TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ANALYSIS DIRECTORY [5 records]

Record 1 1994-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa, Canada Centre for Minera and Energy Technology, nos 1-6, 1978-[1986?]. Information found in DOBIS

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Numéros 1-3 publications en anglais seulement. Ottawa, Centre canadien de la technologie. Renseignements retrouvés dans DOBIS

Spanish

Save record 1

Record 2 1993-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Distribuée par la Chambre canadienne allemande de l'industrie et de commerce inc. dont les bureaux sont situés à Montréal (Québec).

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-04-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

The percentage of calls to directory assistance and intercept operators found to have operator faults classified as errors. (British Columbia Telephone Company)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Pourcentage des appels faits aux téléphonistes de l'assistance-annuaire et de l'interception qui donnent lieu à des fautes classées parmi les «erreurs». (Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Spanish

Save record 3

Record 4 1988-06-02

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Processing of Mineral Products
OBS

Subject-test CANMET-METALLURGY

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Préparation des produits miniers

Spanish

Save record 4

Record 5 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Telephone Services

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: