TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIR EMERGENCY [20 records]

Record 1 2018-11-20

English

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Emergency Management

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Gestion des urgences

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-10-28

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 857
form code, see observation
OBS

CF 857: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 857
form code, see observation
OBS

CF 857 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-07-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Traffic Control
  • Air Defence
DEF

The measures to be implemented by Her Majesty in right of Canada in accordance with the North American Aerospace Defence Command (NORAD) Agreement in the case of an air defence emergency. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.]

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Circulation et trafic aériens
  • Défense aérienne
DEF

Ensemble des mesures devant être prises par Sa Majesté du chef du Canada conformément à l'Accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord (NORAD), dans le cas d'une urgence relative à la défense aérienne. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.]

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3465
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3465: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3465
publication code, see observation

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2047
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2047: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2047
publication code, see observation
OBS

STANAG 2047 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-11-25

English

Subject field(s)
  • Tactical Operations (Air Forces)

French

Domaine(s)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • HVAC Distribution Systems
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

in the event of a malfunction in the hydraulic system the landing gear can be extended by an emergency air system.

French

Domaine(s)
  • Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-01-18

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

An emergency air brake control is mounted just outboard of the throttle lever, and is normally wired in the aft NORMAL position, a dump valve opens, relieving the hydraulic pressure. Air loads will then close the brakes. No emergency means of re-opening the brakes is provided.

OBS

air brake: Passive device extended from aircraft to increase drag. Most common form is hinged flap(s) or plate(s), mounted in locations where operation causes no significant deterioration in stability and control at any attainable airspeed.

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

frein pneumatique de secours : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-10-04

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

air comprimé de secours : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-08-09

English

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
OBS

(bleed air).

French

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2005-06-15

English

Subject field(s)
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Standby Safety Systems: Boiler Emergency Cooling, Emergency Power Supply, Standby Generators, Emergency Filtered Air Discharge, Emergency Water, Inter-Unit Feedwater Tie ...

French

Domaine(s)
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Systèmes de sûreté en attente : refroidissement d'urgence des générateurs de vapeur, alimentation électrique d'urgence, générateurs de secours, décharge filtrée suite à un accident, eau d'alimentation d'urgence, système de transfert d'eau entre les tranches [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-09-27

English

Subject field(s)
  • Protection of Life

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes

Spanish

Save record 12

Record 13 1997-11-24

English

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)

French

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Source(s) : Lexique militaire de la Section de Winnipeg.

Key term(s)
  • Cours de survie en mer - Système respiratoire de secours
  • Cours de survie en mer : Système respiratoire de secours
  • Cours de survie en mer : Système respiratoire de secours (Opérations aériennes)

Spanish

Save record 13

Record 14 1990-04-30

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Interiors
  • Aircraft Systems

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Aménagement intérieur des aéronefs
  • Circuits des aéronefs

Spanish

Save record 14

Record 15 1988-02-08

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-03-11

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-04-17

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 17

Record 18 1980-03-04

English

Subject field(s)
  • Air Safety

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)

Spanish

Save record 18

Record 19 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
OBS

ONU V11 2

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes

Spanish

Save record 19

Record 20 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)
OBS

-- are like underwater parachutes. The diver inflates pack by squeezing it, and the float carries him to the surface.

French

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
OBS

la bouée gonflable est, pour le plongeur, un facteur de sécurité primordial que l'on peut comparer au parachute de l'aviateur. En cas de malaise ou de panne d'air, elle permet de remonter rapidement

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: