TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ALCOHOL CONTENT [5 records]
Record 1 - internal organization data 2008-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Distilling Industries (Food Ind.)
- Regulations and Standards (Food)
Record 1, Main entry term, English
- alcoholic content
1, record 1, English, alcoholic%20content
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- alcohol content 2, record 1, English, alcohol%20content
correct
- alcoholic strength 3, record 1, English, alcoholic%20strength
correct
- alcoholic value 1, record 1, English, alcoholic%20value
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The strength of alcoholic beverages is most often shown as the percentage of alcohol by volume (sometimes shown as % v/v). This is not the same as the percentage of alcohol by weight (% w/v) since alcohol is less dense than water ... 4, record 1, English, - alcoholic%20content
Record 1, Key term(s)
- spirit indication
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Distillerie (Alimentation)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- teneur en alcool
1, record 1, French, teneur%20en%20alcool
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- titre alcoolique 2, record 1, French, titre%20alcoolique
correct, masculine noun
- teneur alcoolique 3, record 1, French, teneur%20alcoolique
correct, feminine noun
- titre alcoométrique 3, record 1, French, titre%20alcoom%C3%A9trique
correct, masculine noun
- force alcoolique 3, record 1, French, force%20alcoolique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dissolvez 100 parties de sucre dans la solution extractive précédente, ajoutez l'alcool aromatique, puis des quantités suffisantes d'alcool à 95 pour cent v/v et d'eau pour obtenir 400 parties de concentré pour sirop ayant un titre alcoolique de 20 pour cent v/v. 2, record 1, French, - teneur%20en%20alcool
Record 1, Key term(s)
- degré alcoolique
- degré réel
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Destilería (Ind. alimentaria)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 1, Main entry term, Spanish
- contenido de alcohol
1, record 1, Spanish, contenido%20de%20alcohol
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- contenido alcohólico 2, record 1, Spanish, contenido%20alcoh%C3%B3lico
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo se mide el contenido de alcohol en la cerveza? El contenido alcohólico es la forma en la que la mayoría de nosotros percibimos la fuerza de la cerveza y una de las características más fáciles de apreciar. Para medir el alcohol existen dos formas distintas: según el peso y según el volúmen. En Europa, como en la Argentina se mide el contenido según el volumen, por eso en las etiquetas aparecen los grados de alcohol, seguidos de " % vol. ". 2, record 1, Spanish, - contenido%20de%20alcohol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Contenido alcohólico bajo, alto. 3, record 1, Spanish, - contenido%20de%20alcohol
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Alto, bajo contenido alcohólico. 2, record 1, Spanish, - contenido%20de%20alcohol
Record 2 - internal organization data 2002-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Winemaking
Record 2, Main entry term, English
- actual alcoholic content
1, record 2, English, actual%20alcoholic%20content
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The alcohol content of a wine. 2, record 2, English, - actual%20alcoholic%20content
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In France this figure is used to indicate the amount of alcohol actually present as distinct from that which would be formed if all the residual sugar were fermented. 1, record 2, English, - actual%20alcoholic%20content
Record 2, Key term(s)
- actual alcohol content
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 2, Main entry term, French
- degré acquis
1, record 2, French, degr%C3%A9%20acquis
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'alcool présent réellement dans un vin sans compter celui qui pourrait être produit plus tard par la fermentation du sucre restant encore dans le liquide. 1, record 2, French, - degr%C3%A9%20acquis
Record 2, Key term(s)
- degré d'alcool acquis
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Record 2, Main entry term, Spanish
- grado adquirido
1, record 2, Spanish, grado%20adquirido
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- grado de alcohol adquirido
Record 3 - internal organization data 1981-05-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Winemaking
Record 3, Main entry term, English
- potential alcohol content 1, record 3, English, potential%20alcohol%20content
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Expression used in some countries to indicate the amount of alcohol which would be produced if all the sugar remaining in a wine were fermented. 1, record 3, English, - potential%20alcohol%20content
Record 3, Key term(s)
- potential content
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 3, Main entry term, French
- degré en puissance 1, record 3, French, degr%C3%A9%20en%20puissance
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quantité d'alcool qui pourrait être produite par la fermentation du sucre encore présent dans le vin (sucre résiduel) ou sucre restant). 1, record 3, French, - degr%C3%A9%20en%20puissance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1981-05-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Winemaking
Record 4, Main entry term, English
- total alcohol content 1, record 4, English, total%20alcohol%20content
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In France this figure represents the actual alcohol content plus the potential alcohol which would be produced if all the sugar present were fermented. 1, record 4, English, - total%20alcohol%20content
Record 4, Key term(s)
- total content
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Record 4, Main entry term, French
- degré total 1, record 4, French, degr%C3%A9%20total
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Somme des degrés alcooliques acquis et en puissance. 1, record 4, French, - degr%C3%A9%20total
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Beverages
Record 5, Main entry term, English
- maximum alcohol count 1, record 5, English, maximum%20alcohol%20count
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- alcohol content limit 1, record 5, English, alcohol%20content%20%20limit
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(breathalizer) 1, record 5, English, - maximum%20alcohol%20count
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 5, Main entry term, French
- taux limite de l'alcoolémie
1, record 5, French, taux%20limite%20de%20l%27alcool%C3%A9mie
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


