TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AMUSEMENT [61 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Record 1, Main entry term, English
- ride
1, record 1, English, ride
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- amusement ride 2, record 1, English, amusement%20ride
correct, noun
- amusement device 3, record 1, English, amusement%20device
correct, noun
- amusement park ride 4, record 1, English, amusement%20park%20ride
correct, noun
- midway ride 5, record 1, English, midway%20ride
correct, see observation, noun, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device designed to move its occupants for entertainment. 6, record 1, English, - ride
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
midway ride: This designation is derived from the use of the generic name "midway" to refer to the amusement sections of expositions and parks. 6, record 1, English, - ride
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Record 1, Main entry term, French
- manège
1, record 1, French, man%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil de divertissement dans lequel des personnes s'installent et sont entraînées dans des déplacements variés, souvent à grande vitesse. 2, record 1, French, - man%C3%A8ge
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
- Festivales y carnavales y eventos sociales
- Salones, ferias y exposiciones comerciales
Record 1, Main entry term, Spanish
- atracción
1, record 1, Spanish, atracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- juego mecánico 2, record 1, Spanish, juego%20mec%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Parque de atracciones. 1, record 1, Spanish, - atracci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2026-03-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 2, Main entry term, English
- amusement park
1, record 2, English, amusement%20park
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A commercially operated park having various devices for entertainment (such as a merry-go-round and roller coaster) and usually booths for the sale of food and drink. 2, record 2, English, - amusement%20park
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 2, Main entry term, French
- parc d'attractions
1, record 2, French, parc%20d%27attractions
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- parc d'amusement 2, record 2, French, parc%20d%27amusement
avoid, calque, masculine noun
- parc d'amusements 3, record 2, French, parc%20d%27amusements
avoid, calque, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de manèges, de stands de tir et de loterie réunis sur un même terrain. 4, record 2, French, - parc%20d%27attractions
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
Record 2, Main entry term, Spanish
- parque de atracciones
1, record 2, Spanish, parque%20de%20atracciones
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-10-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- amusement concession operator
1, record 3, English, amusement%20concession%20operator
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- exploitant de stand d'attraction foraine
1, record 3, French, exploitant%20de%20stand%20d%27attraction%20foraine
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- exploitante de stand d'attraction foraine 1, record 3, French, exploitante%20de%20stand%20d%27attraction%20foraine
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-10-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- amusement ride attendant
1, record 4, English, amusement%20ride%20attendant
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- ride attendant 1, record 4, English, ride%20attendant
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- préposé de manège
1, record 4, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20man%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- préposée de manège 1, record 4, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20man%C3%A8ge
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-10-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- amusement ride operator
1, record 5, English, amusement%20ride%20operator
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- exploitant de manège
1, record 5, French, exploitant%20de%20man%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- exploitante de manège 1, record 5, French, exploitante%20de%20man%C3%A8ge
correct, feminine noun
- opérateur de manège 1, record 5, French, op%C3%A9rateur%20de%20man%C3%A8ge
correct, masculine noun
- opératrice de manège 1, record 5, French, op%C3%A9ratrice%20de%20man%C3%A8ge
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-10-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- amusement attraction operator
1, record 6, English, amusement%20attraction%20operator
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- exploitant d'attraction foraine
1, record 6, French, exploitant%20d%27attraction%20foraine
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- exploitante d'attraction foraine 1, record 6, French, exploitante%20d%27attraction%20foraine
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2022-10-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 7, Main entry term, English
- amusement park attendant
1, record 7, English, amusement%20park%20attendant
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 7, Main entry term, French
- préposé de parc d'attractions
1, record 7, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20parc%20d%27attractions
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- préposée de parc d'attractions 1, record 7, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20parc%20d%27attractions
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- amusement ride
1, record 8, English, amusement%20ride
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
amusement ride: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 8, English, - amusement%20ride
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- manège
1, record 8, French, man%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
manège : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 8, French, - man%C3%A8ge
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- amusement ride vehicle
1, record 9, English, amusement%20ride%20vehicle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
amusement ride vehicle: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 9, English, - amusement%20ride%20vehicle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- véhicule de manège
1, record 9, French, v%C3%A9hicule%20de%20man%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
véhicule de manège : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 9, French, - v%C3%A9hicule%20de%20man%C3%A8ge
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- amusement tunnel
1, record 10, English, amusement%20tunnel
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
amusement tunnel: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 10, English, - amusement%20tunnel
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- tunnel de manège
1, record 10, French, tunnel%20de%20man%C3%A8ge
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tunnel de manège : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 10, French, - tunnel%20de%20man%C3%A8ge
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2019-03-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games of Chance
Record 11, Main entry term, English
- amusement machine route agent
1, record 11, English, amusement%20machine%20route%20agent
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux de hasard
Record 11, Main entry term, French
- releveur d'appareils d'amusement
1, record 11, French, releveur%20d%27appareils%20d%27amusement
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- releveuse d'appareils d'amusement 1, record 11, French, releveuse%20d%27appareils%20d%27amusement
correct, feminine noun
- releveur de recettes de jeux automatiques 1, record 11, French, releveur%20de%20recettes%20de%20jeux%20automatiques
correct, masculine noun
- releveuse de recettes de jeux automatiques 1, record 11, French, releveuse%20de%20recettes%20de%20jeux%20automatiques
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-05-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Performing Arts (General)
Record 12, Main entry term, English
- Admission and Amusement Tax Act
1, record 12, English, Admission%20and%20Amusement%20Tax%20Act
correct, New Brunswick
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This act is repealed. 2, record 12, English, - Admission%20and%20Amusement%20Tax%20Act
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- Loi sur la taxe d'entrée et de divertissement
1, record 12, French, Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27entr%C3%A9e%20et%20de%20divertissement
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cette loi est abrogée. 2, record 12, French, - Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27entr%C3%A9e%20et%20de%20divertissement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-03-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Organized Recreation (General)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- Operators and attendants in amusement, recreation and sport
1, record 13, English, Operators%20and%20attendants%20in%20amusement%2C%20recreation%20and%20sport
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes operators of amusement rides, games and other attractions, and attendants in amusement, recreation and sports facilities who assist patrons, collect tickets and fees and supervise the use of recreational and sports equipment. They are employed by amusement parks, fairs, exhibitions, carnivals, arenas, billiard parlours, bowling alleys, golf courses, ski centres, tennis clubs, campgrounds and other recreational and sports facilities. 1, record 13, English, - Operators%20and%20attendants%20in%20amusement%2C%20recreation%20and%20sport
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
6722: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 13, English, - Operators%20and%20attendants%20in%20amusement%2C%20recreation%20and%20sport
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Loisirs organisés (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Opérateurs/opératrices et préposés/préposées aux sports, aux loisirs et dans les parcs d'attractions
1, record 13, French, Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20sports%2C%20aux%20loisirs%20et%20dans%20les%20parcs%20d%27attractions
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base inclut les opérateurs de manèges, de stands forains et d'autres attractions, ainsi que les préposés dans les parcs d'attractions, les sports et les loisirs, qui aident les clients, recueillent les billets et les droits d'entrée, et supervisent l'utilisation des équipements de sports et de loisirs. Ils travaillent dans des parcs d'attractions, des foires, des expositions, des carnavals, des stades, des salles de billard, des salles de quilles, des terrains de golf, des centres de ski, des clubs de tennis, des terrains de camping et d'autres établissements de sports et de loisirs. 1, record 13, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20sports%2C%20aux%20loisirs%20et%20dans%20les%20parcs%20d%27attractions
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
6722 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 13, French, - Op%C3%A9rateurs%2Fop%C3%A9ratrices%20et%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%2Fpr%C3%A9pos%C3%A9es%20aux%20sports%2C%20aux%20loisirs%20et%20dans%20les%20parcs%20d%27attractions
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-05-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Domestic Appliances
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Household and similar electrical appliances – Safety – Part 2-82 : Particular requirements for amusement machines and personal service machines
1, record 14, English, Household%20and%20similar%20electrical%20appliances%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D82%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20amusement%20machines%20and%20personal%20service%20machines
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Canadian version of the standard IEC/CEI 60335-2-82:2002. 2, record 14, English, - Household%20and%20similar%20electrical%20appliances%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D82%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20amusement%20machines%20and%20personal%20service%20machines
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60335-2-82:13: standard code used by CSA. 2, record 14, English, - Household%20and%20similar%20electrical%20appliances%20%26ndash%3B%20Safety%20%26ndash%3B%20Part%202%2D82%20%3A%20Particular%20requirements%20for%20amusement%20machines%20and%20personal%20service%20machines
Record 14, Key term(s)
- Particular requirements for amusement machines and personal service machines
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique domestique
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-82 : Règles particulières pour les machines de divertissement et les machines de service pour les personnes
1, record 14, French, Appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D82%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20machines%20de%20divertissement%20et%20les%20machines%20de%20service%20pour%20les%20personnes
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 60335-2-82:2002. 2, record 14, French, - Appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D82%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20machines%20de%20divertissement%20et%20les%20machines%20de%20service%20pour%20les%20personnes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-E60335-2-82:13 : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 14, French, - Appareils%20%C3%A9lectrodomestiques%20et%20analogues%20%26ndash%3B%20S%C3%A9curit%C3%A9%20%26ndash%3B%20Partie%202%2D82%20%3A%20R%C3%A8gles%20particuli%C3%A8res%20pour%20les%20machines%20de%20divertissement%20et%20les%20machines%20de%20service%20pour%20les%20personnes
Record 14, Key term(s)
- Règles particulières pour les machines de divertissement et les machines de service pour les personnes
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-04-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 15, Main entry term, English
- penny arcade
1, record 15, English, penny%20arcade
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- amusement arcade 2, record 15, English, amusement%20arcade
correct
- amusement centre 3, record 15, English, amusement%20centre
correct
- amusement center 4, record 15, English, amusement%20center
correct
- video arcade 5, record 15, English, video%20arcade
correct, United States
- arcade 6, record 15, English, arcade
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An ... indoor games centre in which coin-operated mechanical and electronic games (originally costing one cent to operate) may be played. 5, record 15, English, - penny%20arcade
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 15, Main entry term, French
- salle de jeux électroniques
1, record 15, French, salle%20de%20jeux%20%C3%A9lectroniques
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] salle occupée ou utilisée essentiellement pour fins d’amusement, où des appareils d’amusement sont mis à la disposition du public. 2, record 15, French, - salle%20de%20jeux%20%C3%A9lectroniques
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-11-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Games of Chance
- Lotteries
Record 16, Main entry term, English
- amusement machine
1, record 16, English, amusement%20machine
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... any electro-mechanical, manual or electric device which may be operated by the introduction of a coin or coins, token or tokens, slug or slugs, and shall also include pool and billiard tables operated on hire basis. 2, record 16, English, - amusement%20machine
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Loteries
Record 16, Main entry term, French
- appareil d'amusement
1, record 16, French, appareil%20d%27amusement
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil de jeu ou dispositif d'amusement permis par la loi, pour l'utilisation duquel une somme est exigée, mais ne comprend pas un appareil destiné à l'amusement ou à la récréation d'un enfant en bas âge ou un appareil à reproduire le son. 2, record 16, French, - appareil%20d%27amusement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-09-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Oral Presentations
- Organized Recreation
Record 17, Main entry term, English
- Amusement and Recreation Sector Committee 1, record 17, English, Amusement%20and%20Recreation%20Sector%20Committee
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Exposés et communications orales
- Loisirs organisés
Record 17, Main entry term, French
- Comité sectoriel des loisirs et divertissements
1, record 17, French, Comit%C3%A9%20sectoriel%20des%20loisirs%20et%20divertissements
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-06-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 18, Main entry term, English
- An Act respecting lotteries, publicity contests and amusement machines
1, record 18, English, An%20Act%20respecting%20lotteries%2C%20publicity%20contests%20and%20amusement%20machines
correct, Quebec
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 18, Main entry term, French
- Loi sur les loteries, les concours publicitaires et les appareils d'amusement
1, record 18, French, Loi%20sur%20les%20loteries%2C%20les%20concours%20publicitaires%20et%20les%20appareils%20d%27amusement
correct, feminine noun, Quebec
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-06-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 19, Main entry term, English
- Amusement Clubs Act
1, record 19, English, Amusement%20Clubs%20Act
correct, Quebec
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 19, Main entry term, French
- Loi sur les clubs de récréation
1, record 19, French, Loi%20sur%20les%20clubs%20de%20r%C3%A9cr%C3%A9ation
correct, Quebec
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Loi des clubs de récréation 2, record 19, French, Loi%20des%20clubs%20de%20r%C3%A9cr%C3%A9ation
former designation, correct, Quebec
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-06-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 20, Main entry term, English
- Amusement Tax Act
1, record 20, English, Amusement%20Tax%20Act
correct, Quebec
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 20, Main entry term, French
- Loi concernant les droits sur les divertissements
1, record 20, French, Loi%20concernant%20les%20droits%20sur%20les%20divertissements
correct, feminine noun, Quebec
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-05-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Games of Chance
Record 21, Main entry term, English
- An Act respecting Lotteries, racing, publicity contests and amusement machines
1, record 21, English, An%20Act%20respecting%20Lotteries%2C%20racing%2C%20publicity%20contests%20and%20amusement%20machines
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Jeux de hasard
Record 21, Main entry term, French
- Loi sur les loteries, les courses, les concours publicitaires et les appareils d'amusement
1, record 21, French, Loi%20sur%20les%20loteries%2C%20les%20courses%2C%20les%20concours%20publicitaires%20et%20les%20appareils%20d%27amusement
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-08-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
Record 22, Main entry term, English
- amusement show and devices 1, record 22, English, amusement%20show%20and%20devices
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Goods comprising circuses and other amusement shows and devices. 1, record 22, English, - amusement%20show%20and%20devices
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
Record 22, Main entry term, French
- attraction foraine
1, record 22, French, attraction%20foraine
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Marchandises se rattachant aux cirques et à d'autres attractions foraines. 1, record 22, French, - attraction%20foraine
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2004-01-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organized Recreation (General)
Record 23, Main entry term, English
- Canadian Outdoor Amusement Association
1, record 23, English, Canadian%20Outdoor%20Amusement%20Association
correct
Record 23, Abbreviations, English
- COAA 1, record 23, English, COAA
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Loisirs organisés (Généralités)
Record 23, Main entry term, French
- Association canadienne des amusements extérieurs
1, record 23, French, Association%20canadienne%20des%20amusements%20ext%C3%A9rieurs
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
- ACAE 1, record 23, French, ACAE
correct, feminine noun
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-10-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 24, Main entry term, English
- amusement ride owner/operator
1, record 24, English, amusement%20ride%20owner%2Foperator
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 24, Main entry term, French
- propriétaire/opérateur de manèges
1, record 24, French, propri%C3%A9taire%2Fop%C3%A9rateur%20de%20man%C3%A8ges
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- propriétaire/opératrice de manèges 1, record 24, French, propri%C3%A9taire%2Fop%C3%A9ratrice%20de%20man%C3%A8ges
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-11-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sociology of Recreation
- Sociology of the Family
- Urban Sociology
Record 25, Main entry term, English
- shopping and amusement center
1, record 25, English, shopping%20and%20amusement%20center
proposal
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, Key term(s)
- shopping and amusement centre
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sociologie des loisirs
- Sociologie de la famille
- Sociologie urbaine
Record 25, Main entry term, French
- centre de dépenses et d'amusement
1, record 25, French, centre%20de%20d%C3%A9penses%20et%20d%27amusement
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
De plus en plus, l'homme et la femme, voire les jeunes enfants, trouvent des centres d'intérêt extérieurs à la famille : centre de travail (école, usine, bureau) procurant des revenus qui ne sont plus gagnés par la famille considérée comme une tout, centres de dépenses et d'amusement (magasins, rues commerçantes, restaurant, café, dancing, cinéma, piscine, parc, bois et campagne, maison des jeunes, lieux de vacances), centres de pensée [...]. 1, record 25, French, - centre%20de%20d%C3%A9penses%20et%20d%27amusement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-10-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Record 26, Main entry term, English
- entertainment industry
1, record 26, English, entertainment%20industry
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- amusement industry 2, record 26, English, amusement%20industry
Record 26, Key term(s)
- entertainment business
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- industrie du divertissement
1, record 26, French, industrie%20du%20divertissement
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- industrie du spectacle 2, record 26, French, industrie%20du%20spectacle
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Artes escénicas (Generalidades)
Record 26, Main entry term, Spanish
- industria del espectáculo
1, record 26, Spanish, industria%20del%20espect%C3%A1culo
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-08-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 27, Main entry term, English
- Amusement Rides Program
1, record 27, English, Amusement%20Rides%20Program
correct, Manitoba
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Labour, Workplace Safety & Health Division, Mechanical & Engineering Branch' program. 1, record 27, English, - Amusement%20Rides%20Program
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 27, Main entry term, French
- Programme des manèges
1, record 27, French, Programme%20des%20man%C3%A8ges
correct, masculine noun, Manitoba
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Direction de la mécanique et de la technique, Direction mécanique et technique, Division de la sécurité et de l'hygiène du travail, Travail Manitoba. 1, record 27, French, - Programme%20des%20man%C3%A8ges
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-11-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Record 28, Main entry term, English
- Regulations governing the temporary entry of circuses and other amusement devices
1, record 28, English, Regulations%20governing%20the%20temporary%20entry%20of%20circuses%20and%20other%20amusement%20devices
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Record 28, Main entry term, French
- Règlements visant l'entrée temporaire de cirques et autres attractions foraines
1, record 28, French, R%C3%A8glements%20visant%20l%27entr%C3%A9e%20temporaire%20de%20cirques%20et%20autres%20attractions%20foraines
correct, masculine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-10-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Taxation
- Performing Arts (General)
Record 29, Main entry term, English
- amusement tax
1, record 29, English, amusement%20tax
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Fiscalité
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 29, Main entry term, French
- taxe d'amusement
1, record 29, French, taxe%20d%27amusement
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- taxe sur les spectacles 2, record 29, French, taxe%20sur%20les%20spectacles
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Taxe prélevée sur le prix d'entrée à un spectacle. 2, record 29, French, - taxe%20d%27amusement
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Artes escénicas (Generalidades)
Record 29, Main entry term, Spanish
- impuesto sobre espectáculos
1, record 29, Spanish, impuesto%20sobre%20espect%C3%A1culos
masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-07-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Organized Recreation (General)
Record 30, Main entry term, English
- Amusement Devices Act
1, record 30, English, Amusement%20Devices%20Act
correct, Ontario
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Loisirs organisés (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- Loi sur les attractions
1, record 30, French, Loi%20sur%20les%20attractions
correct, feminine noun, Ontario
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-04-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 31, Main entry term, English
- Amusement Machine Operators of Canada
1, record 31, English, Amusement%20Machine%20Operators%20of%20Canada
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Key term(s)
- AMOC
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 31, Main entry term, French
- Les Opérateurs d'appareils d'amusement du Canada
1, record 31, French, Les%20Op%C3%A9rateurs%20d%27appareils%20d%27amusement%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Key term(s)
- OAAC
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-03-17
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 32, Main entry term, English
- Association de l'amusement du Québec
1, record 32, English, Association%20de%20l%27amusement%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, record 32, English, - Association%20de%20l%27amusement%20du%20Qu%C3%A9bec
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 32, Main entry term, French
- Association de l'amusement du Québec
1, record 32, French, Association%20de%20l%27amusement%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Key term(s)
- AAQ
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1997-11-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Organized Recreation (General)
Record 33, Main entry term, English
- Amusement Rides Inspection Fees Regulation
1, record 33, English, Amusement%20Rides%20Inspection%20Fees%20Regulation
correct, Manitoba
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Amusements Act. 1, record 33, English, - Amusement%20Rides%20Inspection%20Fees%20Regulation
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Loisirs organisés (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- Règlement sur les droits payables pour l'inspection des manèges
1, record 33, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20payables%20pour%20l%27inspection%20des%20man%C3%A8ges
correct, masculine noun, Manitoba
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les divertissements. 1, record 33, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20droits%20payables%20pour%20l%27inspection%20des%20man%C3%A8ges
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-09-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 34, Main entry term, English
- Regulation respecting amusement machines
1, record 34, English, Regulation%20respecting%20amusement%20machines
correct, Quebec
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 34, Main entry term, French
- Règlement sur les appareils d'amusement
1, record 34, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20appareils%20d%27amusement
correct, Quebec
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1995-10-25
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 35, Main entry term, English
- The Amusement Rides Act
1, record 35, English, The%20Amusement%20Rides%20Act
correct, Newfoundland and Labrador
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 35, Main entry term, French
- The Amusement Rides Act
1, record 35, French, The%20Amusement%20Rides%20Act
correct, Newfoundland and Labrador
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1995-05-29
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 36, Main entry term, English
- Showtime Amusement Inc.
1, record 36, English, Showtime%20Amusement%20Inc%2E
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, Key term(s)
- Showtime Amusement
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 36, Main entry term, French
- Showtime Amusement Inc. 1, record 36, French, Showtime%20Amusement%20Inc%2E
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 36, French, - Showtime%20Amusement%20Inc%2E
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1995-04-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 37, Main entry term, English
- Amusement Ride Safety Act
1, record 37, English, Amusement%20Ride%20Safety%20Act
correct, Saskatchewan
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- An Act respecting the Licensing and Inspection of Amusement Rides 1, record 37, English, An%20Act%20respecting%20the%20Licensing%20and%20Inspection%20of%20Amusement%20Rides
correct, Saskatchewan
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 37, Main entry term, French
- Amusement Ride Safety Act
1, record 37, French, Amusement%20Ride%20Safety%20Act
correct, Saskatchewan
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- An Act respecting the Licensing and Inspection of Amusement Rides 1, record 37, French, An%20Act%20respecting%20the%20Licensing%20and%20Inspection%20of%20Amusement%20Rides
correct, Saskatchewan
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1994-10-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 38, Main entry term, English
- Amusement Devices Safety Act
1, record 38, English, Amusement%20Devices%20Safety%20Act
correct, Nova Scotia
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- An Act to Provide for the Safety of Amusement Devices by Inspection and Licensing 1, record 38, English, An%20Act%20to%20Provide%20for%20the%20Safety%20of%20Amusement%20Devices%20by%20Inspection%20and%20Licensing
correct, Nova Scotia
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 38, Main entry term, French
- Amusement Devices Safety Act
1, record 38, French, Amusement%20Devices%20Safety%20Act
correct, Nova Scotia
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- Amusement Devices by Inspection and Licensing 1, record 38, French, Amusement%20Devices%20by%20Inspection%20and%20Licensing
correct, Nova Scotia
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, record 38, French, - Amusement%20Devices%20Safety%20Act
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1994-09-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 39, Main entry term, English
- International Association of Amusement Parks and Attractions
1, record 39, English, International%20Association%20of%20Amusement%20Parks%20and%20Attractions
correct, United States
Record 39, Abbreviations, English
- IAAPA 1, record 39, English, IAAPA
correct, United States
Record 39, Synonyms, English
- National Association of Amusement Parks, Pools and Beaches 1, record 39, English, National%20Association%20of%20Amusement%20Parks%2C%20Pools%20and%20Beaches
former designation, correct, United States
- International Association of Amusement Parks 1, record 39, English, International%20Association%20of%20Amusement%20Parks
former designation, correct, United States
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 39, Main entry term, French
- International Association of Amusement Parks and Attractions
1, record 39, French, International%20Association%20of%20Amusement%20Parks%20and%20Attractions
correct, United States
Record 39, Abbreviations, French
- IAAPA 1, record 39, French, IAAPA
correct, United States
Record 39, Synonyms, French
- National Association of Amusement Parks, Pools and Beaches 1, record 39, French, National%20Association%20of%20Amusement%20Parks%2C%20Pools%20and%20Beaches
former designation, correct, United States
- International Association of Amusement Parks 1, record 39, French, International%20Association%20of%20Amusement%20Parks
former designation, correct, United States
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1993-12-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
Record 40, Main entry term, English
- Places of Amusement Regulations
1, record 40, English, Places%20of%20Amusement%20Regulations
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
SOR/60-511. 2, record 40, English, - Places%20of%20Amusement%20Regulations
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Indian Act. 3, record 40, English, - Places%20of%20Amusement%20Regulations
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
Record 40, Main entry term, French
- Règlement sur les lieux d'amusement
1, record 40, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20lieux%20d%27amusement
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les indiens abrogation le 7 décembre 1988. 2, record 40, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20lieux%20d%27amusement
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1993-07-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 41, Main entry term, English
- An Act to amend the Municipal Taxation Act and the Amusement Tax Act in respect of municipal Taxes
1, record 41, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Municipal%20Taxation%20Act%20and%20the%20Amusement%20Tax%20Act%20in%20respect%20of%20municipal%20Taxes
correct, Quebec
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 41, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi sur la fiscalité municipale et la Loi concernant les droits sur les divertissements en matière de taxes municipales
1, record 41, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20fiscalit%C3%A9%20municipale%20et%20la%20Loi%20concernant%20les%20droits%20sur%20les%20divertissements%20en%20mati%C3%A8re%20de%20taxes%20municipales
correct, Quebec
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1993-05-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 42, Main entry term, English
- An Act to amend the Act respecting lotteries, racing, publicity contests and amusement machines
1, record 42, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20lotteries%2C%20racing%2C%20publicity%20contests%20and%20amusement%20machines
correct, Quebec
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 42, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi sur les loteries, les courses, les concours publicitaires et les appareils d'amusement
1, record 42, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20loteries%2C%20les%20courses%2C%20les%20concours%20publicitaires%20et%20les%20appareils%20d%27amusement
correct, Quebec
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1993-05-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 43, Main entry term, English
- Amusement and Music Operators Association
1, record 43, English, Amusement%20and%20Music%20Operators%20Association
correct, United States
Record 43, Abbreviations, English
- AMOA 1, record 43, English, AMOA
correct, United States
Record 43, Synonyms, English
- Music Operators of America 1, record 43, English, Music%20Operators%20of%20America
former designation, correct, United States
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 43, Main entry term, French
- Amusement and Music Operators Association
1, record 43, French, Amusement%20and%20Music%20Operators%20Association
correct, United States
Record 43, Abbreviations, French
- AMOA 1, record 43, French, AMOA
correct, United States
Record 43, Synonyms, French
- Music Operators of America 1, record 43, French, Music%20Operators%20of%20America
former designation, correct, United States
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1993-05-13
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 44, Main entry term, English
- American Amusement Machine Association
1, record 44, English, American%20Amusement%20Machine%20Association
correct, United States
Record 44, Abbreviations, English
- AAMA 1, record 44, English, AAMA
correct, United States
Record 44, Synonyms, English
- Amusement Game Manufacturers Association 1, record 44, English, Amusement%20Game%20Manufacturers%20Association
former designation, correct, United States
- Amusement Device Manufacturers Association 1, record 44, English, Amusement%20Device%20Manufacturers%20Association
former designation, correct, United States
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 44, Main entry term, French
- American Amusement Machine Association
1, record 44, French, American%20Amusement%20Machine%20Association
correct, United States
Record 44, Abbreviations, French
- AAMA 1, record 44, French, AAMA
correct, United States
Record 44, Synonyms, French
- Amusement Game Manufacturers Association 1, record 44, French, Amusement%20Game%20Manufacturers%20Association
former designation, correct, United States
- Amusement Device Manufacturers Association 1, record 44, French, Amusement%20Device%20Manufacturers%20Association
former designation, correct, United States
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1993-05-13
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 45, Main entry term, English
- Outdoor Amusement Business Association
1, record 45, English, Outdoor%20Amusement%20Business%20Association
correct, United States
Record 45, Abbreviations, English
- OABA 1, record 45, English, OABA
correct, United States
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 45, Main entry term, French
- Outdoor Amusement Business Association
1, record 45, French, Outdoor%20Amusement%20Business%20Association
correct, United States
Record 45, Abbreviations, French
- OABA 1, record 45, French, OABA
correct, United States
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1993-05-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 46, Main entry term, English
- An Act to amend the Act respecting lotteries, publicity contests and amusement machines
1, record 46, English, An%20Act%20to%20amend%20the%20Act%20respecting%20lotteries%2C%20publicity%20contests%20and%20amusement%20machines
correct, Quebec
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 46, Main entry term, French
- Loi modifiant la Loi sur les loteries, les concours publicitaires et les appareils d'amusement
1, record 46, French, Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20les%20loteries%2C%20les%20concours%20publicitaires%20et%20les%20appareils%20d%27amusement
correct, Quebec
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1993-05-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 47, Main entry term, English
- American Recreational Equipment Association
1, record 47, English, American%20Recreational%20Equipment%20Association
correct, United States
Record 47, Abbreviations, English
- AREA 1, record 47, English, AREA
correct, United States
Record 47, Synonyms, English
- Manufacturers Division, National Association of Amusement Parks 1, record 47, English, Manufacturers%20Division%2C%20National%20Association%20of%20Amusement%20Parks
former designation, correct, United States
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 47, Main entry term, French
- American Recreational Equipment Association
1, record 47, French, American%20Recreational%20Equipment%20Association
correct, United States
Record 47, Abbreviations, French
- AREA 1, record 47, French, AREA
correct, United States
Record 47, Synonyms, French
- Manufacturers Division, National Association of Amusement Parks 1, record 47, French, Manufacturers%20Division%2C%20National%20Association%20of%20Amusement%20Parks
former designation, correct, United States
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1991-10-21
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 48, Main entry term, English
- An Act respecting Centre Amusement Co. Limited
1, record 48, English, An%20Act%20respecting%20Centre%20Amusement%20Co%2E%20Limited
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Key term(s)
- An Act respecting Center Amusement Co. Limited
- An Act respecting Center Amusement Company Limited
- An Act respecting Centre Amusement Company Limited
- An Act respecting Center Amusement Co. Ltd.
- An Act respecting Centre Amusement Co. Ltd.
- Act respecting Center Amusement Co. Limited
- Act respecting Center Amusement Company Limited
- Act respecting Centre Amusement Company Limited
- Act respecting Center Amusement Co. Ltd.
- Act respecting Centre Amusement Co. Ltd.
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 48, Main entry term, French
- Loi concernant la Centre Amusement Co. Limited
1, record 48, French, Loi%20concernant%20la%20Centre%20Amusement%20Co%2E%20Limited
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Key term(s)
- Loi concernant la Center Amusement Co. Limited
- Loi concernant la Center Amusement Company Limited
- Loi concernant la Centre Amusement Company Limited
- Loi concernant la Center Amusement Co. Ltd.
- Loi concernant la Centre Amusement Co. Ltd.
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1991-02-28
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 49, Main entry term, English
- Annual Survey of Amusement and Recreational Services 1, record 49, English, Annual%20Survey%20of%20Amusement%20and%20Recreational%20Services
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 49, Main entry term, French
- Enquête annuelle sur le secteur des services de divertissements et de loisirs 1, record 49, French, Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20le%20secteur%20des%20services%20de%20divertissements%20et%20de%20loisirs
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source : Questionnaire de l'enquête 1, record 49, French, - Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20le%20secteur%20des%20services%20de%20divertissements%20et%20de%20loisirs
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1990-10-12
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 50, Main entry term, English
- place of amusement 1, record 50, English, place%20of%20amusement
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
Record 50, Main entry term, French
- établissement de loisir
1, record 50, French, %C3%A9tablissement%20de%20loisir
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- lieu de divertissement 2, record 50, French, lieu%20de%20divertissement
masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
lieu de divertissement : projet de loi C-62, art. 21. 2, record 50, French, - %C3%A9tablissement%20de%20loisir
Record 50, Key term(s)
- établissement de loisirs
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1989-02-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Museums
Record 51, Main entry term, English
- amusement workroom
1, record 51, English, amusement%20workroom
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
amusement workroom for children 1, record 51, English, - amusement%20workroom
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Muséologie
Record 51, Main entry term, French
- atelier de récréation
1, record 51, French, atelier%20de%20r%C3%A9cr%C3%A9ation
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
atelier de récréation pour enfants 1, record 51, French, - atelier%20de%20r%C3%A9cr%C3%A9ation
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1987-10-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Record 52, Main entry term, English
- amusement good 1, record 52, English, amusement%20good
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- article de divertissement
1, record 52, French, article%20de%20divertissement
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1987-07-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Organized Recreation
Record 53, Main entry term, English
- Safety Code for Amusement Rides
1, record 53, English, Safety%20Code%20for%20Amusement%20Rides
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- Midway Safety Code 1, record 53, English, Midway%20Safety%20Code
former designation, correct, Canada
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
This in the second edition of CSA Standard Z267, Safety Code for Amusement Rides. It supersedes the first edition, Z267, Midway Safety Code which was published in 1971. 1, record 53, English, - Safety%20Code%20for%20Amusement%20Rides
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Loisirs organisés
Record 53, Main entry term, French
- Code de sécurité concernant les manèges
1, record 53, French, Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20concernant%20les%20man%C3%A8ges
correct, see observation, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cette norme constitue la deuxième édition de la norme ACNOR Z267, Code de sécurité concernant les manèges. Elle remplace l'édition de 1971 publiée sous le titre de Midway Safety Code. 1, record 53, French, - Code%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20concernant%20les%20man%C3%A8ges
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1986-11-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Tourism
Record 54, Main entry term, English
- amusement and recreation 1, record 54, English, amusement%20and%20recreation
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
health and welfare 1, record 54, English, - amusement%20and%20recreation
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tourisme
Record 54, Main entry term, French
- divertissements et loisirs
1, record 54, French, divertissements%20et%20loisirs
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1986-06-18
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 55, Main entry term, English
- place of public amusement 1, record 55, English, place%20of%20public%20amusement
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
Record 55, Main entry term, French
- entreprise de spectacles publics
1, record 55, French, entreprise%20de%20spectacles%20publics
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1986-06-09
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 56, Main entry term, English
- Act to Abolish the Amusement Surtax 1, record 56, English, Act%20to%20Abolish%20the%20Amusement%20Surtax
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 56, Main entry term, French
- Loi supprimant la surtaxe sur les divertissements 1, record 56, French, Loi%20supprimant%20la%20surtaxe%20sur%20les%20divertissements
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
STAQU 65 1, record 56, French, - Loi%20supprimant%20la%20surtaxe%20sur%20les%20divertissements
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1986-06-02
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 57, Main entry term, English
- amusement 1, record 57, English, amusement
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 57, Main entry term, French
- délassement
1, record 57, French, d%C3%A9lassement
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- distraction 1, record 57, French, distraction
feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1986-03-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Hobbies
Record 58, Main entry term, English
- amusement and recreation services 1, record 58, English, amusement%20and%20recreation%20services
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Passe-temps
Record 58, Main entry term, French
- divertissements et loisirs
1, record 58, French, divertissements%20et%20loisirs
masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1985-11-12
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 59, Main entry term, English
- Kent Amusement Park Ltd.
1, record 59, English, Kent%20Amusement%20Park%20Ltd%2E
correct, New Brunswick
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Kouchibouguac. 2, record 59, English, - Kent%20Amusement%20Park%20Ltd%2E
Record 59, Key term(s)
- Kent Amusement Park
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 59, Main entry term, French
- Parc d'amusement Kent Ltée
1, record 59, French, Parc%20d%27amusement%20Kent%20Lt%C3%A9e
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 59, French, - Parc%20d%27amusement%20Kent%20Lt%C3%A9e
Record 59, Key term(s)
- Parc d'amusement Kent
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1976-06-19
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Urban Housing
- Real Estate
Record 60, Main entry term, English
- amusement and recreation building 1, record 60, English, amusement%20and%20recreation%20building
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Types de constructions
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
Record 60, Main entry term, French
- bâtiment pour récréation et divertissements
1, record 60, French, b%C3%A2timent%20pour%20r%C3%A9cr%C3%A9ation%20et%20divertissements
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1976-06-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Taxation
Record 61, Main entry term, English
- amusement taxes 1, record 61, English, amusement%20taxes
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 61, Main entry term, French
- droits sur des divertissements
1, record 61, French, droits%20sur%20des%20divertissements
masculine noun, plural
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


