TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIN [12 records]

Record 1 2025-05-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
DZ-46
classification system code, see observation
OBS

A province of Algeria.

OBS

DZ-46: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
DZ-46
classification system code, see observation
OBS

Province de l'Algérie.

OBS

DZ-46 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
DZ-46
classification system code, see observation
CONT

Provincia de Argelia.

OBS

DZ-46: código reconocido por ISO.

Save record 1

Record 2 2025-05-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
DZ-44
classification system code, see observation
OBS

A province of Algeria.

OBS

DZ-44: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
DZ-44
classification system code, see observation
OBS

Province de l'Algérie.

OBS

DZ-44 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
DZ-44
classification system code, see observation
OBS

Vilayato o provincia del norte de Argelia.

OBS

DZ-44: código reconocido por ISO.

Save record 2

Record 3 2015-07-16

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Cancers and Oncology
  • Bowels
CONT

The most common precancerous condition of the anus is anal intraepithelial neoplasia (AIN).

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Cancers et oncologie
  • Intestins
CONT

La néoplasie intra-épithéliale anale (AIN) est l’état précancéreux de l’anus le plus courant.

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comptabilité

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-01-29

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

Services (jointly offered by Stentor and Bell Atlantic) which enable telephone companies to conceive, create, test and deploy new revenue-producing, customized services quickly and cost-effectively.

OBS

Terms usely used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
OBS

Terme plus souvent employé au pluriel.

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-06-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Bank of Canada, Technical report number 83, by Brian O'Reilly, 1998, 74 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Banque du Canada, rapport technique numéro 83, par Brian O'Reilly, 1998, 74 pages.

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-05-28

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Nom d'écran - système TPS [taxe sur les produits et services].

Spanish

Save record 7

Record 8 1995-11-29

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Internet and Telematics
DEF

Acronym from Robert Heinlein's classic "The Moon is a Harsh Mistress", often invoked when balking at the poor quality of some piece of software, or at the signal-to-noise ratio of unmoderated USENET newsgroups.

CONT

(...) the purpose of this book (...) is to expound a constructive strategy of its own for coping with the environmental crisis. The fundamental principle on which this strategy is built may be expressed in a simple slogan - There Ain't No Such Thing As A Free Lunch - the "TANSTAAFL principle", for short.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Internet et télématique
OBS

Cette formule lapidaire correspond bien à l'idée exprimée par la vedette anglaise.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-05-25

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-06-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Renseignement et document obtenus du Service du personnel du Secrétariat d'État.

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Yogi Berra.

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-05-06

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: