TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AGREEMENT PARTIES [25 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Peace-Keeping Operations
- Treaties and Conventions
Record 1, Main entry term, English
- Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces
1, record 1, English, Agreement%20between%20the%20Parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%20regarding%20the%20Status%20of%20their%20Forces
correct, NATO
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- NATO SOFA 2, record 1, English, NATO%20SOFA
correct, NATO
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Opérations de maintien de la paix
- Traités et alliances
Record 1, Main entry term, French
- Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces
1, record 1, French, Convention%20entre%20les%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord%20sur%20le%20statut%20de%20leurs%20forces
correct, NATO
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- SOFA OTAN 2, record 1, French, SOFA%20OTAN
correct, NATO
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-11-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Political Science (General)
Record 2, Main entry term, English
- Agreement Embodying a Convention on Governance between the Forces for Democratic Change, consisting of FRODEBU, RPB, PP, PL and the Political Parties of the Opposition, composed of UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, and PARENA 1, record 2, English, Agreement%20Embodying%20a%20Convention%20on%20Governance%20between%20the%20Forces%20for%20Democratic%20Change%2C%20consisting%20of%20FRODEBU%2C%20RPB%2C%20PP%2C%20PL%20and%20the%20Political%20Parties%20of%20the%20Opposition%2C%20composed%20of%20UPRONA%2C%20RADDES%2C%20Inkinzo%2C%20PSD%2C%20ANADDE%2C%20ABASA%2C%20PIT%2C%20PRP%2C%20and%20PARENA
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Agreement Embodying a Convention on Governance 1, record 2, English, Agreement%20Embodying%20a%20Convention%20on%20Governance
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Signed on 10 September 1994 between the forces of democratic change and the political parties of the opposition in Burundi. 1, record 2, English, - Agreement%20Embodying%20a%20Convention%20on%20Governance%20between%20the%20Forces%20for%20Democratic%20Change%2C%20consisting%20of%20FRODEBU%2C%20RPB%2C%20PP%2C%20PL%20and%20the%20Political%20Parties%20of%20the%20Opposition%2C%20composed%20of%20UPRONA%2C%20RADDES%2C%20Inkinzo%2C%20PSD%2C%20ANADDE%2C%20ABASA%2C%20PIT%2C%20PRP%2C%20and%20PARENA
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences politiques (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Accord portant convention de gouvernement entre les forces de changement démocratique constituées du FRODEBU, RPB, PP, PL, et les partis politiques de l'opposition constitués par UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, et PARENA
1, record 2, French, Accord%20portant%20convention%20de%20gouvernement%20entre%20les%20forces%20de%20changement%20d%C3%A9mocratique%20constitu%C3%A9es%20du%20FRODEBU%2C%20RPB%2C%20PP%2C%20PL%2C%20et%20les%20partis%20politiques%20de%20l%27opposition%20constitu%C3%A9s%20par%20UPRONA%2C%20RADDES%2C%20Inkinzo%2C%20PSD%2C%20ANADDE%2C%20ABASA%2C%20PIT%2C%20PRP%2C%20et%20PARENA
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Accord portant Convention de gouvernement 1, record 2, French, Accord%20portant%20Convention%20de%20gouvernement
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FRODEBU : Front pour la Démocratie; RPB : le Rassemblement du Peuple Burundais; PP : le Parti du Peuple; PL : le Parti Libéral; UPROMA : l'Union pour le Progrès Matopma; RADDES : le Ralliement pour la Démocratie et le Développement Économique et Social; Inkinzo; PSD : le Parti Social Démocrate; ANADDE : l'Alliance Nationale pour le Droit et le Développement; ABASA : l'Alliance Burundo-Africaine pour le Salut; PIT : le Parti Indépendant des Travailleurs; PRP : le Parti pour la Réconciliation du Peuple; PARENA : le Parti pour le Redressement National. 1, record 2, French, - Accord%20portant%20convention%20de%20gouvernement%20entre%20les%20forces%20de%20changement%20d%C3%A9mocratique%20constitu%C3%A9es%20du%20FRODEBU%2C%20RPB%2C%20PP%2C%20PL%2C%20et%20les%20partis%20politiques%20de%20l%27opposition%20constitu%C3%A9s%20par%20UPRONA%2C%20RADDES%2C%20Inkinzo%2C%20PSD%2C%20ANADDE%2C%20ABASA%2C%20PIT%2C%20PRP%2C%20et%20PARENA
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciencias políticas (Generalidades)
Record 2, Main entry term, Spanish
- Acuerdo sobre un Pacto de Gobierno concertado entre las Fuerzas de Cambio Democrático, constituidas por el FRODEBU, RPB, PP, PL, y los Partidos Políticos de la Oposición formados por UPRONA, RADDES, Inkinzo, PSD, ANADDE, ABASA, PIT, PRP, y PARENA
1, record 2, Spanish, Acuerdo%20sobre%20un%20Pacto%20de%20Gobierno%20concertado%20entre%20las%20Fuerzas%20de%20Cambio%20Democr%C3%A1tico%2C%20constituidas%20por%20el%20FRODEBU%2C%20RPB%2C%20PP%2C%20PL%2C%20y%20los%20Partidos%20Pol%C3%ADticos%20de%20la%20Oposici%C3%B3n%20formados%20por%20UPRONA%2C%20RADDES%2C%20Inkinzo%2C%20PSD%2C%20ANADDE%2C%20ABASA%2C%20PIT%2C%20PRP%2C%20y%20PARENA
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Acuerdo sobre un Pacto de Gobierno 1, record 2, Spanish, Acuerdo%20sobre%20un%20Pacto%20de%20Gobierno
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-03-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- parties to the agreement
1, record 3, English, parties%20to%20the%20agreement
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- parties à l'accord
1, record 3, French, parties%20%C3%A0%20l%27accord
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- partes en el acuerdo
1, record 3, Spanish, partes%20en%20el%20acuerdo
correct, feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 3, Key term(s)
- parte en el acuerdo
- partes en un acuerdo
Record 4 - internal organization data 2007-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- International Relations
Record 4, Main entry term, English
- parties to agreement
1, record 4, English, parties%20to%20agreement
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- parties to an agreement
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Relations internationales
Record 4, Main entry term, French
- parties signataires
1, record 4, French, parties%20signataires
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Record 4, Main entry term, Spanish
- partes firmantes
1, record 4, Spanish, partes%20firmantes
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- partes signatarias 2, record 4, Spanish, partes%20signatarias
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labour Relations
- Labour Disputes
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- assist the parties in reaching agreement
1, record 5, English, assist%20the%20parties%20in%20reaching%20agreement
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Chairperson may, on his or her own initiative, recommend to the Minister that a public interest commission be established for the conciliation of a dispute if he or she considers that establishing one might assist the parties in reaching agreement and that the parties are unlikely to reach agreement otherwise. [Public Service Modernization Act, 2003] 1, record 5, English, - assist%20the%20parties%20in%20reaching%20agreement
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Relations du travail
- Conflits du travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- aider les parties à s'entendre
1, record 5, French, aider%20les%20parties%20%C3%A0%20s%27entendre
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le président peut, de sa propre initiative, recommander au ministre l'établissement d'une commission de l'intérêt public s'il estime que cela peut aider les parties à s'entendre et que sans cela il est peu probable que celles-ci parviennent à un accord. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 1, record 5, French, - aider%20les%20parties%20%C3%A0%20s%27entendre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-07-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 6, Main entry term, English
- North American Free Trade Agreement Origin Verification Questionnaire Goods Wholly Obtained or Produced Entirely in the Territory of one or More of the Parties
1, record 6, English, North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%20Origin%20Verification%20Questionnaire%20Goods%20Wholly%20Obtained%20or%20Produced%20Entirely%20in%20the%20Territory%20of%20one%20or%20More%20of%20the%20Parties
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication number B230 E of Revenue Canada. 1, record 6, English, - North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%20Origin%20Verification%20Questionnaire%20Goods%20Wholly%20Obtained%20or%20Produced%20Entirely%20in%20the%20Territory%20of%20one%20or%20More%20of%20the%20Parties
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 6, Main entry term, French
- Accord de libre-échange nord-américain Questionnaire pour la détermination de l'origine - Produits entièrement obtenus ou produits sur le territoire d'une ou de plusieurs des Parties
1, record 6, French, Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20Questionnaire%20pour%20la%20d%C3%A9termination%20de%20l%27origine%20%2D%20Produits%20enti%C3%A8rement%20obtenus%20ou%20produits%20sur%20le%20territoire%20d%27une%20ou%20de%20plusieurs%20des%20Parties
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro B230 F de Revenu Canada. 1, record 6, French, - Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20Questionnaire%20pour%20la%20d%C3%A9termination%20de%20l%27origine%20%2D%20Produits%20enti%C3%A8rement%20obtenus%20ou%20produits%20sur%20le%20territoire%20d%27une%20ou%20de%20plusieurs%20des%20Parties
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 6, Main entry term, Spanish
- Tratado de Libre Comercio de América del Norte Cuestionario de verificación del origen. Bienes obtenidos en su totalidad o producidos enteramente en el territorio de una o más de las Partes
1, record 6, Spanish, Tratado%20de%20Libre%20Comercio%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte%20Cuestionario%20de%20verificaci%C3%B3n%20del%20origen%2E%20Bienes%20obtenidos%20en%20su%20totalidad%20o%20producidos%20enteramente%20en%20el%20territorio%20de%20una%20o%20m%C3%A1s%20de%20las%20Partes
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-03-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 7, Main entry term, English
- parties to agreement 1, record 7, English, parties%20to%20agreement
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Collective agreements generally provide, at the end of the contract, room for the signature of the representatives of the company and the union. 2, record 7, English, - parties%20to%20agreement
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 7, Main entry term, French
- parties signataires 1, record 7, French, parties%20signataires
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- parties contractantes 1, record 7, French, parties%20contractantes
- parties à une convention 1, record 7, French, parties%20%C3%A0%20une%20convention
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Employeurs d'une part, et salariés, d'autre part, qui, par l'intermédiaire de leurs représentants négocient une convention collective de travail. 1, record 7, French, - parties%20signataires
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 7, Main entry term, Spanish
- partes firmantes
1, record 7, Spanish, partes%20firmantes
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-07-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 8, Main entry term, English
- by agreement of the parties
1, record 8, English, by%20agreement%20of%20the%20parties
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 8, Main entry term, French
- après accord des parties
1, record 8, French, apr%C3%A8s%20accord%20des%20parties
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Commission des relations de travail dans la fonction publique. 1, record 8, French, - apr%C3%A8s%20accord%20des%20parties
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-01-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
Record 9, Main entry term, English
- Agreement Among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the Other States Participating in the Partnership for Peace Regarding the Status of their Forces(with additional Protocol)
1, record 9, English, Agreement%20Among%20the%20States%20Parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%20and%20the%20Other%20States%20Participating%20in%20the%20Partnership%20for%20Peace%20Regarding%20the%20Status%20of%20their%20Forces%28with%20additional%20Protocol%29
correct, international
Record 9, Abbreviations, English
- PfP SOFA 2, record 9, English, PfP%20SOFA
correct, international
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Brussels, June 19, 1995. Signed by Canada October 13, 1995. Ratified by Canada May 2, 1996. In force for Canada June 1, 1996. 3, record 9, English, - Agreement%20Among%20the%20States%20Parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%20and%20the%20Other%20States%20Participating%20in%20the%20Partnership%20for%20Peace%20Regarding%20the%20Status%20of%20their%20Forces%28with%20additional%20Protocol%29
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
Record 9, Main entry term, French
- Convention entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres États participant au partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces (avec Protocole additionnel)
1, record 9, French, Convention%20entre%20les%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord%20et%20les%20autres%20%C3%89tats%20participant%20au%20partenariat%20pour%20la%20paix%20sur%20le%20statut%20de%20leurs%20forces%20%28avec%20Protocole%20additionnel%29
correct, feminine noun, international
Record 9, Abbreviations, French
- SOFA PpP 2, record 9, French, SOFA%20PpP
correct, feminine noun, international
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bruxelles, le 19 juin 1995. Signé par le Canada le 13 octobre 1995. Ratification du Canada le 2 mai 1996. En vigueur pour le Canada le 1er juin 1996. 3, record 9, French, - Convention%20entre%20les%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord%20et%20les%20autres%20%C3%89tats%20participant%20au%20partenariat%20pour%20la%20paix%20sur%20le%20statut%20de%20leurs%20forces%20%28avec%20Protocole%20additionnel%29
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Consultation avec la Direction juridique, Droit international au ministère de la Défense nationale. 2, record 9, French, - Convention%20entre%20les%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord%20et%20les%20autres%20%C3%89tats%20participant%20au%20partenariat%20pour%20la%20paix%20sur%20le%20statut%20de%20leurs%20forces%20%28avec%20Protocole%20additionnel%29
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-12-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Trade
Record 10, Main entry term, English
- North American Free Trade Agreement Origin Verification Questionnaire Goods Produced Obtained or Produced Entirely in the Territory of one or More of the Parties
1, record 10, English, North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%20Origin%20Verification%20Questionnaire%20Goods%20Produced%20Obtained%20or%20Produced%20Entirely%20in%20the%20Territory%20of%20one%20or%20More%20of%20the%20Parties
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication number B235 E of Revenue Canada. 1, record 10, English, - North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%20Origin%20Verification%20Questionnaire%20Goods%20Produced%20Obtained%20or%20Produced%20Entirely%20in%20the%20Territory%20of%20one%20or%20More%20of%20the%20Parties
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Commerce
Record 10, Main entry term, French
- Accord de libre-échange nord-Américain questionnaire pour la vérification de l'origine Produits entièrement produits sur le territoire de l'une ou de plusieurs
1, record 10, French, Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2DAm%C3%A9ricain%20questionnaire%20pour%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27origine%20Produits%20enti%C3%A8rement%20produits%20sur%20le%20territoire%20de%20l%27une%20ou%20de%20plusieurs
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro B235 F de Revenu Canada. 1, record 10, French, - Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2DAm%C3%A9ricain%20questionnaire%20pour%20la%20v%C3%A9rification%20de%20l%27origine%20Produits%20enti%C3%A8rement%20produits%20sur%20le%20territoire%20de%20l%27une%20ou%20de%20plusieurs
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Comercio
Record 10, Main entry term, Spanish
- Tratado de libre comercio de América del Norte Bienes producidos enteramente en el territorio de una o más de las partes a partir exclusivamente de materiales originarios
1, record 10, Spanish, Tratado%20de%20libre%20comercio%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte%20Bienes%20producidos%20enteramente%20en%20el%20territorio%20de%20una%20o%20m%C3%A1s%20de%20las%20partes%20a%20partir%20exclusivamente%20de%20materiales%20originarios
correct, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-12-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Peace-Keeping Operations
- Treaties and Conventions
Record 11, Main entry term, English
- Exchange of notes constituting an Agreement amending, with effect from January 1, 1995, the Agreements by exchange of notes of September 25, 1990 concerning the Agreements of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty(NATO) regarding the Status of their forces, the supplementary Agreements of August 3, 1959, and the Agreements related thereto(with Protocol)
1, record 11, English, Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20Agreement%20amending%2C%20with%20effect%20from%20January%201%2C%201995%2C%20the%20Agreements%20by%20exchange%20of%20notes%20of%20September%2025%2C%201990%20concerning%20the%20Agreements%20of%20June%2019%2C%201951%20between%20the%20parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%28NATO%29%20regarding%20the%20Status%20of%20their%20forces%2C%20the%20supplementary%20Agreements%20of%20August%203%2C%201959%2C%20and%20the%20Agreements%20related%20thereto%28with%20Protocol%29
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bonn, September 12, 1994. Signed by Canada September 12, 1994. Ratified by Canada March 7, 1995. In force for Canada September 18, 1996. 1, record 11, English, - Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20Agreement%20amending%2C%20with%20effect%20from%20January%201%2C%201995%2C%20the%20Agreements%20by%20exchange%20of%20notes%20of%20September%2025%2C%201990%20concerning%20the%20Agreements%20of%20June%2019%2C%201951%20between%20the%20parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%28NATO%29%20regarding%20the%20Status%20of%20their%20forces%2C%20the%20supplementary%20Agreements%20of%20August%203%2C%201959%2C%20and%20the%20Agreements%20related%20thereto%28with%20Protocol%29
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Opérations de maintien de la paix
- Traités et alliances
Record 11, Main entry term, French
- Échange de notes constituant un Accord modifiant, à compter du ler janvier 1995, l'Accord constitué par l'échange de notes du 25 septembre 1998 relatif à la Convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces et à l'Accord du 3 août 1959 complétant ladite Convention, y compris les Accords qui s'y rapportent (avec protocole)
1, record 11, French, %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%2C%20%C3%A0%20compter%20du%20ler%20janvier%201995%2C%20l%27Accord%20constitu%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9change%20de%20notes%20du%2025%20septembre%201998%20relatif%20%C3%A0%20la%20Convention%20du%2019%20juin%201951%20entre%20les%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord%20%28OTAN%29%20sur%20le%20statut%20de%20leurs%20forces%20et%20%C3%A0%20l%27Accord%20du%203%20ao%C3%BBt%201959%20compl%C3%A9tant%20ladite%20Convention%2C%20y%20compris%20les%20Accords%20qui%20s%27y%20rapportent%20%28avec%20protocole%29
correct, Canada
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Boon, le 12 septembre 1994. Signé par le Canada le 12 septembre 1994. Ratification du Canada le 7 mars 1995. En vigueur pour le Canada le 18 septembre 1996. 1, record 11, French, - %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%2C%20%C3%A0%20compter%20du%20ler%20janvier%201995%2C%20l%27Accord%20constitu%C3%A9%20par%20l%27%C3%A9change%20de%20notes%20du%2025%20septembre%201998%20relatif%20%C3%A0%20la%20Convention%20du%2019%20juin%201951%20entre%20les%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord%20%28OTAN%29%20sur%20le%20statut%20de%20leurs%20forces%20et%20%C3%A0%20l%27Accord%20du%203%20ao%C3%BBt%201959%20compl%C3%A9tant%20ladite%20Convention%2C%20y%20compris%20les%20Accords%20qui%20s%27y%20rapportent%20%28avec%20protocole%29
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-11-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Conference Titles
- Drugs and Drug Addiction
Record 12, Main entry term, English
- Conference of States Parties to the South American Agreement on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances 1, record 12, English, Conference%20of%20States%20Parties%20to%20the%20South%20American%20Agreement%20on%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Buenos Aires; June 1979. 1, record 12, English, - Conference%20of%20States%20Parties%20to%20the%20South%20American%20Agreement%20on%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Drogues et toxicomanie
Record 12, Main entry term, French
- Conférence des États parties au Traité sud-américain sur les stupéfiants et les substances psychotropes
1, record 12, French, Conf%C3%A9rence%20des%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20sud%2Dam%C3%A9ricain%20sur%20les%20stup%C3%A9fiants%20et%20les%20substances%20psychotropes
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Drogas y toxicomanía
Record 12, Main entry term, Spanish
- Conferencia de los Estados Partes en el Acuerdo Sudamericano sobre Estupefacientes y Psicotrópicos
1, record 12, Spanish, Conferencia%20de%20los%20Estados%20Partes%20en%20el%20Acuerdo%20Sudamericano%20sobre%20Estupefacientes%20y%20Psicotr%C3%B3picos
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-11-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Meetings
- Trade
Record 13, Main entry term, English
- Special Session of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade 1, record 13, English, Special%20Session%20of%20the%20Contracting%20Parties%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
GATT [General Agreement on Tariffs and Trade]; Punta del Este, Uruguay, 15-20 September 1986. 1, record 13, English, - Special%20Session%20of%20the%20Contracting%20Parties%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce
Record 13, Main entry term, French
- Session spéciale des parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
1, record 13, French, Session%20sp%C3%A9ciale%20des%20parties%20contractantes%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio
Record 13, Main entry term, Spanish
- Período extraordinario de sesiones de las Partes Contratantes del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
1, record 13, Spanish, Per%C3%ADodo%20extraordinario%20de%20sesiones%20de%20las%20Partes%20Contratantes%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1997-11-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Law
Record 14, Main entry term, English
- Declaration of the Ministers for Foreign Affairs of the Countries that are Parties to the Cartagena Agreement on Nuclear Explosions in the Pacific 1, record 14, English, Declaration%20of%20the%20Ministers%20for%20Foreign%20Affairs%20of%20the%20Countries%20that%20are%20Parties%20to%20the%20Cartagena%20Agreement%20on%20Nuclear%20Explosions%20in%20the%20Pacific
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit nucléaire
Record 14, Main entry term, French
- Déclaration des Ministres des relations extérieures des pays parties à l'Accord de Carthagène sur les explosions nucléaires dans le Pacifique
1, record 14, French, D%C3%A9claration%20des%20Ministres%20des%20relations%20ext%C3%A9rieures%20des%20pays%20parties%20%C3%A0%20l%27Accord%20de%20Carthag%C3%A8ne%20sur%20les%20explosions%20nucl%C3%A9aires%20dans%20le%20Pacifique
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho nuclear
Record 14, Main entry term, Spanish
- Declaración de los Ministros de Relaciones Exteriores de los países miembros del Acuerdo de Cartagena sobre explosiones nucleares en el Pacífico
1, record 14, Spanish, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Ministros%20de%20Relaciones%20Exteriores%20de%20los%20pa%C3%ADses%20miembros%20del%20Acuerdo%20de%20Cartagena%20sobre%20explosiones%20nucleares%20en%20el%20Pac%C3%ADfico
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1997-11-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Military (General)
Record 15, Main entry term, English
- Protocol of agreement on the integration of the armed forces of the two parties 1, record 15, English, Protocol%20of%20agreement%20on%20the%20integration%20of%20the%20armed%20forces%20of%20the%20two%20parties
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Signed at Arusha on August 3, 1993 between the Government of Rwanda and the Rwandese Patriotic Front. 1, record 15, English, - Protocol%20of%20agreement%20on%20the%20integration%20of%20the%20armed%20forces%20of%20the%20two%20parties
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Militaire (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- Protocole d'accord sur l'intégration des forces armées des deux parties
1, record 15, French, Protocole%20d%27accord%20sur%20l%27int%C3%A9gration%20des%20forces%20arm%C3%A9es%20des%20deux%20parties
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Militar (Generalidades)
Record 15, Main entry term, Spanish
- Protocolo de acuerdo sobre la integración de las fuerzas armadas de las dos partes
1, record 15, Spanish, Protocolo%20de%20acuerdo%20sobre%20la%20integraci%C3%B3n%20de%20las%20fuerzas%20armadas%20de%20las%20dos%20partes
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-11-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Record 16, Main entry term, English
- Ministerial Meeting of the Contracting Parties to the General Agreement on Tariffs and Trade 1, record 16, English, Ministerial%20Meeting%20of%20the%20Contracting%20Parties%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Also seen as: GATT Ministerial Meeting. 1, record 16, English, - Ministerial%20Meeting%20of%20the%20Contracting%20Parties%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
GATT: General Agreement on Tariffs and Trade. 2, record 16, English, - Ministerial%20Meeting%20of%20the%20Contracting%20Parties%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade
Record 16, Key term(s)
- GATT Ministerial Meeting
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Record 16, Main entry term, French
- Réunion ministérielle des parties contractantes à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce
1, record 16, French, R%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20des%20parties%20contractantes%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio exterior
Record 16, Main entry term, Spanish
- Reunión Ministerial de las Partes Contratantes en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio
1, record 16, Spanish, Reuni%C3%B3n%20Ministerial%20de%20las%20Partes%20Contratantes%20en%20el%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio
feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-11-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 17, Main entry term, English
- Preliminary Agreement between the Republic of Croatia and the Parties to the Constitutional Agreement 1, record 17, English, Preliminary%20Agreement%20between%20the%20Republic%20of%20Croatia%20and%20the%20Parties%20to%20the%20Constitutional%20Agreement
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Preliminary agreement of the Republics Bosnia and Herzegovina (Serbs, Croats and Muslim) with Croatia for implementing the 1965 Convention on Transit Trade of Land-Locked States. 1, record 17, English, - Preliminary%20Agreement%20between%20the%20Republic%20of%20Croatia%20and%20the%20Parties%20to%20the%20Constitutional%20Agreement
Record 17, Key term(s)
- Preliminary Agreement for implementing the 1965 Convention on the Transit Trade of Land-Locked Countries
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 17, Main entry term, French
- Accord préliminaire entre la République de Croatie et les Parties à l'Accord constitutionnel
1, record 17, French, Accord%20pr%C3%A9liminaire%20entre%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Croatie%20et%20les%20Parties%20%C3%A0%20l%27Accord%20constitutionnel
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Record 17, Main entry term, Spanish
- Acuerdo Preliminar entre la Republica de Croacia y las Partes en el Acuerdo Constitucional
1, record 17, Spanish, Acuerdo%20Preliminar%20entre%20la%20Republica%20de%20Croacia%20y%20las%20Partes%20en%20el%20Acuerdo%20Constitucional
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-05-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- Peace-Keeping Operations
Record 18, Main entry term, English
- Exchange of notes constituting an agreement concerning the agreement of June 19, 1951 between the parties to the North Atlantic Treaty(NATO) regarding the status of their forces, the supplementary agreement of August 3, 1959 and the agreements related thereto
1, record 18, English, Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20agreement%20concerning%20the%20agreement%20of%20June%2019%2C%201951%20between%20the%20parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%28NATO%29%20regarding%20the%20status%20of%20their%20forces%2C%20the%20supplementary%20agreement%20of%20August%203%2C%201959%20and%20the%20agreements%20related%20thereto
correct, intergovernmental
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bonn, September 25, 1990. Signed by Canada September 25, 1990. In force for Canada January 4, 1994. 1, record 18, English, - Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20agreement%20concerning%20the%20agreement%20of%20June%2019%2C%201951%20between%20the%20parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%28NATO%29%20regarding%20the%20status%20of%20their%20forces%2C%20the%20supplementary%20agreement%20of%20August%203%2C%201959%20and%20the%20agreements%20related%20thereto
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Opérations de maintien de la paix
Record 18, Main entry term, French
- Échange de notes constituant un accord relatif à la convention du 19 juin 1951 entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) sur le statut de leurs forces, à l'accord du 3 août 1959 complétant cette convention y compris les accords qui s'y rapportent
1, record 18, French, %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20convention%20du%2019%20juin%201951%20entre%20les%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord%20%28OTAN%29%20sur%20le%20statut%20de%20leurs%20forces%2C%20%C3%A0%20l%27accord%20du%203%20ao%C3%BBt%201959%20compl%C3%A9tant%20cette%20convention%20y%20compris%20les%20accords%20qui%20s%27y%20rapportent
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bonn, le 25 septembre 1990. Signé par le Canada le 25 septembre 1990. En vigueur pour le Canada le 4 janvier 1994. 1, record 18, French, - %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20convention%20du%2019%20juin%201951%20entre%20les%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord%20%28OTAN%29%20sur%20le%20statut%20de%20leurs%20forces%2C%20%C3%A0%20l%27accord%20du%203%20ao%C3%BBt%201959%20compl%C3%A9tant%20cette%20convention%20y%20compris%20les%20accords%20qui%20s%27y%20rapportent
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-10-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 19, Main entry term, English
- assist the parties 1, record 19, English, assist%20the%20parties
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- bring the parties to an agreement 2, record 19, English, bring%20the%20parties%20to%20an%20agreement
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 19, Main entry term, French
- concilier les parties 1, record 19, French, concilier%20les%20parties
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-06-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
- International Relations
Record 20, Main entry term, English
- Security Agreement by the Parties to the North Atlantic Treaty 1, record 20, English, Security%20Agreement%20by%20the%20Parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source: North Atlantic Treaty Organisation. 1, record 20, English, - Security%20Agreement%20by%20the%20Parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
- Relations internationales
Record 20, Main entry term, French
- Convention sur la sécurité entre les parties au Traité de l'Atlantique Nord
1, record 20, French, Convention%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20entre%20les%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1992-10-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 21, Main entry term, English
- Exchange of Notes constituting an Agreement permitting Amateur radio Stations of Canada and Costa Rica to Exchange Messages or other Communications from or to Third Parties
1, record 21, English, Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20permitting%20Amateur%20radio%20Stations%20of%20Canada%20and%20Costa%20Rica%20to%20Exchange%20Messages%20or%20other%20Communications%20from%20or%20to%20Third%20Parties
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Costa Rica 2, record 21, English, - Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20permitting%20Amateur%20radio%20Stations%20of%20Canada%20and%20Costa%20Rica%20to%20Exchange%20Messages%20or%20other%20Communications%20from%20or%20to%20Third%20Parties
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
San José, February 22 and 23, 1962 1, record 21, English, - Exchange%20of%20Notes%20constituting%20an%20Agreement%20permitting%20Amateur%20radio%20Stations%20of%20Canada%20and%20Costa%20Rica%20to%20Exchange%20Messages%20or%20other%20Communications%20from%20or%20to%20Third%20Parties
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 21, Main entry term, French
- Échange de Notes constituant un Accord permettant aux stations de radioamateurs du Canada et du Costa Rica d'échanger des messages ou d'autres communications avec des tiers
1, record 21, French, %C3%89change%20de%20Notes%20constituant%20un%20Accord%20permettant%20aux%20stations%20de%20radioamateurs%20du%20Canada%20et%20du%20Costa%20Rica%20d%27%C3%A9changer%20des%20messages%20ou%20d%27autres%20communications%20avec%20des%20tiers
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1992-10-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 22, Main entry term, English
- Protocol of terms of accession of Japan to the General Agreement, with Annex A(Schedules of the Contracting Parties) and Annex B(Schedule of Japan)
1, record 22, English, Protocol%20of%20terms%20of%20accession%20of%20Japan%20to%20the%20General%20Agreement%2C%20with%20Annex%20A%28Schedules%20of%20the%20Contracting%20Parties%29%20and%20Annex%20B%28Schedule%20of%20Japan%29
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, record 22, English, - Protocol%20of%20terms%20of%20accession%20of%20Japan%20to%20the%20General%20Agreement%2C%20with%20Annex%20A%28Schedules%20of%20the%20Contracting%20Parties%29%20and%20Annex%20B%28Schedule%20of%20Japan%29
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 22, Main entry term, French
- Protocole des conditions d'accession du Japon à l'Accord général, avec Annexe "A" (Listes des concessions tarifaires des Parties contractantes) et Annexe "B" (Liste du Japon)
1, record 22, French, Protocole%20des%20conditions%20d%27accession%20du%20Japon%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20avec%20Annexe%20%5C%22A%5C%22%20%28Listes%20des%20concessions%20tarifaires%20des%20Parties%20contractantes%29%20et%20Annexe%20%5C%22B%5C%22%20%28Liste%20du%20Japon%29
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1992-10-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 23, Main entry term, English
- Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty for co-operation regarding Atomic information
1, record 23, English, Agreement%20between%20the%20Parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%20for%20co%2Doperation%20regarding%20Atomic%20information
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada 2, record 23, English, - Agreement%20between%20the%20Parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%20for%20co%2Doperation%20regarding%20Atomic%20information
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Paris, June 18, 1964 1, record 23, English, - Agreement%20between%20the%20Parties%20to%20the%20North%20Atlantic%20Treaty%20for%20co%2Doperation%20regarding%20Atomic%20information
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 23, Main entry term, French
- Accord entre les États parties au Traité de l'Atlantique Nord sur la coopération dans le domaine des renseignements atomiques
1, record 23, French, Accord%20entre%20les%20%C3%89tats%20parties%20au%20Trait%C3%A9%20de%20l%27Atlantique%20Nord%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20des%20renseignements%20atomiques
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-03-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Commercial Law
Record 24, Main entry term, English
- agreement of parties
1, record 24, English, agreement%20of%20parties
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit commercial
Record 24, Main entry term, French
- accord des parties 1, record 24, French, accord%20des%20parties
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1985-09-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 25, Main entry term, English
- assist the parties in entering into a collective agreement 1, record 25, English, assist%20the%20parties%20in%20entering%20into%20a%20collective%20agreement
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 25, Main entry term, French
- aider les parties à conclure une convention collective 1, record 25, French, aider%20les%20parties%20%C3%A0%20conclure%20une%20convention%20collective
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(Code canadien du travail, Partie V, alinéa 167 b]. 1, record 25, French, - aider%20les%20parties%20%C3%A0%20conclure%20une%20convention%20collective
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


