TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANGLE BRACKET [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-11-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- angle bracket
1, record 1, English, angle%20bracket
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Either of the symbols < and >, principally ... used for enclosing a word or number of words, a portion of a mathematical formula, or the like, so as to separate it from the context. 2, record 1, English, - angle%20bracket
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- chevron
1, record 1, French, chevron
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- crochet en chevron 2, record 1, French, crochet%20en%20chevron
correct, masculine noun
- crochet oblique 2, record 1, French, crochet%20oblique
correct, masculine noun
- parenthèse en chevron 3, record 1, French, parenth%C3%A8se%20en%20chevron
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Caractère typographique servant à isoler une chaîne de caractères. 4, record 1, French, - chevron
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
HTML [HyperText Mark-up Language] est une série de codes que les navigateurs Web utilisent pour afficher les documents sous une forme enrichie et pour indiquer les liens hypertextes qui peuvent être utilisés à partir de différents endroits de la page. Les codes sont habituellement placés entre des parenthèses en chevron. 3, record 1, French, - chevron
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Composición (Imprenta)
- Programas y programación (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- corchete angular
1, record 1, Spanish, corchete%20angular
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- paréntesis angular 2, record 1, Spanish, par%C3%A9ntesis%20angular
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Signo ortográfico simple (>, <) o doble (< >) con diversos usos técnicos en filología, informática, matemáticas, etc. 1, record 1, Spanish, - corchete%20angular
Record 2 - internal organization data 2004-08-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Office Automation
- Codes (Software)
Record 2, Main entry term, English
- greater than
1, record 2, English, greater%20than
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- right angle bracket 2, record 2, English, right%20angle%20bracket
correct
- close angle bracket 2, record 2, English, close%20angle%20bracket
correct
- right bracket 2, record 2, English, right%20bracket
correct
- right angle 2, record 2, English, right%20angle
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Bureautique
- Codes (Logiciels)
Record 2, Main entry term, French
- plus de 1, record 2, French, plus%20de
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Signe > qui apparaît sur l'écran cathodique. 1, record 2, French, - plus%20de
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Códigos (Soporte lógico)
Record 2, Main entry term, Spanish
- mayor que
1, record 2, Spanish, mayor%20que
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El símbolo es > con el vértice señalando hacia el número menor. 1, record 2, Spanish, - mayor%20que
Record 3 - internal organization data 2004-07-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Office Automation
- Codes (Software)
Record 3, Main entry term, English
- less than
1, record 3, English, less%20than
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- left angle bracket 2, record 3, English, left%20angle%20bracket
correct
- open angle bracket 2, record 3, English, open%20angle%20bracket
correct
- left bracket 2, record 3, English, left%20bracket
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bureautique
- Codes (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- inférieur à
1, record 3, French, inf%C3%A9rieur%20%C3%A0
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- angle gauche 1, record 3, French, angle%20gauche
correct, masculine noun
- parenthèse en angle gauche 1, record 3, French, parenth%C3%A8se%20en%20angle%20gauche
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Códigos (Soporte lógico)
Record 3, Main entry term, Spanish
- menor que
1, record 3, Spanish, menor%20que
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Desigualdad entre dos números. Se representa con el símbolo <, con el vértice señalando hacia el número menor. 1, record 3, Spanish, - menor%20que
Record 4 - internal organization data 2003-01-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Astronautics
Record 4, Main entry term, English
- aim-angle bracket 1, record 4, English, aim%2Dangle%20bracket
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- aim angle bracket
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télédétection
- Astronautique
Record 4, Main entry term, French
- support d'angle de visée
1, record 4, French, support%20d%27angle%20de%20vis%C3%A9e
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1990-05-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Industrial Techniques and Processes
Record 5, Main entry term, English
- heel of angle and bracket
1, record 5, English, heel%20of%20angle%20and%20bracket
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Techniques industrielles
Record 5, Main entry term, French
- talon de cornière et de gousset
1, record 5, French, talon%20de%20corni%C3%A8re%20et%20de%20gousset
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-09-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 6, Main entry term, English
- angle cock holder bracket
1, record 6, English, angle%20cock%20holder%20bracket
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- angle cock bracket 1, record 6, English, angle%20cock%20bracket
correct
- angle cock holder 1, record 6, English, angle%20cock%20holder
correct
- angle cock support 2, record 6, English, angle%20cock%20support
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Parts of the covered hopper car, of the all-purpose flat car, of the tank car and of the box car (see illustrations in CPAC-3). 3, record 6, English, - angle%20cock%20holder%20bracket
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 6, Main entry term, French
- support du robinet d'arrêt
1, record 6, French, support%20du%20robinet%20d%27arr%C3%AAt
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pièce du wagon-trémie couvert, du wagon plat polyvalent, du wagon-citerne et du wagon couvert (voir illustrations dans CPAC-3). 2, record 6, French, - support%20du%20robinet%20d%27arr%C3%AAt
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-01-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 7, Main entry term, English
- angle bracket support 1, record 7, English, angle%20bracket%20support
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 7, Main entry term, French
- équerre de suspension
1, record 7, French, %C3%A9querre%20de%20suspension
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


