TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANALYSIS SAMPLING [7 records]
Record 1 - internal organization data 1999-04-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- naval Joint oil Analysis Program sampling
1, record 1, English, naval%20Joint%20oil%20Analysis%20Program%20sampling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 1, Main entry term, French
- échantillonnage pour le programme naval d'analyse d'huile
1, record 1, French, %C3%A9chantillonnage%20pour%20le%20programme%20naval%20d%27analyse%20d%27huile
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, record 1, French, - %C3%A9chantillonnage%20pour%20le%20programme%20naval%20d%27analyse%20d%27huile
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-01-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Plant Biology
- Scientific Measurements and Analyses
Record 2, Main entry term, English
- Guidance on Sampling and Analysis of Delta-9 THC in Hemp 1, record 2, English, Guidance%20on%20Sampling%20and%20Analysis%20of%20Delta%2D9%20THC%20in%20Hemp
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
THC: tetrahydrocannabinol. 2, record 2, English, - Guidance%20on%20Sampling%20and%20Analysis%20of%20Delta%2D9%20THC%20in%20Hemp
Record 2, Key term(s)
- Guidance on Sampling and Analysis of Delta-9 Tetrahydrocannabinol in Hemp
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Biologie végétale
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 2, Main entry term, French
- Guide pour l'échantillonnage et l'analyse du delta-9 THC présent dans le chanvre
1, record 2, French, Guide%20pour%20l%27%C3%A9chantillonnage%20et%20l%27analyse%20du%20delta%2D9%20THC%20pr%C3%A9sent%20dans%20le%20chanvre
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
THC : tétrahydrocannabinol. 1, record 2, French, - Guide%20pour%20l%27%C3%A9chantillonnage%20et%20l%27analyse%20du%20delta%2D9%20THC%20pr%C3%A9sent%20dans%20le%20chanvre
Record 2, Key term(s)
- Guide pour l'échantillonnage et l'analyse du delta-9 tétrahydrocannabinol présent dans le chanvre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-10-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 3, Main entry term, English
- Manual on Soil Sampling and Methods of Analysis
1, record 3, English, Manual%20on%20Soil%20Sampling%20and%20Methods%20of%20Analysis
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Society of Soil Science, 1978. 212 p. 2, record 3, English, - Manual%20on%20Soil%20Sampling%20and%20Methods%20of%20Analysis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, Soil Research Institute, 1976. 212 p. 3, record 3, English, - Manual%20on%20Soil%20Sampling%20and%20Methods%20of%20Analysis
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 2, record 3, English, - Manual%20on%20Soil%20Sampling%20and%20Methods%20of%20Analysis
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 3, Main entry term, French
- Manuel de méthodes d'échantillonnage et d'analyse des sols
1, record 3, French, Manuel%20de%20m%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9chantillonnage%20et%20d%27analyse%20des%20sols
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Agriculture Canada, 1977 2, record 3, French, - Manuel%20de%20m%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9chantillonnage%20et%20d%27analyse%20des%20sols
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 2, record 3, French, - Manuel%20de%20m%C3%A9thodes%20d%27%C3%A9chantillonnage%20et%20d%27analyse%20des%20sols
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-10-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Record 4, Main entry term, English
- Manual of techniques of sampling and analysis of gases and liquified gases for aircraft servicing
1, record 4, English, Manual%20of%20techniques%20of%20sampling%20and%20analysis%20of%20gases%20and%20liquified%20gases%20for%20aircraft%20servicing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- AEP-6
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Record 4, Main entry term, French
- Manuel sur les techniques d'échantillonnage et les méthodes d'analyse des gaz et des gaz liquéfiés pour l'entretien des aéronefs
1, record 4, French, Manuel%20sur%20les%20techniques%20d%27%C3%A9chantillonnage%20et%20les%20m%C3%A9thodes%20d%27analyse%20des%20gaz%20et%20des%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9s%20pour%20l%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les publications de l'OTAN sont des documents officiels qui servent de référence pour rédiger des documents nationaux, en particulier au ministère de la Défense du Canada. 2, record 4, French, - Manuel%20sur%20les%20techniques%20d%27%C3%A9chantillonnage%20et%20les%20m%C3%A9thodes%20d%27analyse%20des%20gaz%20et%20des%20gaz%20liqu%C3%A9fi%C3%A9s%20pour%20l%27entretien%20des%20a%C3%A9ronefs
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- System Names
- Hydrology and Hydrography
Record 5, Main entry term, English
- Water Sampling Analysis System
1, record 5, English, Water%20Sampling%20Analysis%20System
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, English
- WATER 2, record 5, English, WATER
correct, British Columbia
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Hydrologie et hydrographie
Record 5, Main entry term, French
- Water Sampling Analysis System
1, record 5, French, Water%20Sampling%20Analysis%20System
correct, masculine noun, British Columbia
Record 5, Abbreviations, French
- WATER 2, record 5, French, WATER
correct, masculine noun, British Columbia
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Institut canadien d'information sur la santé, liste des catégories de systèmes d'information en santé. 1, record 5, French, - Water%20Sampling%20Analysis%20System
Record 5, Key term(s)
- Système de données sur les analyses d'échantillons d'eau
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-04-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 6, Main entry term, English
- Guidance Manual on Sampling, Analysis and Data Management for Contaminated Site Vol. I : Main Report; Vol. II : Analytical Method Summaries 1993
1, record 6, English, Guidance%20Manual%20on%20Sampling%2C%20Analysis%20and%20Data%20Management%20for%20Contaminated%20Site%20Vol%2E%20I%20%3A%20Main%20Report%3B%20Vol%2E%20II%20%3A%20Analytical%20Method%20Summaries%201993
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 6, Main entry term, French
- Guide pour l'échantillonnage, l'analyse des échantillons et la gestion des données des lieux contaminés, volume 1 : Rapport principal; volume 2 : Sommaire des méthodes d'analyse
1, record 6, French, Guide%20pour%20l%27%C3%A9chantillonnage%2C%20l%27analyse%20des%20%C3%A9chantillons%20et%20la%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20des%20lieux%20contamin%C3%A9s%2C%20volume%201%20%3A%20Rapport%20principal%3B%20volume%202%20%3A%20Sommaire%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27analyse
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données de la bibliothèque ministérielle 1, record 6, French, - Guide%20pour%20l%27%C3%A9chantillonnage%2C%20l%27analyse%20des%20%C3%A9chantillons%20et%20la%20gestion%20des%20donn%C3%A9es%20des%20lieux%20contamin%C3%A9s%2C%20volume%201%20%3A%20Rapport%20principal%3B%20volume%202%20%3A%20Sommaire%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27analyse
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 7, Main entry term, English
- analysis of sampling 1, record 7, English, analysis%20of%20sampling
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 7, Main entry term, French
- analyse de l'échantillonnage
1, record 7, French, analyse%20de%20l%27%C3%A9chantillonnage
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


