TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ALIGNMENT SERVICES [5 records]
Record 1 - external organization data 2017-11-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- Alignment and Integration of Forensic Laboratory Services and Information and Identification Services 1, record 1, English, Alignment%20and%20Integration%20of%20Forensic%20Laboratory%20Services%20and%20Information%20and%20Identification%20Services
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Alignment and Integration of FLS and IIS 1, record 1, English, Alignment%20and%20Integration%20of%20FLS%20and%20IIS
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- Harmonisation et Fusion des Services de laboratoire judiciaire et des Services d'information et d'identité judiciaire
1, record 1, French, Harmonisation%20et%20Fusion%20des%20Services%20de%20laboratoire%20judiciaire%20et%20des%20Services%20d%27information%20et%20d%27identit%C3%A9%20judiciaire
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Harmonisation et Fusion des SLJ et des SIIJ 1, record 1, French, Harmonisation%20et%20Fusion%20des%20SLJ%20et%20des%20SIIJ
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2016-05-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Forensic Science and Identification Services Website Alignment Project 1, record 2, English, Forensic%20Science%20and%20Identification%20Services%20Website%20Alignment%20Project
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- FSIS Website Alignment Project 1, record 2, English, FSIS%20Website%20Alignment%20Project
Record 2, Key term(s)
- Forensic Sciences and Identification Services Website Alignment Project
- Forensic Science and Identification Services Web Site Alignment Project
- Forensic Sciences and Identification Services Web Site Alignment Project
- FSIS Web Site Alignment Project
- FS&IS Website Alignment Project
- FS&IS Web Site Alignment Project
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Projet d'harmonisation du site Web des Services des sciences judiciaires et de l'identité
1, record 2, French, Projet%20d%27harmonisation%20du%20site%20Web%20des%20Services%20des%20sciences%20judiciaires%20et%20de%20l%27identit%C3%A9
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Projet d'harmonisation du site Web des SSJI 1, record 2, French, Projet%20d%27harmonisation%20du%20site%20Web%20des%20SSJI
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- Projet d'harmonisation du site Web des SSJ&I
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- alignment of services
1, record 3, English, alignment%20of%20services
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- services alignment 1, record 3, English, services%20alignment
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- harmonisation des services
1, record 3, French, harmonisation%20des%20services
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-04-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 4, Main entry term, English
- Moving Forward on Quality Health Care Services : Systems Alignment
1, record 4, English, Moving%20Forward%20on%20Quality%20Health%20Care%20Services%20%3A%20Systems%20Alignment
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 4, Main entry term, French
- Sur la voie de la qualité dans les services de santé : alignement du système
1, record 4, French, Sur%20la%20voie%20de%20la%20qualit%C3%A9%20dans%20les%20services%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20alignement%20du%20syst%C3%A8me
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Conference Titles
Record 5, Main entry term, English
- "Moving Forward on Quality Health Care Services : System Alignment" Conference 1, record 5, English, %5C%22Moving%20Forward%20on%20Quality%20Health%20Care%20Services%20%3A%20System%20Alignment%5C%22%20Conference
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de conférences
Record 5, Main entry term, French
- Conférence «Sur la voie de la qualité des services de santé : alignement du système» 1, record 5, French, Conf%C3%A9rence%20%C2%ABSur%20la%20voie%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20%3A%20alignement%20du%20syst%C3%A8me%C2%BB
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


