TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ALCOHOL INDUSTRY [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-11-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Beverages
Record 1, Main entry term, English
- alcohol beverage industry
1, record 1, English, alcohol%20beverage%20industry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- alcohol industry 3, record 1, English, alcohol%20industry
- alcoholic beverage industry 4, record 1, English, alcoholic%20beverage%20industry
- alcoholic beverages industry 5, record 1, English, alcoholic%20beverages%20industry
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This attribute will give the alcohol beverage industry a standardized way to identify domestic and imported spirits, synchronize this information between manufactuer and wholesaler, and determine proper taxes accordingly. 6, record 1, English, - alcohol%20beverage%20industry
Record 1, Key term(s)
- beverage alcohol industry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- industrie des boissons alcoolisées
1, record 1, French, industrie%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-10-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Beverages
- Customs and Excise
Record 2, Main entry term, English
- Alcohol Industry Specialist 1, record 2, English, Alcohol%20Industry%20Specialist
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
- Douanes et accise
Record 2, Main entry term, French
- spécialiste de l'industrie des alcools
1, record 2, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27industrie%20des%20alcools
masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- spécialiste de l'industrie des boissons alcoolisées 2, record 2, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27industrie%20des%20boissons%20alcoolis%C3%A9es
proposal, masculine and feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique des Douanes. 1, record 2, French, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27industrie%20des%20alcools
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-01-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 3, Main entry term, English
- Task Force on the Control of Drug and Alcohol Abuse in the Railway Industry
1, record 3, English, Task%20Force%20on%20the%20Control%20of%20Drug%20and%20Alcohol%20Abuse%20in%20the%20Railway%20Industry
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 3, Main entry term, French
- Groupe de travail sur le contrôle de l'abus de drogues et d'alcool dans l'industrie ferroviaire
1, record 3, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27abus%20de%20drogues%20et%20d%27alcool%20dans%20l%27industrie%20ferroviaire
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, record 3, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27abus%20de%20drogues%20et%20d%27alcool%20dans%20l%27industrie%20ferroviaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


