TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ALL SUBSTANTIALLY ALL [6 records]

Record 1 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Taxation
OBS

Generally taken to mean at least 90 per cent. Compare [with the terms] "primarily" [and] "exclusively."

OBS

See under "exclusive" in the s. 123(1) of the Excise Tax Act.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Fiscalité
OBS

S'entend généralement d'au moins 90 p. 100. Voir [les termes] «principalement» et «exclusivement».

OBS

Voir sous «exclusif» dans la Loi sur la taxe d'accise, art. 123(1).

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-09-15

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 2

Record 3 2002-07-18

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Untied ODA [Official Development Assistance] refers to loans or grants which are freely and fully available to finance procurement from substantially all aid recipient countries and from OECD [Organisation and Economic Co-operation and Development] countries.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Par APD [Aide publique au développement] non liée, on entend les prêts ou les dons qui peuvent librement et intégralement servir à financer des marchés dans la quasi-totalité des pays bénéficiaires de l'aide et des pays de l'OCDE [Organisation de coopération et de développement économiques].

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-04-30

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Phraseology
CONT

All or substantially all assets owned

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Phraséologie
OBS

Appropriation d'un bien quelconque

CONT

la totalité ou une partie importante...

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-08-28

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Critère général déterminant le moment ou la méthode de constatation de certaines opérations, notamment les opérations portant sur la vente de biens, les contrats de location et les opérations comportant une cession de créances. L'application de ce critère vise à donner primauté à la substance économique de l'opération sur la forme juridique de celle-ci en déterminant si, en fait, le cédant ou le bailleur a transféré à l'acheteur ou au preneur les risques et avantages importants inhérents à la propriété des biens vendus ou loués ou des créances cédées.

Spanish

Save record 5

Record 6 1992-04-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

GST 44

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Glossaire de formulaires de la TPS.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: