TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANIMATE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-08-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- animate thing
1, record 1, English, animate%20thing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A living (or once living) entity. 2, record 1, English, - animate%20thing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- chose animée
1, record 1, French, chose%20anim%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chose animée : terme tiré du Mini-lexique sur les infractions concernant les biens et les droits de propriété et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 1, French, - chose%20anim%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- spline animate element
1, record 2, English, spline%20animate%20element
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 2, English, - spline%20animate%20element
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- élément spline animate
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20spline%20animate
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20spline%20animate
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-08-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Environmental Law
Record 3, Main entry term, English
- animate product of biotechnology
1, record 3, English, animate%20product%20of%20biotechnology
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Living organism" means a substance that is an animate product of biotechnology. 1, record 3, English, - animate%20product%20of%20biotechnology
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 3, English, - animate%20product%20of%20biotechnology
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Droit environnemental
Record 3, Main entry term, French
- substance biotechnologique animée
1, record 3, French, substance%20biotechnologique%20anim%C3%A9e
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«Organisme vivant». Substance biotechnologique animée. 1, record 3, French, - substance%20biotechnologique%20anim%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 3, French, - substance%20biotechnologique%20anim%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-07-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
- Computer Graphics
Record 4, Main entry term, English
- Only People Can Animate : Exploring Digital Hollywood
1, record 4, English, Only%20People%20Can%20Animate%20%3A%20Exploring%20Digital%20Hollywood
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this study, published by the Department of Foreign Affairs and International Trade, is to enlighten the reader, particularly one that is outside the sphere of influence, as to current business practices and technology usage of the Los Angeles animation community. It reviews, from an insider's perspective, what companies have done in the past to be successful, as well as a cursory glimpse of what may lie in the future. 1, record 4, English, - Only%20People%20Can%20Animate%20%3A%20Exploring%20Digital%20Hollywood
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
- Infographie
Record 4, Main entry term, French
- Animer est humain: à Hollywood-la-numérique
1, record 4, French, Animer%20est%20humain%3A%20%C3%A0%20Hollywood%2Dla%2Dnum%C3%A9rique
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La présente étude, publiée par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, s'adresse au lecteur qui aimerait en savoir plus sur les pratiques d'affaires et les méthodes technologiques en cours dans le milieu de l'animation de Los Angeles. L'étude rapporte, selon un point de vue d'initié, ce que des sociétés ont fait dans le passé pour réussir et examine rapidement ce qui semble s'annoncer pour l'avenir. 1, record 4, French, - Animer%20est%20humain%3A%20%C3%A0%20Hollywood%2Dla%2Dnum%C3%A9rique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-05-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Quantum Statistics
Record 5, Main entry term, English
- animate reservoir 1, record 5, English, animate%20reservoir
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Statistique quantique
Record 5, Main entry term, French
- population de l'hôpital
1, record 5, French, population%20de%20l%27h%C3%B4pital
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Photography
Record 6, Main entry term, English
- animate
1, record 6, English, animate
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
20 second 16mn animated clips in colour 1, record 6, English, - animate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Photographie
Record 6, Main entry term, French
- animer 1, record 6, French, animer
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
messages animés de 20 secondes sur plus de 16mn. en couleurs CR & Rev. 1, record 6, French, - animer
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


