TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANSWER SHEET [19 records]
Record 1 - internal organization data 2015-04-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 1, Main entry term, English
- answer sheet
1, record 1, English, answer%20sheet
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For each sitting of the written examination, you will be provided with a multiple-choice examination answer sheet. 1, record 1, English, - answer%20sheet
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Docimologie
Record 1, Main entry term, French
- feuille de réponses
1, record 1, French, feuille%20de%20r%C3%A9ponses
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- feuille-réponses 2, record 1, French, feuille%2Dr%C3%A9ponses
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les marques portées sur la feuille de réponses sont comparées aux réponses correctes enregistrées dans la mémoire. 3, record 1, French, - feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour répondre à un examen ou à un questionnaire. 4, record 1, French, - feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : feuilles-réponses. 4, record 1, French, - feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Record 1, Key term(s)
- feuille de réponse
- feuille-réponse
- feuilles-réponses
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-12-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- SL Answer Sheet
1, record 2, English, SL%20Answer%20Sheet
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1652: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - SL%20Answer%20Sheet
Record 2, Key term(s)
- DND1652
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Feuille de réponses
1, record 2, French, Feuille%20de%20r%C3%A9ponses
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Feuille de réponse LS 2, record 2, French, Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20LS
former designation, correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1652 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Record 2, Key term(s)
- DND1652
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-12-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Personnel and Job Evaluation
- Air Forces
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Canadian Forces Aircrew Selection Test Answer Sheet-FE
1, record 3, English, Canadian%20Forces%20Aircrew%20Selection%20Test%20Answer%20Sheet%2DFE
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1887: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - Canadian%20Forces%20Aircrew%20Selection%20Test%20Answer%20Sheet%2DFE
Record 3, Key term(s)
- DND1887
- Canadian Forces Air Crew Selection Test Answer Sheet-FE
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Forces aériennes
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Feuille de réponse test de sélection du personnel navigant des Forces canadiennes - FE
1, record 3, French, Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20test%20de%20s%C3%A9lection%20du%20personnel%20navigant%20des%20Forces%20canadiennes%20%2D%20FE
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 1887 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20test%20de%20s%C3%A9lection%20du%20personnel%20navigant%20des%20Forces%20canadiennes%20%2D%20FE
Record 3, Key term(s)
- DND1887
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-10-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Psychometry and Psychotechnology
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- CF Trait Self-Descriptive Personality Inventory-Answer Sheet
1, record 4, English, CF%20Trait%20Self%2DDescriptive%20Personality%20Inventory%2DAnswer%20Sheet
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF: Canadian Forces. 2, record 4, English, - CF%20Trait%20Self%2DDescriptive%20Personality%20Inventory%2DAnswer%20Sheet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
DND 2598: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 4, English, - CF%20Trait%20Self%2DDescriptive%20Personality%20Inventory%2DAnswer%20Sheet
Record 4, Key term(s)
- DND2598
- Canadian Forces Trait Self-Descriptive Personality Inventory-Answer Sheet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Psychométrie et psychotechnique
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Feuille de réponse - Inventaire de personnalité des traits auto-descriptifs des FC
1, record 4, French, Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20%2D%20Inventaire%20de%20personnalit%C3%A9%20des%20traits%20auto%2Ddescriptifs%20des%20FC
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
FC : Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20%2D%20Inventaire%20de%20personnalit%C3%A9%20des%20traits%20auto%2Ddescriptifs%20des%20FC
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
DND 2598 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20%2D%20Inventaire%20de%20personnalit%C3%A9%20des%20traits%20auto%2Ddescriptifs%20des%20FC
Record 4, Key term(s)
- DND2598
- Feuille de réponse - Inventaire de personnalité des traits auto-descriptifs des Forces canadiennes.
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-06-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Recruiting of Personnel
- Naval Forces
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Maritime Officer Selection Test Answer Sheet
1, record 5, English, Maritime%20Officer%20Selection%20Test%20Answer%20Sheet
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 2266: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - Maritime%20Officer%20Selection%20Test%20Answer%20Sheet
Record 5, Key term(s)
- DND2266
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Recrutement du personnel
- Forces navales
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Feuille de réponses du test de sélection des officiers de la marine
1, record 5, French, Feuille%20de%20r%C3%A9ponses%20du%20test%20de%20s%C3%A9lection%20des%20officiers%20de%20la%20marine
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DND 2266 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponses%20du%20test%20de%20s%C3%A9lection%20des%20officiers%20de%20la%20marine
Record 5, Key term(s)
- DND2266
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-01-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Recruiting of Personnel
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Canadian Forces Aptitude Test Answer Sheet
1, record 6, English, Canadian%20Forces%20Aptitude%20Test%20Answer%20Sheet
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 2148: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 6, English, - Canadian%20Forces%20Aptitude%20Test%20Answer%20Sheet
Record 6, Key term(s)
- DND2148
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Recrutement du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Feuille de réponse du test d'aptitude des Forces canadiennes
1, record 6, French, Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20du%20test%20d%27aptitude%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 2148 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 6, French, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20du%20test%20d%27aptitude%20des%20Forces%20canadiennes
Record 6, Key term(s)
- DND2148
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-09-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Training of Personnel
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- CFMSP(ODP2) Answer Sheet
1, record 7, English, CFMSP%28ODP2%29%20Answer%20Sheet
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CFMSP: Canadian Forces Military Studies Program. 2, record 7, English, - CFMSP%28ODP2%29%20Answer%20Sheet
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ODP2: officer - developmental period 2. 2, record 7, English, - CFMSP%28ODP2%29%20Answer%20Sheet
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
DND 329: form code used by the Canadian Forces. 2, record 7, English, - CFMSP%28ODP2%29%20Answer%20Sheet
Record 7, Key term(s)
- CFMSP Answer Sheet
- Canadian Forces Military Studies Program(ODP2) Answer Sheet
- Canadian Forces Military Studies Program Answer Sheet
- Canadian Forces Military Studies Program(O-DP2) Answer Sheet
- CFMSP(O-DP2) Answer Sheet
- Canadian Forces Military Studies Programme Answer Sheet
- DND329
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- PEMFC (OEP2) Feuille de réponses
1, record 7, French, PEMFC%20%28OEP2%29%20Feuille%20de%20r%C3%A9ponses
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PEMFC : Programme d'études militaires des Forces canadiennes. 2, record 7, French, - PEMFC%20%28OEP2%29%20Feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
OEP2 : officier - étape de perfectionnement 2. 2, record 7, French, - PEMFC%20%28OEP2%29%20Feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
DND 329 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, record 7, French, - PEMFC%20%28OEP2%29%20Feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Record 7, Key term(s)
- PEMFC Feuille de réponses
- PEMFC (O-EP2) Feuille de réponses
- Programme d'études militaires des Forces canadiennes Feuille de réponses
- Programme d'études militaires des Forces canadiennes (OEP2) Feuille de réponses
- Programme d'études militaires des Forces canadiennes (O-EP2) Feuille de réponses
- DND329
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-09-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Recruiting of Personnel
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Canadian Forces Aircrew Selection Test Answer Sheet
1, record 8, English, Canadian%20Forces%20Aircrew%20Selection%20Test%20Answer%20Sheet
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CF 200: form code used by the Canadian Forces. 2, record 8, English, - Canadian%20Forces%20Aircrew%20Selection%20Test%20Answer%20Sheet
Record 8, Key term(s)
- Canadian Forces Air Crew Selection Test Answer Sheet
- CF200
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Forces aériennes
- Recrutement du personnel
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Feuille de réponse test de sélection du personnel navigant des Forces canadiennes
1, record 8, French, Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20test%20de%20s%C3%A9lection%20du%20personnel%20navigant%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CF 200 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, record 8, French, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20test%20de%20s%C3%A9lection%20du%20personnel%20navigant%20des%20Forces%20canadiennes
Record 8, Key term(s)
- CF200
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2013-03-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Answer Sheet No. 3
1, record 9, English, Answer%20Sheet%20No%2E%203
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Form (number PSC 1953) sponsored by the Public Service Commission. 2, record 9, English, - Answer%20Sheet%20No%2E%203
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Feuille de réponses, n° 3
1, record 9, French, Feuille%20de%20r%C3%A9ponses%2C%20n%C2%B0%203
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro PSC 1953) émise sous la responsabilité de la Commission de la Fonction publique. 2, record 9, French, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponses%2C%20n%C2%B0%203
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-10-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Examination Answer Sheet No. 1
1, record 10, English, Examination%20Answer%20Sheet%20No%2E%201
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PSC 1691: Code of a form used by the Public Service Commission. 2, record 10, English, - Examination%20Answer%20Sheet%20No%2E%201
Record 10, Key term(s)
- Examination Answer Sheet
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Feuille de réponses pour examen, numéro 1
1, record 10, French, Feuille%20de%20r%C3%A9ponses%20pour%20examen%2C%20num%C3%A9ro%201
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PSC 1691 : Code d’un formulaire employé par la Commission de la fonction publique. 2, record 10, French, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponses%20pour%20examen%2C%20num%C3%A9ro%201
Record 10, Key term(s)
- Feuille de réponses pour examen
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-09-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Examinations and Competitions (Education)
- Forms Design
Record 11, Main entry term, English
- Candidate Answer Sheet 1, record 11, English, Candidate%20Answer%20Sheet
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Docimologie
- Imprimés et formules
Record 11, Main entry term, French
- Feuille de réponses du candidat
1, record 11, French, Feuille%20de%20r%C3%A9ponses%20du%20candidat
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le client recommande la majuscule initiale. 1, record 11, French, - Feuille%20de%20r%C3%A9ponses%20du%20candidat
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-07-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- answer sheet and scoring keys 1, record 12, English, answer%20sheet%20and%20scoring%20keys
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- corrigés et grilles de notation 1, record 12, French, corrig%C3%A9s%20et%20grilles%20de%20notation
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique de termes des Services à la navigation maritime 1, record 12, French, - corrig%C3%A9s%20et%20grilles%20de%20notation
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-05-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Language
Record 13, Main entry term, English
- Language Knowledge Examination Answer Sheet
1, record 13, English, Language%20Knowledge%20Examination%20Answer%20Sheet
Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Linguistique
Record 13, Main entry term, French
- Examen de connaissance de la langue, feuille de réponses
1, record 13, French, Examen%20de%20connaissance%20de%20la%20langue%2C%20feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formulaire PSC, PSC 2204. Tiré de "Catalogue des articles stockés, avril 1984" 1, record 13, French, - Examen%20de%20connaissance%20de%20la%20langue%2C%20feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1984-12-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 14, Main entry term, English
- master answer sheet 1, record 14, English, master%20answer%20sheet
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- feuille de référence
1, record 14, French, feuille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
OLF microfiche no 007137 : corrigé type auquel la machine compare les feuilles de réponses. rw1 ab1 04.79. 1, record 14, French, - feuille%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1978-10-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Record 15, Main entry term, English
- scorable answer sheet 1, record 15, English, scorable%20answer%20sheet
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Record 15, Main entry term, French
- grille de notation des réponses 1, record 15, French, grille%20de%20notation%20des%20r%C3%A9ponses
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 16, Main entry term, English
- group answer sheet 1, record 16, English, group%20answer%20sheet
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 16, Main entry term, French
- feuille de réponse par groupe 1, record 16, French, feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20par%20groupe
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 17, Main entry term, English
- team answer sheet 1, record 17, English, team%20answer%20sheet
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 17, Main entry term, French
- feuille de réponse par groupe 1, record 17, French, feuille%20de%20r%C3%A9ponse%20par%20groupe
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 18, Main entry term, English
- answer sheet for a test 1, record 18, English, answer%20sheet%20for%20a%20test
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Docimologie
Record 18, Main entry term, French
- feuille de réponses du test
1, record 18, French, feuille%20de%20r%C3%A9ponses%20du%20test
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 19, Main entry term, English
- examination answer sheet 1, record 19, English, examination%20answer%20sheet
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 19, Main entry term, French
- feuille des réponses d'examen 1, record 19, French, feuille%20des%20r%C3%A9ponses%20d%27examen
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(formule 16-126 du MDC) 1, record 19, French, - feuille%20des%20r%C3%A9ponses%20d%27examen
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


