TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANIMAL HANDLING [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Veterinary Medicine
Record 1, Main entry term, English
- Containment Standards for Facilities Handling Aquatic Animal Pathogens
1, record 1, English, Containment%20Standards%20for%20Facilities%20Handling%20Aquatic%20Animal%20Pathogens
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Containment Standards for Facilities Handling Aquatic Animal Pathogens are needed to ensure that aquatic animal pathogens are securely contained and safely handled for experimental or commercial development purposes. The required containment level and the stringency of operational practices are based on an evaluation of the hazards and risks posed by the aquatic animal pathogens, the proposed activities involving the pathogens, and mitigating measures. 1, record 1, English, - Containment%20Standards%20for%20Facilities%20Handling%20Aquatic%20Animal%20Pathogens
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de normes
- Médecine vétérinaire
Record 1, Main entry term, French
- Normes relatives au confinement des installations manipulant des agents pathogènes d'animaux aquatiques
1, record 1, French, Normes%20relatives%20au%20confinement%20des%20installations%20manipulant%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20d%27animaux%20aquatiques
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Normes relatives au confinement des installations manipulant des agents pathogènes d'animaux aquatiques sont essentielles afin de veiller à ce que les agents pathogènes d'animaux aquatiques soient confinés et manipulés d'une manière sécuritaire à des fins de développement expérimental ou commercial. Le niveau de confinement exigé et la rigueur des pratiques opérationnelles sont fondés sur l'évaluation des dangers et des risques liés aux agents pathogènes d'animaux aquatiques, les activités proposées concernant les agents pathogènes et les mesures d'atténuation. 1, record 1, French, - Normes%20relatives%20au%20confinement%20des%20installations%20manipulant%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20d%27animaux%20aquatiques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biotechnology
Record 2, Main entry term, English
- Containment Standards for Laboratories, Animal Facilities and Post Mortem Rooms Handling Prion Disease Agents
1, record 2, English, Containment%20Standards%20for%20Laboratories%2C%20Animal%20Facilities%20and%20Post%20Mortem%20Rooms%20Handling%20Prion%20Disease%20Agents
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency. 2005. 2, record 2, English, - Containment%20Standards%20for%20Laboratories%2C%20Animal%20Facilities%20and%20Post%20Mortem%20Rooms%20Handling%20Prion%20Disease%20Agents
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biotechnologie
Record 2, Main entry term, French
- Normes de confinement pour les laboratoires, les installations vétérinaires et les salles de nécropsie qui manipulent des prions
1, record 2, French, Normes%20de%20confinement%20pour%20les%20laboratoires%2C%20les%20installations%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20et%20les%20salles%20de%20n%C3%A9cropsie%20qui%20manipulent%20des%20prions
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments. 2005. 2, record 2, French, - Normes%20de%20confinement%20pour%20les%20laboratoires%2C%20les%20installations%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20et%20les%20salles%20de%20n%C3%A9cropsie%20qui%20manipulent%20des%20prions
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-12-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Biotechnology
Record 3, Main entry term, English
- Canadian Biosafety Standards and Guidelines for Facilities Handling Human and Terrestrial Animal Pathogens, Prions, and Biological Toxins
1, record 3, English, Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines%20for%20Facilities%20Handling%20Human%20and%20Terrestrial%20Animal%20Pathogens%2C%20Prions%2C%20and%20Biological%20Toxins
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Canadian Biosafety Standards and Guidelines 2, record 3, English, Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines
correct
- CBSG 2, record 3, English, CBSG
correct
- CBSG 2, record 3, English, CBSG
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This first edition of the Government of Canada’s "Canadian Biosafety Standards and Guidelines" (CBSG) is a harmonized national standard for the handling and storing of human and terrestrial animal pathogens and toxins in Canada. The CBSG is the result of a joint initiative undertaken by the Public Health Agency of Canada (PHAC) and the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) to update and harmonize three existing Canadian biosafety standards and guidelines for the design, construction and operation of facilities in which pathogens or toxins are handled or stored: 1. " ... Laboratory Biosafety Guidelines," 3rd Edition, 2004 (PHAC); 2. " ... Containment Standards for Veterinary Facilities," 1st Edition, 1996 (CFIA); 3. " ... Containment Standards for Laboratories, Animal Facilities and Post Mortem Rooms Handling Prion Disease Agents," 1st Edition, 2005 (CFIA). 1, record 3, English, - Canadian%20Biosafety%20Standards%20and%20Guidelines%20for%20Facilities%20Handling%20Human%20and%20Terrestrial%20Animal%20Pathogens%2C%20Prions%2C%20and%20Biological%20Toxins
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Biotechnologie
Record 3, Main entry term, French
- Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité pour les installations où l'on manipule des agents pathogènes qui touchent les humains et les animaux terrestres, des prions et des toxines biologiques
1, record 3, French, Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20installations%20o%C3%B9%20l%27on%20manipule%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20qui%20touchent%20les%20humains%20et%20les%20animaux%20terrestres%2C%20des%20prions%20et%20des%20toxines%20biologiques
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité 2, record 3, French, Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9
correct
- NLDCB 2, record 3, French, NLDCB
correct
- NLDCB 2, record 3, French, NLDCB
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette première édition des «Normes et lignes directrices canadiennes sur la biosécurité» (NLDCB) du gouvernement du Canada est une norme nationale harmonisée sur la manipulation et l’entreposage des agents pathogènes affectant les humains (anthropopathogènes), des agents pathogènes pour les animaux terrestres et des toxines au Canada. Les NLDCB sont le fruit d’une initiative conjointe menée par l’Agence de la santé publique du Canada (ASPC) et l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) visant à mettre à jour et à harmoniser trois documents existants de normes et lignes directrices canadiennes en matière de biosécurité pour la conception, la construction et l’exploitation d’installations où sont manipulés ou entreposés des agents pathogènes ou des toxines : 1. les «Lignes directrices en matière de biosécurité en laboratoire», 3e édition, 2004 (ASPC); 2. les «Normes sur le confinement des installations vétérinaires», 1re édition, 1996 (ACIA); 3. les «Normes de confinement pour les laboratoires, les installations vétérinaires et les salles de nécropsie qui manipulent des prions», 1re édition, 2005 (ACIA). 1, record 3, French, - Normes%20et%20lignes%20directrices%20canadiennes%20sur%20la%20bios%C3%A9curit%C3%A9%20pour%20les%20installations%20o%C3%B9%20l%27on%20manipule%20des%20agents%20pathog%C3%A8nes%20qui%20touchent%20les%20humains%20et%20les%20animaux%20terrestres%2C%20des%20prions%20et%20des%20toxines%20biologiques
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-12-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Record 4, Main entry term, English
- animal handling 1, record 4, English, animal%20handling
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hygiène des animaux (Agric.)
Record 4, Main entry term, French
- surveillance et soin des animaux
1, record 4, French, surveillance%20et%20soin%20des%20animaux
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-12-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 5, Main entry term, English
- Design, operation and maintenance supplement to the Guidelines for the handling of recombinant DNA molecules and animal viruses and cells
1, record 5, English, Design%2C%20operation%20and%20maintenance%20supplement%20to%20the%20Guidelines%20for%20the%20handling%20of%20recombinant%20DNA%20molecules%20and%20animal%20viruses%20and%20cells
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- The Biohazard laboratory 1, record 5, English, The%20Biohazard%20laboratory
correct, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Medical Research Council of Canada. 1, record 5, English, - Design%2C%20operation%20and%20maintenance%20supplement%20to%20the%20Guidelines%20for%20the%20handling%20of%20recombinant%20DNA%20molecules%20and%20animal%20viruses%20and%20cells
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 5, Main entry term, French
- Supplément sur l'aménagement, le fonctionnement et l'entretien aux Directives de la manipulation de molécules d'ADN produites par recombinaison et des cellules et virus animaux
1, record 5, French, Suppl%C3%A9ment%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%2C%20le%20fonctionnement%20et%20l%27entretien%20aux%20Directives%20de%20la%20manipulation%20de%20mol%C3%A9cules%20d%27ADN%20produites%20par%20recombinaison%20et%20des%20cellules%20et%20virus%20animaux
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Le laboratoire des biorisques 1, record 5, French, Le%20laboratoire%20des%20biorisques
correct, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches médicales du Canada. Informations obtenues de DOBIS. 1, record 5, French, - Suppl%C3%A9ment%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%2C%20le%20fonctionnement%20et%20l%27entretien%20aux%20Directives%20de%20la%20manipulation%20de%20mol%C3%A9cules%20d%27ADN%20produites%20par%20recombinaison%20et%20des%20cellules%20et%20virus%20animaux
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-09-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Viral Diseases
Record 6, Main entry term, English
- Guidelines for the Handling of Recombinant DNA Molecules and Animal Viruses and Cells
1, record 6, English, Guidelines%20for%20the%20Handling%20of%20Recombinant%20DNA%20Molecules%20and%20Animal%20Viruses%20and%20Cells
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Medical Research Council of Canada, 1980 1st ed. 2, record 6, English, - Guidelines%20for%20the%20Handling%20of%20Recombinant%20DNA%20Molecules%20and%20Animal%20Viruses%20and%20Cells
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Maladies virales
Record 6, Main entry term, French
- Directives concernant la manipulation de molécules d'ADN produites par recombinaison et de cellules et virus animaux
1, record 6, French, Directives%20concernant%20la%20manipulation%20de%20mol%C3%A9cules%20d%27ADN%20produites%20par%20recombinaison%20et%20de%20cellules%20et%20virus%20animaux
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Conseil de recherches médicales du Canada, 1980 1ère éd. 2, record 6, French, - Directives%20concernant%20la%20manipulation%20de%20mol%C3%A9cules%20d%27ADN%20produites%20par%20recombinaison%20et%20de%20cellules%20et%20virus%20animaux
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


