TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIDS CENTER [8 records]

Record 1 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Immunology
OBS

Having began as an HIV/AIDS service organization in 1992, [it has] since expanded [its] mandate to serve anybody in the Central Okanagan experiencing concerns relating to housing, income, nutrition, access to health care including addiction and mental health services, connections with support networks, and other determinants of health.

OBS

[Its mission is to] provide prevention, education, and support services, with a focus on wellness, to anyone living with, affected by, or at risk of HIV, hepatitis C, or other blood-borne infections.

Key term(s)
  • Living Positive Resource Center, Okanagan
  • Living Positive Resource Center
  • AIDS Resource Center Okanagan & Region
  • AIDS Resource Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Immunologie
Key term(s)
  • Living Positive Resource Center, Okanagan
  • Living Positive Resource Center
  • AIDS Resource Center Okanagan & Region
  • AIDS Resource Center

Spanish

Save record 1

Record 2 2005-06-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Urban Housing
  • Transportation
Key term(s)
  • International Center for Technical Aids, Housing and Transportation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Habitation et logement (Urbanisme)
  • Transports

Spanish

Save record 2

Record 3 2002-10-07

English

Subject field(s)
  • Immunology
OBS

At first, the term "AIDS" was capitalized, but it is now used as a common noun, without capitals.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Le candidat du Front national Jean-Marie Le Pen est revenu mardi sur sa proposition émise en 1986 d'ouvrir des «sidatoriums» pour les malades du SIDA, qualifiés à nouveau de «sidaïques», les comparant à de simples «sanatoriums».

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Immunology
  • Health Institutions
Key term(s)
  • Making Space for PHAs: A manual for setting up and operating a drop-in centre for persons living with HIV/AIDS, 1997
  • Making Space for PHAs-A manual for setting up and operating a drop-in center for persons living with HIV/AIDS, 1997
  • Making Space for PHAs : A manual for setting up and operating a drop-in center for persons living with HIV/AIDS, 1997

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Immunologie
  • Établissements de santé
Key term(s)
  • Une oasis pour les personnes vivant avec le VIH-sida : Guide pour la mise sur pied et la gestion de centres d'entraide pour les PVVIH-sida, 1997

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Human Diseases
Key term(s)
  • Center for AIDS Studies
  • AIDS Studies Centre
  • AIDS Studies Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Maladies humaines
OBS

Source : Hôpital général de Montréal.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-05-25

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 6

Record 7 1992-12-15

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière

Spanish

Save record 7

Record 8 1984-09-13

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Key term(s)
  • Marine Aids Center

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

(Le Quellec, Transports) 19.4.72

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: