TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIRCRAFT EQUIPMENT [56 records]

Record 1 - external organization data 2023-04-28

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-12-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-09-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-09-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2022-09-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-04-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Law on Use of Air Space
  • Aeroindustry
OBS

The International Interests in Mobile Aircraft Equipment Act: short title.

OBS

An Act respecting International Interests in Mobile Aircraft Equipment: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit aérien
  • Constructions aéronautiques
OBS

Loi concernant les garanties internationales portant sur des matériels d’équipement aéronautiques mobiles : titre intégral.

OBS

Certaines lois et certains règlements de la Saskatchewan sont traduits. Les versions française et anglaise des lois et règlements de la Saskatchewan édictés, imprimés et publiés en français et en anglais ont également force de loi.

OBS

Loi sur les garanties internationales portant sur des matériels d’équipement aéronautiques mobiles : titre abrégé.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-02-12

English

Subject field(s)
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The equipment needed to carry out servicing and maintenance of an aircraft and its associated mission systems.

OBS

aircraft ground support equipment: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Matériel nécessaire à la mise en œuvre, l'entretien courant et la maintenance d'un aéronef et des équipements connexes liés à sa mission.

OBS

matériel de servitude au sol : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

équipement de servitude au sol : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aérienne (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo aeroespacial (Militar)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Save record 7

Record 8 2015-02-02

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

Articles, other than stores and spare parts of a removable nature, for use on board an aircraft during flight, including first-aid and survival equipment.

OBS

aircraft equipment: term and definition standardized by ICAO.

OBS

aircraft equipment; airborne equipment: terms standardized by ISO.

Key term(s)
  • air-borne equipment

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Articles destinés à être utilisés à bord d'un aéronef pendant le vol, y compris le matériel de soins médicaux et de secours et à l'exclusion des provisions de bord et des rechanges qui peuvent être enlevés de l'aéronef.

OBS

équipement de bord : terme et définition normalisés par l'OACI.

OBS

équipement de bord : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

OBS

appareillage de bord : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
DEF

Artículos desmontables, que no sean suministros ni repuestos, que se utilizan a bordo de las aeronaves durante el vuelo, incluso el botiquín de primeros auxilios y el equipo para sobrevivientes.

Save record 8

Record 9 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 358
form code, see observation
OBS

CF 358: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 358
form code, see observation
OBS

CF 358 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 359
form code, see observation
OBS

CF 359: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 359
form code, see observation
OBS

CF 359 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 7065
publication code, see observation
OBS

STANAG 7065: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 7065
publication code, see observation
OBS

STANAG 7065 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies)
CF 363
form code, see observation
OBS

CF 363: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF363
  • Aircraft Maintenance Support Equipment Record Set

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s)
CF 363
form code, see observation
OBS

CF 363 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF363
  • Documentation de contrôle technique matériel de soutien de maintenance aérospatiale

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-09-04

English

Subject field(s)
  • Navigation Instruments

French

Domaine(s)
  • Instruments de navigation

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-11-16

English

Subject field(s)
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Air Materiel Maintenance
  • Ship's Aircraft (Military)

French

Domaine(s)
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aéronefs embarqués (Militaire)

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-02-09

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
551.27
occupation code
OBS

551.27: military occupation code for non-commissioned members.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
551.27
occupation code
OBS

551.27 : code de groupe professionnel militaire pour les militaires du rang.

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
WC
occupation code
OBS

WC: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
WC
occupation code
OBS

WC : code de qualification de spécialiste (métiers).

OBS

Ce titre est d'usage périmé.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
531.26
occupation code
OBS

531.26: trade specialty qualification code.

Key term(s)
  • Aircrew and Aircraft Chemical Defense Equipment and Systems-First and Second Line Maintenance

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
531.26
occupation code
OBS

531.26 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 7039
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 7039: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 7039
publication code, see observation
OBS

STANAG 7039 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3990
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3990: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3990
publication code, see observation

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3752
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3752: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3752
publication code, see observation
OBS

STANAG 3752 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3548
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3548: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3548
publication code, see observation

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3516
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3516: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3516
publication code, see observation
OBS

STANAG 3516 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 22

Record 23 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3744
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3744: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3744
publication code, see observation
OBS

STANAG 3744 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 23

Record 24 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3632
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3632: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3632
publication code, see observation
OBS

STANAG 3632 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3650
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3650: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3650
publication code, see observation
OBS

STANAG 3650 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3746
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3746: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3746
publication code, see observation
OBS

STANAG 3746 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3198
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3198: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3198
publication code, see observation
OBS

STANAG 3198 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
WT
occupation code
OBS

WT: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
WT
occupation code
OBS

WT : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
ZB
occupation code
OBS

ZB: trade specialty qualification code.

OBS

This is an obsolete title.

OBS

The code ZB has been converted to JX and JY.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
ZB
occupation code

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 2448
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 2448: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 2448
publication code, see observation

Spanish

Save record 30

Record 31 2003-02-10

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

aircraft electrical equipment: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

équipement électrique de bord : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 31

Record 32 2001-11-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT)

Key term(s)
  • Protocol to the UNIDROIT Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment
  • Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters Specific to Aircraft Equipment

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

UNIDROIT (Institut international pour l'unification du droit privé). Dans le texte approuvé par le Conseil de direction d'UNIDROIT, le titre de la Convention comporte la mention "[d'UNIDROIT]". Dans le texte approuvé par le Comité juridique de l'OACI, la mention "[d'UNIDROIT]" a été supprimée.

Spanish

Save record 32

Record 33 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Aeroindustry
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9226 - Supervisors, Other Mechanical and Metal Products Manufacturing.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9226 - Surveillants/surveillantes dans la fabrication d'autres produits métalliques et mécaniques.

Spanish

Save record 33

Record 34 2000-10-25

English

Subject field(s)
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 34

Record 35 2000-08-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Air Transport
OBS

Transport Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada.

Spanish

Save record 35

Record 36 1999-06-22

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 36

Record 37 1999-03-05

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

Equipment that must be fitted to an aircraft to enable it to fulfil a particular mission or task.

OBS

aircraft mission equipment; aircraft role equipment: terms and definition standardized by NATO

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Equipement dont un aéronef doit être doté pour qu'il soit en mesure d'exécuter une mission ou tâche particulière.

OBS

équipement particulier d'un aéronef; équipement de soute : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Equipo que debe ser instalado en una aeronave para que pueda cumplir con una misión o tarea determinada.

Save record 37

Record 38 1997-07-28

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Source(s) : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Ordonnance sur la navigabilité aérienne, vol. II, 20.

Spanish

Save record 38

Record 39 1997-03-04

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 62-GP-9M, 1980

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Spanish

Save record 39

Record 40 1993-12-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Air Navigation Order, Series II, no. 20.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Ordonnance sur la navigation aérienne, série II, n° 20.

Spanish

Save record 40

Record 41 1993-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Financial Administration Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la gestion des finances publiques

OBS

Sur recommandation du ministre du Revenu national et en vertu du paragraphe 23(2) de la Loi sur la gestion des finances publiques, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil, estimant que l'intérêt public le justifie, d'abroger le Décret de remise sur l'équipement d'entretien d'aéronefs étrangers

Spanish

Save record 41

Record 42 1992-09-08

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 42

Record 43 1991-03-28

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 43

Record 44 1988-04-19

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Équivalent proposé par Transports Canada.

OBS

Système de caméra fixé en dessous de l'avion et qui remplace le préposé au théodolite. Équipement approuvé par Transports Canada mais pas encore mis sur le marché. Essai du prototype sur DC-3 et en sept. 1985 sur avion Challenger.

Spanish

Save record 44

Record 45 1986-07-07

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

[The equipment limit] lines are used to indicate the limits of areas which are intended for parking vehicles and aircraft servicing equipment when they are not in use.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

[Les lignes de délimitation des zones de remisage du matériel] sont utilisées pour indiquer les limites des zones destinées au stationnement des véhicules et au remisage du matériel d'avitaillement et d'entretien des avions.

Spanish

Save record 45

Record 46 1986-01-24

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Cabines étanches (ou cabines à pression constante) (dans les avions).

Spanish

Save record 46

Record 47 1986-01-13

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

French

Domaine(s)
  • Levage

Spanish

Save record 47

Record 48 1986-01-11

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 48

Record 49 1986-01-11

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 49

Record 50 1985-06-05

English

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Plumbing

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Plomberie

Spanish

Save record 50

Record 51 1985-05-17

English

Subject field(s)
  • Air Freight

French

Domaine(s)
  • Fret aérien

Spanish

Save record 51

Record 52 1983-01-19

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Aircraft hold equipment for para-dropping and air transport.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Les équipements de soute d'avion pour le parachutage et l'aérotransport.

Spanish

Save record 52

Record 53 1981-03-31

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

ibid. (aéronautique) 95ms/24.7.73.

Spanish

Save record 53

Record 54 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

OACI.

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 54

Record 55 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Materials Handling

French

Domaine(s)
  • Manutention
OBS

Gr. 17 H2-1

Spanish

Save record 55

Record 56 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 56

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: