TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIR STAFF [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Ship's Aircraft (Military)
  • Operations (Air Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 4

Record 5 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 5

Record 6 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Transport
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Transport aérien
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 6

Record 7 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
  • Combat Support

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Soutien au combat

Spanish

Save record 7

Record 8 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Traffic Control

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Circulation et trafic aériens

Spanish

Save record 8

Record 9 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 9

Record 10 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 10

Record 11 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 11

Record 12 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Ship's Aircraft (Military)
  • Operations (Air Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 12

Record 13 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 13

Record 14 2025-05-23

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Director General Air Staff; DGAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Directeur général - État-major de la Force aérienne; DGEMFA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 14

Record 15 2025-02-06

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

Chief of the Air Force Staff; C Air Force: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

The title Chief of the Air Staff (CAS) was replaced by Chief of the Air Force Staff (C Air Force) on January 17, 2012.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

Chef d'état-major de la Force aérienne; CEMFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 15

Record 16 2024-09-23

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • General Conduct of Military Operations
  • Combined Forces (Military)
OBS

Joint Air Power and Space Staff Element; JAPSSE: designations to be used by NATO.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Interarmées
OBS

Élément d'état-major pour la puissance aérienne interarmées et l'espace : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN.

Spanish

Save record 16

Record 17 2020-11-16

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Military Training
  • Intelligence (Military)
  • Air Forces
OBS

RCAF: Royal Canadian Air Force.

OBS

RCAF A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East; RCAF A2 Trg Stds / Int Res SSO East: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Royal Canadian Air Force A2 Training Standards/Intelligence Reserve Senior Staff Officer East

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Instruction du personnel militaire
  • Renseignement (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

ARC : Aviation royale canadienne.

OBS

A2 Normes d'instruction de l’ARC / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est); A2 Nor Instr ARC / OSEM Rens Rés (E) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • A2 Normes d'instruction de l’Aviation royale canadienne / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est)

Spanish

Save record 17

Record 18 2019-09-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Military Training
OBS

The Staff Air Navigator Course teaches aircrew to identify and document operational capability deficiencies and to recommend solutions.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Le Cours d’état-major de navigation aérienne enseigne aux équipages comment déceler et expliquer les lacunes en matière de capacité opérationnelle et recommander des solutions.

Spanish

Save record 18

Record 19 2019-06-04

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Law
  • Criminology
  • Air Forces
OBS

Royal Canadian Air Force Senior Staff Officer Boards of Inquiry and Summary Investigations; RCAF SSO BOI & SI: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Droit militaire
  • Criminologie
  • Forces aériennes
OBS

officier supérieur d’état-major de l'Aviation royale canadienne - Commissions d’enquête et enquêtes sommaires; OSEM ARC – CE & ES : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 19

Record 20 2018-11-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Air Forces
Key term(s)
  • Chief of the Air Force Staff Medical Adviser
  • C Air Force Medical Adviser

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 20

Record 21 2018-02-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personnel Management (General)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 22

Record 23 2017-04-04

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

The title Assistant Chief of the Air Staff (Asst CAS) was replaced by Assistant Chief of the Air Force Staff (Asst C Air Force) on January 17, 2012.

OBS

Assistant Chief of the Air Force Staff; Asst C Air Force: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

Chef d'état-major adjoint de la Force aérienne; ACEMFA : titre et abréviation établis dans un message du Vice-chef d'état-major de la Défense, datant de septembre 1997.

OBS

Chef d'état-major adjoint de la Force aérienne; ACEMFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-01-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Battle Staff Co-ordination)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations(Battle Staff Co-ordination)
  • 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations(Battle Staff Coordination)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant.

OBS

Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat); GPA 1 DAC Ops Org PC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Organisation du personnel de combat)

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battle Staff Coordination); DPM Ops & Plans (AOC BS Coord): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Coordination)
  • Deputy Provost Marshal Operations and Plans (Air Operations Center Battlestaff Co-ordination)
  • Deputy Provost Marshal - Operations and Plans (Air Operations Centre Battlestaff Co-ordination)
  • Deputy Provost Marshal Operations and Plans(Air Operations Centre Battle Staff Coordination)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Grand Prévôt adjoint - Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes); GPA Ops & plans (Org PC COA) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Grand Prévôt adjoint Opérations et plans (Organisation du personnel de combat du Centre des opérations aériennes)

Spanish

Save record 25

Record 26 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg 2 & ACSO SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2
  • Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
  • SO ACSO Trg 2
  • ACSO SET
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
  • Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA 2 & EEN OSCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2
  • Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
  • OEM Instr OSCA 2
  • EEN OSCA

Spanish

Save record 26

Record 27 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP 2 & ACGP SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • SO ACGP 2
  • ACGP SET

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air; OEM PVVCA 2 & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 2
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • OEM PVVCA 2
  • EEN PVVCA

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg & ACSO SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training
  • Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
  • SO ACSO Trg
  • ACSO SET
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
  • Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA & EEN OSCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien
  • Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
  • OEM Instr OSCA
  • EEN OSCA

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP 3 & ACGP SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • SO ACGP 3
  • ACGP SET

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 3 et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air; OEM PVVCA 3 & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 3
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • OEM PVVCA 3
  • EEN PVVCA

Spanish

Save record 29

Record 30 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Cadet Gliding Program and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP & ACGP SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
  • Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
  • SO ACGP
  • ACGP SET

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air; OEM PVVCA & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
  • OEM PVVCA
  • EEN PVVCA

Spanish

Save record 30

Record 31 2014-12-22

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

RCAF: Royal Canadian Air Force.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer RCAF Campus; SO RCAF Campus: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Staff Officer Royal Canadian Air Force Campus

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Campus de l’Aviation royale canadienne; OEM Campus ARC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 31

Record 32 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training
  • Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
  • Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
  • Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes) et commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes); OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes)
  • commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)

Spanish

Save record 32

Record 33 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; SSO Air Ops Trg & OC Air Ops Trg SET: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Senior Staff Officer Air Operations Training
  • Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
  • Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
  • Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes) et commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes; OSEM Instr Ops Air & Cmdt EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes)
  • commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes

Spanish

Save record 33

Record 34 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Senior Staff Officer Air Technical Training; SSO Air Tech Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier supérieur d'état-major - Instruction technique (Air); OSEM Instr Tech Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 34

Record 35 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Technical Training Innovation 2; SO Air Tech Trg Innov 2: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Innovation de l’instruction technique (Air) 2; OEM Innov Instr Tech Air 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 35

Record 36 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Technical Training Innovation; SO Air Tech Trg Innov: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Innovation de l’instruction technique (Air); OEM Innov Instr Tech Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 36

Record 37 2014-05-02

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales

Spanish

Save record 37

Record 38 2013-12-06

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pollution (General)
CONT

Other provinces ... do not have air pollution problems of sufficient magnitude to necessitate the ... maintenance of air pollution staff.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pollution (Généralités)
CONT

Demain, ils seront les grands spécialistes de l'antipollution.

Spanish

Save record 38

Record 39 2013-05-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Senior Staff Officer Air Force Standards; SSO AF Stds: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Officier supérieur d’état-major – Normes de la Force aérienne; OSEM Nor FA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 39

Record 40 2013-05-27

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Operations Chief of Staff Regional Air Control Element (Atlantic); D/Ops COS RACE (A): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Adjoint au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique); Adjointe au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique); A CEM Ops ERCFA (A) : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 40

Record 41 2012-07-19

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
DEF

The personnel of an air force headquarters organized according to the continental staff system.

OBS

An air staff can exist at all command levels.

OBS

Not to be confused with "the Air Staff" of the Chief of the Air Staff (CAS).

OBS

air staff; A staff: term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton).

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
DEF

Personnel du quartier général d'une force aérienne organisée suivant le système d’état-major continental.

OBS

Tous les niveaux de commandement peuvent être dotés d’un état-major aérien.

OBS

À ne pas confondre avec le terme «État-major de la Force aérienne», qui relève du Chef d'état-major de la Force aérienne (CEMFA).

OBS

état-major Air; état-major A; EMA : terme, forme abrégée et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

état-major aérien; état-major A ; terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 41

Record 42 2012-05-16

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

1 Canadian Air Division Chief of Staff; 1 Cdn Air Div COS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Chef d’état-major de la 1re Division aérienne du Canada; CEM 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 42

Record 43 2012-05-16

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

The Chief of Staff, United States Air Force, under the direction of the Secretary of the Air Force, supervises all elements and personnel of the United States Air Force and exercises command over the Air Defense Command, the Strategic Air Command and the Tactical Air Command.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 43

Record 44 2011-11-30

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
WR
occupation code
OBS

WR: occupational specialty qualification code for officers.

OBS

United Kingdom.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
WR
occupation code
OBS

WR : code de qualification de spécialiste pour officiers.

OBS

Royaume Uni.

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-02-07

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Personnel Management (General)
  • Air Forces
OBS

Director Air Staff Coordination; DAS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Director Air Staff Co-ordination

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Forces aériennes
OBS

Directeur - Coordination de l'état-major de la Force aérienne; D Coord EMFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • Directeur Coordination de l'état-major de la Force aérienne
  • Directeur Coordination de l'état major de la Force aérienne
  • Directeur Examen et services ministériels (Air)

Spanish

Save record 45

Record 46 2010-12-09

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Regional Air Control Element (Atlantic) A3 and Chief of Staff; RACE (A) A3 & COS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique) A3 et Chef d'état-major; ERCFA (A) A3 & CEM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 46

Record 47 2010-12-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations (Air Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Opérations (Forces aériennes)

Spanish

Save record 47

Record 48 2010-12-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • General Conduct of Military Operations

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Conduite générale des opérations militaires

Spanish

Save record 48

Record 49 2010-08-24

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Senior Staff Officer - Air Command Excellence System; SSO ACES: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Il a été décidé de ne pas traduire le sigle ACES pour conserver le jeu de mots.

OBS

Officier supérieur d'état-major - Système d'excellence du Commandement aérien; OSEM ACES : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 49

Record 50 2007-03-15

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense

Spanish

Save record 50

Record 51 2006-01-26

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Management Control
  • Operations Research and Management
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Director Air Comptrollership and Business Management; D Air CBM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Contrôle de gestion
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Directeur - Fonction de contrôle et planification d'activités (Air); DFCPA Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • Directeur Fonction de contrôle et planification d'activités (Air)

Spanish

Save record 51

Record 52 2006-01-26

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Aide de camp - Chief Air Staff; ADC CAS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Aide-de-camp-Chief Air Staff

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Aide de camp du Chef d'état-major de la Force aérienne; ADC CEMFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 52

Record 53 2005-04-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Operations Research and Management
  • Air Forces
OBS

Director Air Staff Operational Research; DASOR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Forces aériennes
OBS

Directeur - Recherche opérationnelle (Force aérienne); DROFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Directeur Recherche opérationnelle (Force aérienne)

Spanish

Save record 53

Record 54 2003-11-25

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 54

Record 55 2003-05-13

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 55

Record 56 2003-05-13

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Finances militaires
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 56

Record 57 2003-05-13

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Air Forces
OBS

CAS: Chief of the Air Staff.

Key term(s)
  • Options Analysis of Chief of the Air Staff Resource Structure

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Forces aériennes
OBS

CEMFA : Chef d'état-major de la Force aérienne.

Key term(s)
  • analyse d'options de la structure des ressources du Chef d'état-major de la Force aérienne

Spanish

Save record 57

Record 58 2003-02-18

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 58

Record 59 2002-04-24

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Air Defence
Key term(s)
  • Reaction Forces Air Staff

French

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Défense aérienne

Spanish

Save record 59

Record 60 2001-12-13

English

Subject field(s)
  • Air Forces
OBS

air staff; AS: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes
OBS

état-major de la Force aérienne; EMFA : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Le terme «armée de l'air» s'emploie dans des contextes européens. Au Canada, le terme «Force aérienne» est privilégié.

Spanish

Save record 60

Record 61 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

Executive Assistant to the Chief of the Air Staff; EA CAS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

adjoint exécutif au chef d'état-major de la Force aérienne/adjointe exécutive au chef d'état-major de la Force aérienne; AE CEMFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Le titre de poste et forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

Spanish

Save record 61

Record 62 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

Executive Assistant to the Assistant Chief of the Air Staff; EA ACAS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

adjoint exécutif au chef d'état-major adjoint de la Force aérienne/adjointe exécutive au chef d'état-major adjoint de la Force aérienne; AE ACEMFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

Spanish

Save record 62

Record 63 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

Deputy Director Air Staff Coordination;D/D AS Coord: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Directeur adjoint - Coordination de l'état-major de la Force aérienne/ Directrice adjointe - Coordination de l'état-major de la Force aérienne; DA Coord EMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 63

Record 64 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

Special Advisor to the Chief of the Air Staff; SA CAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

conseiller spécial du chef d'état-major de la Force aérienne/conseillère spéciale du chef d'état-major de la Force aérienne; CS CEMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro.

Spanish

Save record 64

Record 65 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Acting Assistant Chief of the Air Staff; A/ACAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

chef d'état-major adjoint de la Force aérienne par intérim; ACEMFA p.i. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro.

Spanish

Save record 65

Record 66 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration
OBS

Visits Coordinator - Chief of the Air Staff; Visits Coord CAS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

coordonnateur des visites - Chef d'état-major de la Force aérienne/coordonnatrice des visites - Chef d'état-major de la Force aérienne; Coord Visites CEMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 66

Record 67 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Chief of the Air Staff Chief Warrant Officer; CAS CWO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg).

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

adjudant-chef du chef d'état-major de la Force aérienne; adjuc CEMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro.

Spanish

Save record 67

Record 68 2000-09-22

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Chief of Air Staff Deputy Air Reserve Advisor; CAS D/AR Adv: title and abbreviation to to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

conseilleur adjoint de la Réserve aérienne auprès du chef d'état-major de la Force aérienne; Conseiller A RA CEMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg).

Spanish

Save record 68

Record 69 2000-09-22

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

Chief of Air Staff Air Reserve Advisor; CAS AR Adv: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence (AIRCOM, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

conseiller de la Réserve aérienne auprès du chef d'état-major de la Force aérienne; Conseiller RA CEMFA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale (C Air, Winnipeg).

Spanish

Save record 69

Record 70 1999-12-21

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Spanish

Save record 70

Record 71 1999-11-15

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
WW
occupation code
OBS

WW: classification specialty qualification code.

OBS

United States.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
WW
occupation code
OBS

WW : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

États-Unis.

Spanish

Save record 71

Record 72 1999-09-17

English

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)
OBS

Air Force Staff Course; AFSC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)
OBS

Cours d'état-major de la Force aérienne; CEMFA: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

OBS

Cours offert depuis 1992 aux officiers de l'aviation par l'École d'études aérospatiales des Forces canadiennes, à Winnipeg.

Spanish

Save record 72

Record 73 1999-07-22

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title adopted by the Department of National Defence

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Titre de poste adopté par le Ministère de la Défense Nationale

Spanish

Save record 73

Record 74 1998-04-14

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Aeroindustry
OBS

The future British position on V/STOL rests on Air Staff Requirement (ASR) 409, which has emerged as a result of the separation of the original Air Staff Target (AST) 403 requirement into two parts - one for a Jaguar replacement and the other for a Harrier replacement.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 74

Record 75 1998-04-14

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Aeroindustry
OBS

The future British position on V/STOL rests on Air Staff Requirement (ASR) 409, which has emerged as a result of the separation of the original Air Staff Target (AST) 403 requirement into two parts - one for a Jaguar replacement and the other for a Harrier replacement.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 75

Record 76 1996-03-22

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Spanish

Save record 76

Record 77 1996-03-18

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)

Spanish

Save record 77

Record 78 1995-02-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 78

Record 79 1994-09-30

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 79

Record 80 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Course Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Titres de cours (Forces armées)

Spanish

Save record 80

Record 81 1993-10-01

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Spanish

Save record 81

Record 82 1992-10-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Translation suggested by Richard Power, revisor at the National Defence Section.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Spanish

Save record 82

Record 83 1992-09-28

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)

Spanish

Save record 83

Record 84 1990-09-24

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Établie par Termino MDN pour J.F. et R.L.

Spanish

Save record 84

Record 85 1989-01-25

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Spanish

Save record 85

Record 86 1988-11-21

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et titre officialisés par le ministère de la Défense nationale

Spanish

Save record 86

Record 87 1988-11-16

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 87

Record 88 1988-11-16

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 88

Record 89 1988-11-16

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 89

Record 90 1988-10-21

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

According to CFB Winnipeg Telephone Directory of November 1987, p. 11 blue.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Spanish

Save record 90

Record 91 1986-11-26

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Spanish

Save record 91

Record 92 1986-04-15

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Transport aérien

Spanish

Save record 92

Record 93 1986-03-11

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 93

Record 94 1986-01-23

English

Subject field(s)
  • Position Titles

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
OBS

art militaire (Quartier général de l'Aviation)

Spanish

Save record 94

Record 95 1985-07-15

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
XT
occupation code
OBS

XT: classification specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
XT
occupation code
OBS

XT : code de qualification de spécialiste (classifications).

Spanish

Save record 95

Record 96 1985-07-15

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
WK
occupation code
OBS

WK: classification specialty qualification code.

OBS

Courses up to 1966.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
WK
occupation code
OBS

WK : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

Cours jusqu'à 1966.

Spanish

Save record 96

Record 97 1985-07-15

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
YT
occupation code
OBS

YT: classification specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
YT
occupation code
OBS

YT : code de qualification de spécialiste (classifications).

Spanish

Save record 97

Record 98 1985-07-15

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
31.A1
occupation code
OBS

31.A1: classification specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
31.A1
occupation code
OBS

31.A1 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Spanish

Save record 98

Record 99 1985-06-20

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
RK
occupation code
OBS

RK: classification specialty qualification code.

Key term(s)
  • Tactical Intelligence (Air)

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
RK
occupation code
OBS

RK : code de qualification de spécialiste (classifications).

Key term(s)
  • Renseignement tactique (Air)

Spanish

Save record 99

Record 100 1985-06-20

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
ED
occupation code
OBS

ED: classification specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
ED
occupation code
OBS

ED : code de qualification de spécialiste (classifications).

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: