TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ANGOLA [57 records]

Record 1 2017-12-29

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Cisticolidae.

OBS

This taxon is considered a subspecies of Cisticola robustus by many authors.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Cisticolidae.

OBS

Ce taxon est considéré comme une sous-espèces de Cisticola robustus par plusieurs auteurs.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-03-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AO
classification system code, see observation
AGO
classification system code, see observation
OBS

A country in southwestern Africa on the Atlantic coast, south of the mouth of the Congo River.

OBS

Capital: Luanda.

OBS

Inhabitant: Angolan.

OBS

Angola: common name of the country.

OBS

AO; AGO: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AO
classification system code, see observation
AGO
classification system code, see observation
OBS

État d'Afrique australe, sur l'Atlantique.

OBS

Capitale : Luanda.

OBS

Habitant : Angolais, Angolaise.

OBS

Angola : nom usuel du pays.

OBS

AO; AGO : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Angola, visiter l'Angola

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
AO
classification system code, see observation
AGO
classification system code, see observation
OBS

Estado de África austral, junto al Atlántico.

OBS

Capital: Luanda.

OBS

Habitante: angoleño, angoleña.

OBS

Angola: nombre usual del país.

OBS

AO; AGO: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 2

Record 3 2016-09-01

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Ploceidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Ploceidae.

OBS

tisserin de Bocage : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-09-01

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Estrildidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Estrildidae.

OBS

cordonbleu de l'Angola : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Nectariniidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Nectariniidae.

OBS

souimanga d'Oustalet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-08-29

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Alaudidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Alaudidae.

OBS

alouette de l'Angola : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-08-24

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Timaliidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Timaliidae.

OBS

cratérope de Hartlaub : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-08-19

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Sylviidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Sylviidae.

OBS

cisticole de Lepi : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-08-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

cossyphe à tête blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-08-04

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

cossyphe des grottes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-08-04

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

gobemouche de l'Angola : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-08-04

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

monticole angolais : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-08-01

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Platysteiridae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Platysteiridae.

OBS

pririt de l'Angola : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-08-01

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Prionopidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Prionopidae.

OBS

bagadais de Gabela : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-06-15

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pittidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pittidae.

OBS

brève de l'Angola : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-05-18

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Save record 16

Record 17 2016-04-27

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Musophagidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Musophagidae.

OBS

touraco pauline : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-04-15

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Columbidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Columbidae.

OBS

tourterelle pleureuse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 18

Record 19 2016-02-24

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
OBS

Cajanus cajan (L.) Widely cultivated in tropical countries for the edible seeds.

OBS

Agricultural food product (pulse food grain).

OBS

pigeon pea; red gram; non-eye pea; Angola pea; terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Graine [...] originaire d'Asie, également cultivé en Afrique, aux Antilles et en Asie du Sud-est.

OBS

Cajanus cajan (L.)

OBS

Produit agricole alimentaire (légume sec-grain de plante).

OBS

ambrevade; pois cajan; pois d'Angole; pois du Congo; Cajanus cajan : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Save record 19

Record 20 2013-07-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Save record 20

Record 21 2013-07-16

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Save record 21

Record 22 2010-10-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Social Psychology
OBS

Adopted at the International Seminar on the Activities and Role of Mass Media as Well as Governments Anti-Apartheid Movements, etc., Berlin GDR, Sept 1981.

Key term(s)
  • Berlin Declaration on Aggression

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Psychologie sociale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Psicología social
Save record 22

Record 23 2010-09-20

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

In Angola, a 16-year civil was involved not only Angolan fighters, but also troops from Cuba and South Africa. In 1988, South Africa agreed to leave Angola if the Cuban troops would do the same. UNVEM was created to monitor the withdrawal of both forces. A second phase (UNAVEM II) followed a peace accord signed in May 1991.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

En Angola, une guerre civile dans laquelle étaient engagés non seulement les combattants angolais mais aussi des militaires cubains et sud-africains faisait rage depuis 16 ans. En 1988, l'Afrique du Sud a accepté de quitter l'Angola si les troupes cubaines en faisaient autant. L'UNAVEM a été formée pour surveiller le retrait des deux forces. Une deuxième phase (UNAVEM II) a suivi la signature d'un accord de paix en mai 1991.

Spanish

Save record 23

Record 24 2010-04-16

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • International Relations
  • Peace-Keeping Operations
OBS

Angola

OBS

Armed liberation forces of Angola.

Key term(s)
  • armed liberation forces of Angola

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Relations internationales
  • Opérations de maintien de la paix

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Relaciones internacionales
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 24

Record 25 2001-08-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • War and Peace (International Law)
OBS

Lisbon, May 1991.

OBS

Accords signed in may 1991 by the government of Angola and UNITA (National Union for the total Independence of Angola).

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

Key term(s)
  • Bicess Agreements
  • Peace Accord for Angola
  • Bicess Accord

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Guerre et paix (Droit international)
OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Key term(s)
  • Accord de paix concernant l'Angola
  • Accord de Bicesse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Key term(s)
  • Acuerdo de Paz para Angola
  • Acuerdo de Bicesse
Save record 25

Record 26 2001-08-26

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Rights and Freedoms
  • Diplomacy
OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Droits et libertés
  • Diplomatie
OBS

Titre courant Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en Angola.

OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Derechos y Libertades
  • Diplomacia
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 26

Record 27 2001-06-14

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

angola cloth, 1: a clothing fabric of plain or twill weave with cotton warp and wool weft. 2: a cotton fabric with diaper pattern used for embroidery.

OBS

angola: Sometimes with a capital: Angola.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
OBS

Certains auteurs écrivent : «tissu Angola». Ils mettent une majuscule à : angola.

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-06-13

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fabric Nomenclature
DEF

1: a clothing fabric of plain or twill weave with cotton warp and wool weft. 2: a cotton fabric with diaper pattern used for embroidery.

OBS

angola: Sometimes with a capital: Angola.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Nomenclature des tissus
OBS

Certains auteurs écrivent : «tissu Angola». Ils mettent une majuscule à : angola.

Spanish

Save record 28

Record 29 1999-11-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • International Law
OBS

United Nations Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit international
OBS

Loi sur les Nations Unies

Spanish

Save record 29

Record 30 1999-10-01

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

In Angola, a 16-year civil war involved not only Angolan fighters, but also troops from Cuba and South Africa. In 1988, South Africa agreed to leave Angola if the Cuban troops would do the same. The United Nations Angola Verification Mission (UNAVEM) was created to monitor the withdrawal of both forces.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

En Angola, une guerre civile dans laquelle étaient engagés non seulement les combattants angolais mais aussi des militaires cubains et sud-africains faisait rage depuis 16 ans. En 1988, l'Afrique du Sud a accepté de quitter l'Angola si les troupes cubaines en faisaient autant. La Mission de vérification des Nations Unies en Angola (UNAVEM) a été formée pour surveiller le retrait des deux forces.

Spanish

Save record 30

Record 31 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • International Relations
OBS

7th held at Maputo, May 21-22, 1987.

French

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cumbres
  • Relaciones internacionales
Save record 31

Record 32 1998-09-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens

Spanish

Save record 32

Record 33 1998-08-05

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Diplomacy
OBS

Title applies to the Deputy Special Representative (DSR) in Cyprus as well.

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Diplomatie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos gubernamentales
  • Diplomacia
Save record 33

Record 34 1998-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Pursuant to the Customs Tariff, repealed on January 1, 1998.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

En vertu du Tarif des douanes, abrogé le 1er janvier 1998.

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Launched in February 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 35

Record 36 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • War and Peace (International Law)
OBS

Luanda, 22 September 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales no canadienses
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 36

Record 37 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

United Nations - UNICEF [United Nations Children's Fund]

Key term(s)
  • Special Relief Program for Angola

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 37

Record 38 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Presented in the Donors Meeting on Angola in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
OBS

ONU [Organisation des Nations Unies]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 38

Record 39 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Summit Titles
OBS

7th held at Maputo, 21-22 May 1987.

French

Domaine(s)
  • Titres de sommets
Key term(s)
  • Conférence au sommet des chefs d'État de l'Angola, du Cap-Vert, de la Guinée-Bissau, du Mozambique et de Sao Tomé et Principe

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cumbres
Save record 39

Record 40 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • General Vocabulary
Key term(s)
  • peace process in Angola

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Vocabulario general
Save record 40

Record 41 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Adopted at its 29th Ordinary Session, Cairo, 1993.

Key term(s)
  • Organization of African Unity Heads of State and Government Declaration on Angola

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Key term(s)
  • Déclaration des chefs d'État et de gouvernement de l'Organisation de l'Unité africaine sur l'Angola

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Key term(s)
  • Declaración sobre Angola de los Jefes de Estado y de Gobierno de la Organización de la Unidad Africana
Save record 41

Record 42 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Adopted by the Organization of African Unity at its thirtieth ordinary session in Tunis from 13 to 15 June 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
OBS

OUA [Organización de la Unidad Africana]

Save record 42

Record 43 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Emergency Management
OBS

UNDP [United Nations Development Programme].

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Gestion des urgences

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Gestión de emergencias
Save record 43

Record 44 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Establishment recommended by the Secretary-General; effective 1 July 1997; acronym used follows the Portuguese title for the mission - Miss o de Observaç o das Naç es Unidas em Angola (MONUA).

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Save record 44

Record 45 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • War and Peace (International Law)
OBS

Part of the Peace Accords for Angola.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 45

Record 46 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • International Relations
  • Emergency Management
OBS

Source: UNDRO [Office of the United Nations Disaster Relief Co-ordinator]. Held in Luanda, September 1989.

Key term(s)
  • Angola Assistance Conference

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Relations internationales
  • Gestion des urgences

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Relaciones internacionales
  • Gestión de emergencias
Save record 46

Record 47 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Rights and Freedoms
OBS

Human rights.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droits et libertés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Derechos y Libertades
Save record 47

Record 48 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
OBS

Signed by a representative of each Government.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Relaciones internacionales
Save record 48

Record 49 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Advertising
OBS

SWAPO: Southwest Africa People's Organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Publicité
OBS

SWAPO : Organisation du peuple du Sud-Ouest africain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Publicidad
OBS

SWAPO: Organización del Pueblo del África Sudoccidental.

Save record 49

Record 50 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Bonn, 8-10 Dec 88.

Key term(s)
  • Conference of the European Campaign against South-African Aggression on Mozambique and Angola

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 50

Record 51 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • International Relations
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Held at Brussels on September 25 and 26, 1995. Also seen as: The Brussels Round-Table Conference. Organized in collaboration with UNDP [United Nations Development Programme], the African Development Bank, the Government of Portugal and other interested countries.

Key term(s)
  • The Brussels Round-Table Conference

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Relations internationales
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Relaciones internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 51

Record 52 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Military Administration
  • Social Movements
OBS

Military wing of MPLA.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration militaire
  • Mouvements sociaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Administración militar
  • Movimientos sociales
Save record 52

Record 53 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Economic Co-operation and Development
OBS

In preparation since mid 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 53

Record 54 1994-01-20

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Spanish

Save record 54

Record 55 1990-03-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Traduction suggérée par la section de traduction, Agence canadienne de développement international.

Spanish

Save record 55

Record 56 1988-08-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNITA corresponds to: Uniao Nacional para a Indepencia Total de Angola.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 56

Record 57 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
OBS

peinture

Spanish

Save record 57

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: