions du secteur public et [...] une autre loi en conséquence.

Key term(s)
  • LOIRPSP

Spanish

Save record 35

Record 36 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • The Executive (Public Administration)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)

Spanish

Save record 36

Record 37 2000-09-08

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 37

Record 38 2000-09-08

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 38

Record 39 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 39

Record 40 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Save record 40

Record 41 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique

Spanish

Save record 41

Record 42 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Save record 42

Record 43 2000-06-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
OBS

Published by Justice Canada.

Key term(s)
  • Annual Report to Parliament : Access to Information Act and Privacy Act

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
Key term(s)
  • Rapport annuel au Parlement : Loi sur l'accès à l'information et Loi sur la protection des renseignements personnels

Spanish

Save record 43

Record 44 2000-05-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 44

Record 45 2000-02-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Political Science

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Sciences politiques

Spanish

Save record 45

Record 46 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

James R. Robertson, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-304E.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1997. Collection : Résumé législatif.

Spanish

Save record 46

Record 47 1999-12-07

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Federal Laws and Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Save record 47

Record 48 1999-11-23

English

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Phraséologie

Spanish

Save record 48

Record 49 1999-10-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 49

Record 50 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 50

Record 51 1999-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 51

Record 52 1999-03-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Public Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Administration publique

Spanish

Save record 52

Record 53 1998-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Sector Budgeting

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 53

Record 54 1998-07-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 54

Record 55 1998-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Finances

Spanish

Save record 55

Record 56 1998-02-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Political Science

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Sciences politiques

Spanish

Save record 56

Record 57 1997-12-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Save record 57

Record 58 1997-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Sector Budgeting

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Budget des collectivités publiques

Spanish

Save record 58

Record 59 1997-06-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 59

Record 60 1997-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Finance
OBS

Bill C-270 assented to 19th February, 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Finances
OBS

Projet de loi C-270 sanctionné le 19 février 1997.

Spanish

Save record 60

Record 61 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Vocabulaire parlementaire
Key term(s)
  • formé sous le régime d'une loi fédérale ou provinciale

Spanish

Save record 61

Record 62 1996-10-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-31 assented to 20th June, 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-31 sanctionné le 20 juin 1996.

Spanish

Save record 62

Record 63 1996-08-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-312.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 63

Record 64 1996-08-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-298.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-298

Spanish

Save record 64

Record 65 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Public Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Administration publique

Spanish

Save record 65

Record 66 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Public Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Administration publique

Spanish

Save record 66

Record 67 1996-05-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

Bill C-250.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux

Spanish

Save record 67

Record 68 1996-03-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 68

Record 69 1996-02-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 69

Record 70 1996-02-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 70

Record 71 1996-02-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 71

Record 72 1996-02-06

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Phraseology
CONT

In parliamentary practice bills are incipient Acts of Parliament. When a bill has passed both Houses of Parliament and received the Royal Assent it becomes an Act of Parliament.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Phraséologie
CONT

Suivant la procédure parlementaire, tout projet de loi est le germe d'une loi. Lorsqu'il a été adopté par les deux Chambres et qu'il a reçu la sanction royale, un projet de loi devient loi.

OBS

Il s'agit ici d'une loi fédérale. Mais la notion devrait s'appliquer aussi aux lois provinciales.

Spanish

Save record 72

Record 73 1995-11-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Bill C-295. First Session. Thirty-fifth Parliament, 42-43 Elizabeth II, 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-295, Première session, Trente-cinquième législature, 42-43 Élizabeth II, 1994.

Spanish

Save record 73

Record 74 1995-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Bill C-85 assented to July 13th, 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de loi C-85 sanctionné le 13 juillet 1995

Spanish

Save record 74

Record 75 1995-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-76 sanctionné le 22 juin 1995.

Spanish

Save record 75

Record 76 1995-07-25

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Commercial and Other Bodies (Law)

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)

Spanish

Save record 76

Record 77 1995-07-25

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • The Legislature (Constitutional Law)

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)

Spanish

Save record 77

Record 78 1995-05-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 78

Record 79 1995-01-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Parliamentary Language
  • Federal Administration
  • Energy (Physics)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Vocabulaire parlementaire
  • Administration fédérale
  • Énergie (Physique)

Spanish

Save record 79

Record 80 1994-10-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-17 sanctionné le 15 juin 1994

Spanish

Save record 80

Record 81 1994-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 81

Record 82 1994-03-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Key term(s)
  • Act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
OBS

Projet de Loi C-208.

Spanish

Save record 82

Record 83 1993-06-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Background paper BP-303E, Research Branch, Library of Parliament, 1992.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Étude générale BP-303F, Service de recherche, Bibliothèque du parlement, 1992.

Spanish

Save record 83

Record 84 1993-01-26

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
OBS

Le législateur au fédéral et en Ontario privilégie "personne morale" comme équivalent de "corporation" mais au Nouveau-Brunswick et au Manitoba il préfère l'homographe français «corporation».

Spanish

Save record 84

Record 85 1991-11-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Bill C-20, 3rd Session, 34th Parliament, 1991.

Key term(s)
  • Bill C-20

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-20, 3e session, 34e législature, 1991.

Key term(s)
  • Projet de loi C-20

Spanish

Save record 85

Record 86 1991-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-20, Troisième session, trente-quatrième législature, 1991.

Spanish

Save record 86

Record 87 1991-04-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
Key term(s)
  • Review of the Parliament of Canada Act Special Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Renseignement confirmé par le Bureau des projets de loi d'intérêt public de la Chambre des communes.

Spanish

Save record 87

Record 88 1991-01-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 88

Record 89 1988-03-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration
Key term(s)
  • Bill C-6

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale
Key term(s)
  • Projet de loi C-6

Spanish

Save record 89

Record 90 1987-11-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 90

Record 91 1985-08-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 91

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: