TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIRCRAFT CHARTER [11 records]

Record 1 2024-01-30

English

Subject field(s)
  • Titles of brochures and leaflets
  • Air Safety
DEF

[A guide containing information] provided to increase your safety awareness when flying in a small, chartered aircraft that does not have a flight attendant.

OBS

TP 7087E: publication code used by Transport Canada.

Key term(s)
  • TP7087E
  • TP 7087-E
  • TP 7087
  • TP7087

French

Domaine(s)
  • Titres de brochures et de dépliants
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

[Brochure visant à] sensibiliser [les passagers] à la sécurité [à bord] des vols nolisés sur petits aéronefs dans lesquels il n'y a pas d'agent de bord.

OBS

TP 7087F : code de publication en usage à Transports Canada.

Key term(s)
  • TP7087F
  • TP 7087-F
  • TP 7087
  • TP7087

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
G4000-4999
classification system code, see observation
OBS

Aircraft Charter: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

G4000-4999: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
G4000-4999
classification system code, see observation
OBS

Affrètement d'aéronefs : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

G4000-4999 : Titre de clause uniformisée d'achat.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
CONT

Pilots that arrive in Canada by private, company-owned or charter aircraft carrying 15 people or less, as well as travellers on recreational boats, have to call a Canada Border Services Agency (CBSA) Telephone Reporting Centre (TRC) to obtain authorization to enter Canada.

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
CONT

Les aéronefs d'entreprise ou aéronefs nolisés transportant 15 personnes ou moins, ainsi que les voyageurs à bord de bateaux de plaisance, doivent communiquer avec un centre de déclaration par téléphone (CDT) de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) pour obtenir l'autorisation d'entrer au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
Save record 3

Record 4 2010-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Air Traffic Control
  • Flights (Air Transport)
Universal entry(ies)
10-535
form code, see observation
OBS

10-535: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Circulation et trafic aériens
  • Vols (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s)
10-535
form code, see observation
OBS

10-535 : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-01-23

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

Dissolved.

OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Save record 5

Record 6 2001-12-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

Dissolved.

OBS

List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Save record 6

Record 7 2001-03-22

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Transport aérien
OBS

Répertoire des organes de l'OACI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Transporte aéreo
Save record 7

Record 8 1995-12-08

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 8

Record 9 1990-01-04

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Transport aérien
CONT

affrètement de durée prolongée d'un aéronef commercial canadien à un transporteur aérien canadien ou étranger pour augmenter la flotte aérienne du transporteur aérien qui affrète l'aéronef.

OBS

Cette procédure est aussi connue par l'industrie de l'aviation comme "location à bail d'un aéronef avec équipage". Source : lettre de politique de TC no 31.

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-02-03

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 10

Record 11 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

(de l'avion) personnel

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: