TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AIR MOVEMENTS [21 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- Mobile Air Movements Section Officer
1, record 1, English, Mobile%20Air%20Movements%20Section%20Officer
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MAMSO 1, record 1, English, MAMSO
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Officier de section mobile - Mouvements aériens
1, record 1, French, Officier%20de%20section%20mobile%20%2D%20Mouvements%20a%C3%A9riens
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Transport
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- Senior Staff Officer-Air Movements
1, record 2, English, Senior%20Staff%20Officer%2DAir%20Movements
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- SSO AM 1, record 2, English, SSO%20AM
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transport aérien
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- Officier supérieur d'état-major - Mouvements aériens
1, record 2, French, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Mouvements%20a%C3%A9riens
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- OSEM MA 1, record 2, French, OSEM%20MA
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-02-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- air movements squadron
1, record 3, English, air%20movements%20squadron
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- air mov sqn 1, record 3, English, air%20mov%20sqn
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An Air Force unit that processes, monitors and records personnel and materiel for transport by aircraft. 2, record 3, English, - air%20movements%20squadron
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air movements squadron; air mov sqn: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, record 3, English, - air%20movements%20squadron
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
air movements squadron; air mov sqn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - air%20movements%20squadron
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- escadron des mouvements aériens
1, record 3, French, escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- esc mouv air 1, record 3, French, esc%20mouv%20air
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de la Force aérienne qui organise, surveille et documente le transport aérien du personnel et des matériels. 2, record 3, French, - escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
escadron des mouvements aériens; esc mouv air : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, record 3, French, - escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
escadron des mouvements aériens; esc mouv air : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 3, French, - escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Transportation
Record 4, Main entry term, English
- air movements unit
1, record 4, English, air%20movements%20unit
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- AMU 2, record 4, English, AMU
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
At bases and units that are serviced regularly by transport aircraft, the marshalling, loading, unloading and air movement documentation of passengers and cargo are normally carried out by an air movements unit (AMU) or detachment. 3, record 4, English, - air%20movements%20unit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
air movements unit; AMU: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - air%20movements%20unit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Record 4, Main entry term, French
- unité des mouvements aériens
1, record 4, French, unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- UMA 2, record 4, French, UMA
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans les bases et les unités desservies de façon régulière par des avions de transport, le placement et [le] stationnement, le chargement et le déchargement des avions, ainsi que l'établissement des documents de mouvements aériens des passagers et du fret sont d'ordinaire effectués par une unité des mouvements aériens (UMA) ou un détachement. 3, record 4, French, - unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
unité des mouvements aériens; UMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 4, French, - unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-04-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 5, Main entry term, English
- tactical air movements section
1, record 5, English, tactical%20air%20movements%20section
correct
Record 5, Abbreviations, English
- TAMS 1, record 5, English, TAMS
correct
Record 5, Synonyms, English
- tactical air movement section 2, record 5, English, tactical%20air%20movement%20section
correct, officially approved
- TAMS 2, record 5, English, TAMS
correct, officially approved
- TAMS 2, record 5, English, TAMS
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tactical Air Movements Section ... The TAMS is commanded by a captain/lieutenant, and ... is designed to support up to six tactical aircraft, fixed or rotary wing. 1, record 5, English, - tactical%20air%20movements%20section
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tactical air movement section; TAMS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 5, English, - tactical%20air%20movements%20section
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 5, Main entry term, French
- section de mouvement aérien tactique
1, record 5, French, section%20de%20mouvement%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- SMAT 1, record 5, French, SMAT
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- section des mouvements aériens tactiques 2, record 5, French, section%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens%20tactiques
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La section des mouvements aériens tactiques est commandée par un capitaine ou un lieutenant, et [...] est conçue pour appuyer six appareils tactiques, à voilure fixe ou tournante. 2, record 5, French, - section%20de%20mouvement%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
section de mouvement aérien tactique; SMAT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 5, French, - section%20de%20mouvement%20a%C3%A9rien%20tactique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-09-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Traffic Control
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Daily Air Traffic Record-Itinerant Movements
1, record 6, English, Daily%20Air%20Traffic%20Record%2DItinerant%20Movements
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 314: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 6, English, - Daily%20Air%20Traffic%20Record%2DItinerant%20Movements
Record 6, Key term(s)
- CF314
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Circulation et trafic aériens
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Relevé quotidien de la circulation aérienne - Mouvements itinérants
1, record 6, French, Relev%C3%A9%20quotidien%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Mouvements%20itin%C3%A9rants
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
CF 314 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 6, French, - Relev%C3%A9%20quotidien%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Mouvements%20itin%C3%A9rants
Record 6, Key term(s)
- CF314
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Record 7, Main entry term, English
- mobile air movements section
1, record 7, English, mobile%20air%20movements%20section
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- MAMS 1, record 7, English, MAMS
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mobile air movements section; MAMS: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 7, English, - mobile%20air%20movements%20section
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 7, Main entry term, French
- section mobile des mouvements aériens
1, record 7, French, section%20mobile%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- SMMA 1, record 7, French, SMMA
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette section relève de la 3e Unité des mouvements aériens. 2, record 7, French, - section%20mobile%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
section mobile des mouvements aériens; SMMA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 7, French, - section%20mobile%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-10-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Data/forms for planning air movements
1, record 8, English, Data%2Fforms%20for%20planning%20air%20movements
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 8, English, - Data%2Fforms%20for%20planning%20air%20movements
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3345: NATO standardization agreement code. 2, record 8, English, - Data%2Fforms%20for%20planning%20air%20movements
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Tableaux de données destinées à la préparation des missions de transport aérien
1, record 8, French, Tableaux%20de%20donn%C3%A9es%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3345 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 8, French, - Tableaux%20de%20donn%C3%A9es%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20pr%C3%A9paration%20des%20missions%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-02-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Transport
Record 9, Main entry term, English
- air movements
1, record 9, English, air%20movements
correct, plural, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The preparation, loading, and unloading of personnel and materiel for airlift. 2, record 9, English, - air%20movements
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
air movements: term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 1, record 9, English, - air%20movements
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Transport aérien
Record 9, Main entry term, French
- mouvements aériens
1, record 9, French, mouvements%20a%C3%A9riens
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Préparation, chargement ou déchargement de matériel et embarquement et débarquement de personnel, en vue de les transporter par aéronef. 1, record 9, French, - mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mouvements aériens : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, record 9, French, - mouvements%20a%C3%A9riens
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-03-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Air Forces
Record 10, Main entry term, English
- Wing Dangerous Goods and 2 Air Movements Squadron Crater and Packer 1, record 10, English, Wing%20Dangerous%20Goods%20and%202%20Air%20Movements%20Squadron%20Crater%20and%20Packer
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Forces aériennes
Record 10, Main entry term, French
- Emballeur et empaqueteur de matières dangereuses de l'escadre et du 2e Escadron des mouvements aériens
1, record 10, French, Emballeur%20et%20empaqueteur%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20de%20l%27escadre%20et%20du%202e%20Escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-03-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Air Forces
- Airborne Forces
Record 11, Main entry term, English
- mobile air movements team
1, record 11, English, mobile%20air%20movements%20team
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An air force team trained for operational deployment on air movement/traffic section duties. 2, record 11, English, - mobile%20air%20movements%20team
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mobile air movements team: term and definition standardized by NATO. 3, record 11, English, - mobile%20air%20movements%20team
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Forces aéroportées
Record 11, Main entry term, French
- équipe mobile des mouvements aériens
1, record 11, French, %C3%A9quipe%20mobile%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Équipe des forces aériennes spécialement entraînée pour exercer des fonctions dans les organismes chargés des mouvements aériens et du trafic. 2, record 11, French, - %C3%A9quipe%20mobile%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
équipe mobile des mouvements aériens : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 11, French, - %C3%A9quipe%20mobile%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aéreas
- Fuerzas aerotransportadas
Record 11, Main entry term, Spanish
- equipo móvil de movimientos aéreos
1, record 11, Spanish, equipo%20m%C3%B3vil%20de%20movimientos%20a%C3%A9reos
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Equipo de las fuerzas aéreas, entrenado para el despliegue operativo en misiones de sección de movimiento o tráfico aéreo. 1, record 11, Spanish, - equipo%20m%C3%B3vil%20de%20movimientos%20a%C3%A9reos
Record 12 - internal organization data 2001-04-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Titles
- Air Forces
Record 12, Main entry term, English
- Air Movements Section 1, record 12, English, Air%20Movements%20Section
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, Key term(s)
- Air Movement Section
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Forces aériennes
Record 12, Main entry term, French
- Section des mouvements aériens
1, record 12, French, Section%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
- SMA 1, record 12, French, SMA
feminine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : OAFC [Ordonnance administrative des Forces canadiennes] 20-21, p.5. 1, record 12, French, - Section%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Fuerzas aéreas
Record 12, Main entry term, Spanish
- Sección de Transporte Aéreo
1, record 12, Spanish, Secci%C3%B3n%20de%20Transporte%20A%C3%A9reo
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Sección de Transporte Aéreo : adaptación de JPRS Report (Military Dictionary). 1, record 12, Spanish, - Secci%C3%B3n%20de%20Transporte%20A%C3%A9reo
Record 13 - internal organization data 1999-03-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Record 13, Main entry term, English
- Models for Forecasting Regional Air Passengers and Itinerant Aircraft Movements
1, record 13, English, Models%20for%20Forecasting%20Regional%20Air%20Passengers%20and%20Itinerant%20Aircraft%20Movements
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, record 13, English, - Models%20for%20Forecasting%20Regional%20Air%20Passengers%20and%20Itinerant%20Aircraft%20Movements
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Record 13, Main entry term, French
- Models for Forecasting Regional Air Passengers and Itinerant Aircraft Movements
1, record 13, French, Models%20for%20Forecasting%20Regional%20Air%20Passengers%20and%20Itinerant%20Aircraft%20Movements
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, record 13, French, - Models%20for%20Forecasting%20Regional%20Air%20Passengers%20and%20Itinerant%20Aircraft%20Movements
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1998-08-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 14, Main entry term, English
- Multinational Air Movements Detachment in Rimini
1, record 14, English, Multinational%20Air%20Movements%20Detachment%20in%20Rimini
correct
Record 14, Abbreviations, English
- MAMDRIM 2, record 14, English, MAMDRIM
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 14, Main entry term, French
- Détachement multinational de transport aérien à Rimini
1, record 14, French, D%C3%A9tachement%20multinational%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20Rimini
correct
Record 14, Abbreviations, French
- MAMDRIM 1, record 14, French, MAMDRIM
correct
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée d'un article de la revue Roundel du Commandement aérien, de septembre 1997. 1, record 14, French, - D%C3%A9tachement%20multinational%20de%20transport%20a%C3%A9rien%20%C3%A0%20Rimini
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-02-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 15, Main entry term, English
- 2 Air Movements Squadron
1, record 15, English, 2%20Air%20Movements%20Squadron
correct
Record 15, Abbreviations, English
- 2 Air Mov Sqn 2, record 15, English, 2%20Air%20Mov%20Sqn
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, record 15, English, - 2%20Air%20Movements%20Squadron
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 15, Main entry term, French
- 2e Escadron des mouvements aériens
1, record 15, French, 2e%20Escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- 2 Esc Mouv Air 2, record 15, French, 2%20Esc%20Mouv%20Air
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 3, record 15, French, - 2e%20Escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-02-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 16, Main entry term, English
- 1 Air Movements Squadron
1, record 16, English, 1%20Air%20Movements%20Squadron
correct
Record 16, Abbreviations, English
- 1 Air Mov Sqn 2, record 16, English, 1%20Air%20Mov%20Sqn
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg). 3, record 16, English, - 1%20Air%20Movements%20Squadron
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 16, Main entry term, French
- 1er Escadron des mouvements aériens
1, record 16, French, 1er%20Escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
- 1 Esc Mouv Air 2, record 16, French, 1%20Esc%20Mouv%20Air
correct, masculine noun
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg). 3, record 16, French, - 1er%20Escadron%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-02-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 17, Main entry term, English
- 5 Air Movements Unit
1, record 17, English, 5%20Air%20Movements%20Unit
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- 5 AMU 1, record 17, English, 5%20AMU
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 17, English, - 5%20Air%20Movements%20Unit
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 17, Main entry term, French
- 5e Unité des mouvements aériens
1, record 17, French, 5e%20Unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- 5 UMA 1, record 17, French, 5%20UMA
correct
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 17, French, - 5e%20Unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1987-10-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Record 18, Main entry term, English
- 2 Air Movements unit
1, record 18, English, 2%20Air%20Movements%20unit
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
- 2 AMU 2, record 18, English, 2%20AMU
correct, Canada
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The complete source code is CFOO,ND,,2.13.3,NP. 3, record 18, English, - 2%20Air%20Movements%20unit
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
English term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 3, record 18, English, - 2%20Air%20Movements%20unit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Record 18, Main entry term, French
- 2e Unité des mouvements aériens
1, record 18, French, 2e%20Unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, French
- 2 UMA 2, record 18, French, 2%20UMA
correct, Canada
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le code de source complet est CFOO,ND,,2.13.3,NP. 3, record 18, French, - 2e%20Unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 3, record 18, French, - 2e%20Unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1986-12-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 19, Main entry term, English
- 1 Air Movements Unit
1, record 19, English, 1%20Air%20Movements%20Unit
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- 1 AMU 1, record 19, English, 1%20AMU
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 19, English, - 1%20Air%20Movements%20Unit
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 19, Main entry term, French
- 1re Unité des mouvements aériens
1, record 19, French, 1re%20Unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- 1 UMA 1, record 19, French, 1%20UMA
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 19, French, - 1re%20Unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1986-05-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 20, Main entry term, English
- 3 Air Movements Unit
1, record 20, English, 3%20Air%20Movements%20Unit
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
- 3AMU 2, record 20, English, 3AMU
correct, Canada
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Base Ottawa. The airport has no official name. It is part of this Unit. Information obtained from the Unit. 3, record 20, English, - 3%20Air%20Movements%20Unit
Record 20, Key term(s)
- Uplands Airport
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 20, Main entry term, French
- 3e Unité des mouvements aériens
1, record 20, French, 3e%20Unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Base des forces canadiennes Ottawa. L'aéroport à Uplands n'a pas de nom officiel et fait partie de l'Unité. Renseignements obtenus de l'Unité. 2, record 20, French, - 3e%20Unit%C3%A9%20des%20mouvements%20a%C3%A9riens
Record 20, Key term(s)
- Aéroport d'Uplands
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1985-07-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Logistics Officer-Mobile Air Movements
1, record 21, English, Logistics%20Officer%2DMobile%20Air%20Movements
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
69.E6: classification specialty qualification code. 2, record 21, English, - Logistics%20Officer%2DMobile%20Air%20Movements
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Officier de logistique - Mouvements aériens
1, record 21, French, Officier%20de%20logistique%20%2D%20Mouvements%20a%C3%A9riens
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
69.E6 : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 21, French, - Officier%20de%20logistique%20%2D%20Mouvements%20a%C3%A9riens
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


