TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AGREEMENT YEAR [9 records]

Record 1 2017-01-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs, Canada, Indian and Inuit Affairs Program, Ottawa, 2000, 12 pages. This document is a summary of the 305-page report called the Five year review.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord, Canada, Programme des affaires indiennes et inuit, Ottawa, 2000, 12 pages. Le présent document est un résumé du rapport de 305 pages intitulé Évaluation quinquennale.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

Indian and Northern Affairs Canada, Indian and Inuit Affairs Program, by N. Louise Vertes, David M.H. Connelly and Bruce A.S. Knott, Ottawa 2000, iv, 300 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, Programme des affaires indiennes et inuit, par N. Louise Vertes, David M.H. Connelly et Bruce A.S. Knott, Ottawa, 2000, iv, 300 pages.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Labour and Employment
OBS

Source(s): Improving Social Security in Canada.

Key term(s)
  • New 3-Year Labour Force Development Agreement
  • New Three Year Labour Force Development Agreement
  • New Three-Year Labour Force Development Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-10-23

English

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Official Documents
  • Postal Regulations and Legislation
DEF

A period of 12 consecutive calendar months falling between 2 anniversary dates.

OBS

agreement year: term used at Canada Post.

Key term(s)
  • year of an agreement

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Documents officiels
  • Législation et réglementation (Postes)
DEF

Période qui correspond aux 12 mois civils consécutifs séparant 2 dates anniversaires.

OBS

année de convention : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-10-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-03-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Public Law

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit international public

Spanish

Save record 6

Record 7 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Records Management (Management)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-03-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Relations internationales

Spanish

Save record 8

Record 9 1984-12-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Key term(s)
  • Ten Year General Development Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Exp. écon. rég. (M.D. 5-74).

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: