TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AIDS SCIENCE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 1, Main entry term, English
- science of aids
1, record 1, English, science%20of%20aids
proposal
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The science of AIDS and its impact on the developing world. In 1995, AIDS research stands at a crossroads. Over the past 10 years, much of the research on AIDS has centred on trying to find a cure or a vaccine, with very limited results. While more has been learnt about AIDS in a short time than about almost any other disease, many of the basic questions about the development of AIDS and the behaviour of HIV, the virus which leads to AIDS, remain unanswered. 1, record 1, English, - science%20of%20aids
Record 1, Key term(s)
- aids science
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 1, Main entry term, French
- sidénologie
1, record 1, French, sid%C3%A9nologie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Discipline qui étudie le sida; elle est exercée par des sidénologues. 2, record 1, French, - sid%C3%A9nologie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Xème Symposium de Sidénologie du 17 au 19 juin 1999 à Toulon réunissait des spécialistes VIH, dont quelques-uns de renommée mondiale comme David Ho, Robert Gallo (USA) et Julio Montaner (Canada). 3, record 1, French, - sid%C3%A9nologie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 1, Main entry term, Spanish
- ciencia del SIDA
1, record 1, Spanish, ciencia%20del%20SIDA
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- ciencia del sida 2, record 1, Spanish, ciencia%20del%20sida
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas, no obstante, se escriben también con mayúsculas. 2, record 1, Spanish, - ciencia%20del%20SIDA
Record 2 - internal organization data 1997-01-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Scientific Research
- Viral Diseases
Record 2, Main entry term, English
- Emerging Issues in HIV/AIDS Basic and Clinical Science Research 1, record 2, English, Emerging%20Issues%20in%20HIV%2FAIDS%20Basic%20and%20Clinical%20Science%20Research
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- Emerging Issues in HIV AIDS Basic and Clinical Science Research
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recherche scientifique
- Maladies virales
Record 2, Main entry term, French
- Les besoins de l'heure de la recherche fondamentale et clinique sur le vih/sida
1, record 2, French, Les%20besoins%20de%20l%27heure%20de%20la%20recherche%20fondamentale%20et%20clinique%20sur%20le%20vih%2Fsida
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire du SIDA - Terminologie. 1, record 2, French, - Les%20besoins%20de%20l%27heure%20de%20la%20recherche%20fondamentale%20et%20clinique%20sur%20le%20vih%2Fsida
Record 2, Key term(s)
- Les besoins de l'heure de la recherche fondamentale et clinique sur le vih sida
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


