TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ANGLE ELEVATION [16 records]

Record 1 2014-04-30

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

The angle, measured from 0°-90º, of the satellite above the horizon.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Angle entre la direction d'un satellite et l'horizon; mesuré de 0 à 90°.

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-03-11

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
OBS

Les termes français proviennent de rapports mensuels des stations aérologiques du Service de l’environnement atmosphérique Région du Québec et ne correspondent pas forcément à l’usage.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-05-19

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Vertical angle between the line of sight and the line of elevation.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Angle vertical de la ligne de site avec la ligne de hausse.

OBS

angle de hausse : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
Save record 4

Record 5 2003-01-30

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The angle between the line joining the object and the observer and the projection of this line on the horizontal plane passing through the observer. The angle is counted as positive when the object is above that horizontal plane, and vice versa.

Key term(s)
  • elevation angle

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Angle de la demi-droite passant par le dispositif de repérage et dirigé vers la station ou l'objet repéré, avec sa projection sur le plan horizontal passant par le dispositif de repérage. Cet angle est compté positivement quand l'objet repéré est au-dessus du plan horizontal indiqué, négativement dans le cas contraire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Save record 5

Record 6 2002-05-15

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

these [propagation] phenomena are expected to have ... a second-order effect in the 12 and 14 GHz frequency bands and where antenna elevation angle are low (4 to 5 deg.).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

[...] le facteur de mérite est le rapport entre le gain de l'antenne à la réception [...] et la température de bruit globale [...] pour un angle d'élévation de l'axe de l'antenne supérieur à 5 degrés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Naves espaciales
  • Vocabulario técnico y científico general
Save record 6

Record 7 2001-03-12

English

Subject field(s)
  • Cartography

French

Domaine(s)
  • Cartographie

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-10-28

English

Subject field(s)
  • The Sun (Astronomy)
DEF

The angle of the sun above the horizon measured in a vertical plane.

French

Domaine(s)
  • Soleil (Astronomie)
DEF

Angle du soleil au-dessus de l'horizon, mesuré dans un plan vertical.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sol (Astronomía)
Save record 8

Record 9 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

That angle below which we recommend that you do not track satellites. Normally set to 15° to avoid interference problems caused by buildings and trees and multi-path errors.

OBS

Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Hauteur sous laquelle il n'est pas recommandé de suivre les satellites.

OBS

Normalement fixée à 15° afin d'éviter les problèmes d'interférence causés par les bâtiments et les arbres ainsi que les erreurs associées aux multitrajets.

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-02-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Save record 10

Record 11 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception

French

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
OBS

Source(s): DSTM [Direction des services de traductions ministériels] - Communications.

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
Key term(s)
  • minimum elevation angle

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
OBS

Source(s) : DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications.

Key term(s)
  • angle de site minimal

Spanish

Save record 12

Record 13 1989-09-07

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Spanish

Save record 13

Record 14 1989-03-22

English

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Table 7 shows for a six foot man the relationship between solar elevation angle, shadow length, and insolation class.

French

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Études et analyses environnementales

Spanish

Save record 14

Record 15 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aeronautics and Aerospace Industry

French

Domaine(s)
  • Aéronautique et aérospatiale
OBS

BT-138

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: