TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANSWERS [73 records]
Record 1 - internal organization data 2020-05-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
- Scientific Research
Record 1, Main entry term, English
- Personal Information Protection and Electronic Documents Act : Questions and Answers for Health Researchers
1, record 1, English, Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act%20%3A%20Questions%20and%20Answers%20for%20Health%20Researchers
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Institutes of Health Research, Ottawa, 2001. 2, record 1, English, - Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act%20%3A%20Questions%20and%20Answers%20for%20Health%20Researchers
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
- Recherche scientifique
Record 1, Main entry term, French
- Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques : questions et réponses pour les chercheurs dans le domaine de la santé
1, record 1, French, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20pour%20les%20chercheurs%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publication des IRSC (Instituts de recherche en santé du Canada), Ottawa, 2001. 2, record 1, French, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20pour%20les%20chercheurs%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-04-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- answer learned by heart
1, record 2, English, answer%20learned%20by%20heart
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Quebec Education Program builds on the idea that evaluation should not [be] based on answers learned by heart. 1, record 2, English, - answer%20learned%20by%20heart
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
answer learned by heart: term usually used in the plural. 2, record 2, English, - answer%20learned%20by%20heart
Record 2, Key term(s)
- answers learned by heart
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- réponse apprise par cœur
1, record 2, French, r%C3%A9ponse%20apprise%20par%20c%26oelig%3Bur
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réponse apprise par cœur : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 2, French, - r%C3%A9ponse%20apprise%20par%20c%26oelig%3Bur
Record 2, Key term(s)
- réponses apprises par coeur
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Derecho probatorio
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 2, Main entry term, Spanish
- respuesta aprendida de memoria
1, record 2, Spanish, respuesta%20aprendida%20de%20memoria
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 3, Main entry term, English
- answer
1, record 3, English, answer
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
answers: A narrative response to a query or a request for cancellation. 1, record 3, English, - answer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
answer: The plural form of this term (answers) and the definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 3, English, - answer
Record 3, Key term(s)
- answers
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 3, Main entry term, French
- réponse
1, record 3, French, r%C3%A9ponse
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
réponses : Réponse rédactionnelle à une demande d'information ou à une demande d'annulation. 1, record 3, French, - r%C3%A9ponse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
réponse : Le terme au pluriel (réponses) et la définition ont été normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 3, French, - r%C3%A9ponse
Record 3, Key term(s)
- réponses
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-01-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
Record 4, Main entry term, English
- Questions and Answers Paper-EI Benefits and Measures 1, record 4, English, Questions%20and%20Answers%20Paper%2DEI%20Benefits%20and%20Measures
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This paper responds to questions around implementation of EI benefits and measures, raised by local and regional staff. 1, record 4, English, - Questions%20and%20Answers%20Paper%2DEI%20Benefits%20and%20Measures
Record 4, Key term(s)
- Questions and Answers Paper : Employment Insurance Benefits and Measures
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 4, Main entry term, French
- Questions et réponses - Prestations et mesures d'assurance-emploi
1, record 4, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20%2D%20Prestations%20et%20mesures%20d%27assurance%2Demploi
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Réponse aux questions qu'ont posées des employés locaux et régionaux concernant la mise en œuvre des prestations d'emploi et des mesures de soutien. 1, record 4, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20%2D%20Prestations%20et%20mesures%20d%27assurance%2Demploi
Record 4, Key term(s)
- Questions et réponses : Prestations et mesures d'assurance-emploi
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-07-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 5, Main entry term, English
- Why do governments negotiate treaties with Aboriginal peoples? 17 questions and answers on comprehensive land claims and the agreement-in-principle of a general nature with the Mamuitun Tribal Council Mak Nutashjuan
1, record 5, English, Why%20do%20governments%20negotiate%20treaties%20with%20Aboriginal%20peoples%3F%2017%20questions%20and%20answers%20on%20comprehensive%20land%20claims%20and%20the%20agreement%2Din%2Dprinciple%20of%20a%20general%20nature%20with%20the%20Mamuitun%20Tribal%20Council%20Mak%20Nutashjuan
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 2005. 1, record 5, English, - Why%20do%20governments%20negotiate%20treaties%20with%20Aboriginal%20peoples%3F%2017%20questions%20and%20answers%20on%20comprehensive%20land%20claims%20and%20the%20agreement%2Din%2Dprinciple%20of%20a%20general%20nature%20with%20the%20Mamuitun%20Tribal%20Council%20Mak%20Nutashjuan
Record 5, Key term(s)
- Why do governments negotiate treaties with Aboriginal peoples?
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 5, Main entry term, French
- Pourquoi négocier des traités avec les Autochtones? les revendications territoriales globales et l'entente de principe d'ordre général avec le Conseil tribal Mamuitun Mak Nutashkuan en 17 questions-réponses
1, record 5, French, Pourquoi%20n%C3%A9gocier%20des%20trait%C3%A9s%20avec%20les%20Autochtones%3F%20les%20revendications%20territoriales%20globales%20et%20l%27entente%20de%20principe%20d%27ordre%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20avec%20le%20Conseil%20tribal%20Mamuitun%20Mak%20Nutashkuan%20en%2017%20questions%2Dr%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 2005. 1, record 5, French, - Pourquoi%20n%C3%A9gocier%20des%20trait%C3%A9s%20avec%20les%20Autochtones%3F%20les%20revendications%20territoriales%20globales%20et%20l%27entente%20de%20principe%20d%27ordre%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20avec%20le%20Conseil%20tribal%20Mamuitun%20Mak%20Nutashkuan%20en%2017%20questions%2Dr%C3%A9ponses
Record 5, Key term(s)
- Pourquoi négocier des traités avec les Autochtones?
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-07-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- You wanted to know : some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians : an information guide for registered Indians
1, record 6, English, You%20wanted%20to%20know%20%3A%20some%20answers%20to%20the%20most%20often%20asked%20questions%20about%20programs%20and%20services%20for%20registered%20indians%20%3A%20an%20information%20guide%20for%20registered%20Indians
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- You wanted to know 2, record 6, English, You%20wanted%20to%20know
correct, Canada
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada, Ottawa, 1996. 1, record 6, English, - You%20wanted%20to%20know%20%3A%20some%20answers%20to%20the%20most%20often%20asked%20questions%20about%20programs%20and%20services%20for%20registered%20indians%20%3A%20an%20information%20guide%20for%20registered%20Indians
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits
1, record 6, French, Vous%20voulez%20savoir%3A%20quelques%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions%20les%20plus%20souvent%20pos%C3%A9es%20sur%20les%20programmes%20et%20les%20services%20destin%C3%A9s%20aux%20Indiens%20inscrits%20du%20Canada%3A%20guide%20d%27information%20destin%C3%A9%20aux%20Indiens%20inscrits
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Vous voulez savoir 2, record 6, French, Vous%20voulez%20savoir
correct, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Ottawa, 1996. 1, record 6, French, - Vous%20voulez%20savoir%3A%20quelques%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions%20les%20plus%20souvent%20pos%C3%A9es%20sur%20les%20programmes%20et%20les%20services%20destin%C3%A9s%20aux%20Indiens%20inscrits%20du%20Canada%3A%20guide%20d%27information%20destin%C3%A9%20aux%20Indiens%20inscrits
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Guide qui décrit les programmes et les services fédéraux offerts aux autochtones. 2, record 6, French, - Vous%20voulez%20savoir%3A%20quelques%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions%20les%20plus%20souvent%20pos%C3%A9es%20sur%20les%20programmes%20et%20les%20services%20destin%C3%A9s%20aux%20Indiens%20inscrits%20du%20Canada%3A%20guide%20d%27information%20destin%C3%A9%20aux%20Indiens%20inscrits
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 7, Main entry term, English
- contradictory answer
1, record 7, English, contradictory%20answer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
However, on many points, the complainant gave contradictory answers, much as she had done during the course of her voir dire testimony. 1, record 7, English, - contradictory%20answer
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
contradictory answer: term usually used in the plural. 2, record 7, English, - contradictory%20answer
Record 7, Key term(s)
- contradictory answers
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 7, Main entry term, French
- réponse contradictoire
1, record 7, French, r%C3%A9ponse%20contradictoire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, sur de nombreux points, la plaignante a donné des réponses contradictoires, tout comme durant le voir‑dire. 1, record 7, French, - r%C3%A9ponse%20contradictoire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réponse contradictoire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 7, French, - r%C3%A9ponse%20contradictoire
Record 7, Key term(s)
- réponses contradictoires
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-09-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 8, Main entry term, English
- questionable answer
1, record 8, English, questionable%20answer
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
This court has reviewed the documents excluded by the district court and cannot find any significant evidence that would be probative of [the officer's] truthfulness or untruthfulness. The only item that comes close to being probative is the officer's questionable answers on a claim form for unemployment payments. 1, record 8, English, - questionable%20answer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
questionable answer: term usually used in the plural. 2, record 8, English, - questionable%20answer
Record 8, Key term(s)
- questionable answers
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 8, Main entry term, French
- réponse équivoque
1, record 8, French, r%C3%A9ponse%20%C3%A9quivoque
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
réponse équivoque : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 8, French, - r%C3%A9ponse%20%C3%A9quivoque
Record 8, Key term(s)
- réponses équivoques
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-09-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 9, Main entry term, English
- awkward answer
1, record 9, English, awkward%20answer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For the difficult problem of publishing a tribunal report which asked awkward questions and gave some awkward answers, there was adequate precedent in the annals ... 1, record 9, English, - awkward%20answer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
awkward answer: term usually used in the plural. 2, record 9, English, - awkward%20answer
Record 9, Key term(s)
- awkward answers
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 9, Main entry term, French
- réponse gauche
1, record 9, French, r%C3%A9ponse%20gauche
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réponse gauche : terme habituellement utilisé au pluriel. 1, record 9, French, - r%C3%A9ponse%20gauche
Record 9, Key term(s)
- réponses gauches
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-08-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Record 10, Main entry term, English
- spontaneity of answers
1, record 10, English, spontaneity%20of%20answers
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Such preliminary reviews unduly restrict the spontaneity of answers elicited during cross-examination and, therefore, should be required only when necessary to avoid placing excludable evidence before the jury. 1, record 10, English, - spontaneity%20of%20answers
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 10, Main entry term, French
- caractère spontané des réponses
1, record 10, French, caract%C3%A8re%20spontan%C3%A9%20des%20r%C3%A9ponses
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- spontanéité des réponses 2, record 10, French, spontan%C3%A9it%C3%A9%20des%20r%C3%A9ponses
proposal, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-02-04
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Record 11, Main entry term, English
- Questions and Answers on the Treasury Board of Canada Secretariat Policy on Leave with Income Averaging
1, record 11, English, Questions%20and%20Answers%20on%20the%20Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat%20Policy%20on%20Leave%20with%20Income%20Averaging
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Human Resources. 1, record 11, English, - Questions%20and%20Answers%20on%20the%20Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat%20Policy%20on%20Leave%20with%20Income%20Averaging
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- Questions et réponses sur la Politique sur les congés avec étalement du revenu du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
1, record 11, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20Politique%20sur%20les%20cong%C3%A9s%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
correct, feminine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Ressources humaines. 1, record 11, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20Politique%20sur%20les%20cong%C3%A9s%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-01-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Food Industries
Record 12, Main entry term, English
- Food Additives, Questions and Answers
1, record 12, English, Food%20Additives%2C%20Questions%20and%20Answers
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Health and Welfare Canada, 1987. 18 p. 2, record 12, English, - Food%20Additives%2C%20Questions%20and%20Answers
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Industrie de l'alimentation
Record 12, Main entry term, French
- Questions et réponses sur les additifs alimentaires
1, record 12, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20les%20additifs%20alimentaires
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-11-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parliamentary Language
Record 13, Main entry term, English
- Government and Canada's 39th Parliament : Questions and Answers
1, record 13, English, Government%20and%20Canada%27s%2039th%20Parliament%20%3A%20Questions%20and%20Answers
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Library of Parliament, 2005. 1, record 13, English, - Government%20and%20Canada%27s%2039th%20Parliament%20%3A%20Questions%20and%20Answers
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vocabulaire parlementaire
Record 13, Main entry term, French
- Le gouvernement du Canada et la 39e législature : questions et réponses
1, record 13, French, Le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%2039e%20l%C3%A9gislature%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 2005. 1, record 13, French, - Le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20la%2039e%20l%C3%A9gislature%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-07-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aboriginal Law
- Small Arms
Record 14, Main entry term, English
- An Introduction to Canada's Firearms Law for the Aboriginal Peoples of Canada : Questions and Answers about the Firearms Act, regulations and support material
1, record 14, English, An%20Introduction%20to%20Canada%27s%20Firearms%20Law%20for%20the%20Aboriginal%20Peoples%20of%20Canada%20%3A%20Questions%20and%20Answers%20about%20the%20Firearms%20Act%2C%20regulations%20and%20support%20material
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Justice Canada. 1, record 14, English, - An%20Introduction%20to%20Canada%27s%20Firearms%20Law%20for%20the%20Aboriginal%20Peoples%20of%20Canada%20%3A%20Questions%20and%20Answers%20about%20the%20Firearms%20Act%2C%20regulations%20and%20support%20material
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit autochtone
- Armes légères
Record 14, Main entry term, French
- Introduction à la législation canadienne sur les armes à feu à l'intention des peuples autochtones du Canada : questions et réponses sur la Loi sur les armes à feu, ses règlements et les documents d'appui
1, record 14, French, Introduction%20%C3%A0%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20peuples%20autochtones%20du%20Canada%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20Loi%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%2C%20ses%20r%C3%A8glements%20et%20les%20documents%20d%27appui
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-11-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tobacco Industry
Record 15, Main entry term, English
- Fifty-Most often asked questions about smoking & health... and the answers
1, record 15, English, Fifty%2DMost%20often%20asked%20questions%20about%20smoking%20%26%20health%2E%2E%2E%20and%20the%20answers
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canadian Cancer Society. 1, record 15, English, - Fifty%2DMost%20often%20asked%20questions%20about%20smoking%20%26%20health%2E%2E%2E%20and%20the%20answers
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industrie du tabac
Record 15, Main entry term, French
- Cinquante - Le tabac et la santé : les 50 questions les plus demandées ... et leurs réponses
1, record 15, French, Cinquante%20%2D%20Le%20tabac%20et%20la%20sant%C3%A9%20%3A%20les%2050%20questions%20les%20plus%20demand%C3%A9es%20%2E%2E%2E%20et%20leurs%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne du cancer. 1, record 15, French, - Cinquante%20%2D%20Le%20tabac%20et%20la%20sant%C3%A9%20%3A%20les%2050%20questions%20les%20plus%20demand%C3%A9es%20%2E%2E%2E%20et%20leurs%20r%C3%A9ponses
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-11-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Record 16, Main entry term, English
- Answers-Diversity Questionnaire
1, record 16, English, Answers%2DDiversity%20Questionnaire
Ontario
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Of the Centre for Addiction and Mental Health. 1, record 16, English, - Answers%2DDiversity%20Questionnaire
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 16, Main entry term, French
- Réponses - Questionnaire sur la diversité
1, record 16, French, R%C3%A9ponses%20%2D%20Questionnaire%20sur%20la%20diversit%C3%A9
masculine noun, Ontario
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Du Centre de toxicomanie et de santé mentale. 1, record 16, French, - R%C3%A9ponses%20%2D%20Questionnaire%20sur%20la%20diversit%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2005-07-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Ear
- The Eye
- Sociology of persons with a disability
Record 17, Main entry term, English
- Questions and Answers about Deaf-Blindness
1, record 17, English, Questions%20and%20Answers%20about%20Deaf%2DBlindness
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Status of Disabled Persons Secretariat, Secretary of State Canada. 1, record 17, English, - Questions%20and%20Answers%20about%20Deaf%2DBlindness
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Oreille
- Oeil
- Sociologie des personnes handicapées
Record 17, Main entry term, French
- Questions et réponses sur la surdi-cécité
1, record 17, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20surdi%2Dc%C3%A9cit%C3%A9
correct, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat d'État, Condition des personnes handicapées. 1, record 17, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20surdi%2Dc%C3%A9cit%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-12-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 18, Main entry term, English
- questions and answers
1, record 18, English, questions%20and%20answers
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Qs & As 2, record 18, English, Qs%20%26%20As
correct
- Qs and As 3, record 18, English, Qs%20and%20As
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Prepared for the briefing of Ministers. 3, record 18, English, - questions%20and%20answers
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 18, Main entry term, French
- questions et réponses
1, record 18, French, questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Q et R 1, record 18, French, Q%20et%20R
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
À l'intention des ministres. 2, record 18, French, - questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-12-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Weapon Systems
Record 19, Main entry term, English
- Straight Shooting : No-nonsense Answers to Police Officers’ 16 Most-asked Questions About Gun Control
1, record 19, English, Straight%20Shooting%20%3A%20No%2Dnonsense%20Answers%20to%20Police%20Officers%26rsquo%3B%2016%20Most%2Dasked%20Questions%20About%20Gun%20Control
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Record 19, Key term(s)
- Straight Shooting
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes d'armes
Record 19, Main entry term, French
- Viser juste : Réponses simples aux 16 questions les plus fréquemment posées par les policiers sur le contrôle des armes à feu
1, record 19, French, Viser%20juste%20%3A%20R%C3%A9ponses%20simples%20aux%2016%20questions%20les%20plus%20fr%C3%A9quemment%20pos%C3%A9es%20par%20les%20policiers%20sur%20le%20contr%C3%B4le%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Record 19, Key term(s)
- Viser juste
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2004-11-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Record 20, Main entry term, English
- The Immigrant Investor Program-Compliance Strategy : Questions and Answers for Practitioners
1, record 20, English, The%20Immigrant%20Investor%20Program%2DCompliance%20Strategy%20%3A%20Questions%20and%20Answers%20for%20Practitioners
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 2, record 20, English, - The%20Immigrant%20Investor%20Program%2DCompliance%20Strategy%20%3A%20Questions%20and%20Answers%20for%20Practitioners
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Record 20, Main entry term, French
- Programme d'immigration des investisseurs - Stratégie de contrôle : Questions et réponses à l'intention des intervenants
1, record 20, French, Programme%20d%27immigration%20des%20investisseurs%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20de%20contr%C3%B4le%20%3A%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20intervenants
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 20, French, - Programme%20d%27immigration%20des%20investisseurs%20%2D%20Strat%C3%A9gie%20de%20contr%C3%B4le%20%3A%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20intervenants
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-02-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Cancers and Oncology
Record 21, Main entry term, English
- Questions and Answers on Breast Cancer : A guide for women and their physicians
1, record 21, English, Questions%20and%20Answers%20on%20Breast%20Cancer%20%3A%20A%20guide%20for%20women%20and%20their%20physicians
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Services Report, 1998. 1, record 21, English, - Questions%20and%20Answers%20on%20Breast%20Cancer%20%3A%20A%20guide%20for%20women%20and%20their%20physicians
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Cancers et oncologie
Record 21, Main entry term, French
- Questions et réponses sur le cancer du sein : guide à l'intention des femmes et de leurs médecins
1, record 21, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20le%20cancer%20du%20sein%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes%20et%20de%20leurs%20m%C3%A9decins
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Ottawa, 1998. 1, record 21, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20le%20cancer%20du%20sein%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes%20et%20de%20leurs%20m%C3%A9decins
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-01-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Meetings
- Paramedical Staff
- Perinatal Period
Record 22, Main entry term, English
- Midwifery-Questions and Answers 1, record 22, English, Midwifery%2DQuestions%20and%20Answers
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
EOAP on the Menu - Lunchtime sessions of the Employee and Organization Assistance Programme (EOAP). 1, record 22, English, - Midwifery%2DQuestions%20and%20Answers
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source: Manager, Employee and Organization Assistance Programme, Human Resources Branch, PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 22, English, - Midwifery%2DQuestions%20and%20Answers
Record 22, Key term(s)
- Midwifery : Questions and Answers
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Réunions
- Personnel para-médical
- Périnatalité
Record 22, Main entry term, French
- Exercice des sages-femmes - Questions et réponses
1, record 22, French, Exercice%20des%20sages%2Dfemmes%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
PAEO AU MENU - Séances du midi du Programme d'aide aux employés et à l'organisation (PAEO). 1, record 22, French, - Exercice%20des%20sages%2Dfemmes%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Source : Gestionnaire, Programme d'aide aux employés et à l'organisation, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 22, French, - Exercice%20des%20sages%2Dfemmes%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 22, Key term(s)
- Exercice des sages-femmes : Questions et réponses
- Exercice des sages-femmes
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-11-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 23, Main entry term, English
- request for answers 1, record 23, English, request%20for%20answers
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR). 2, record 23, English, - request%20for%20answers
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 23, Main entry term, French
- demande de réponses
1, record 23, French, demande%20de%20r%C3%A9ponses
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). 2, record 23, French, - demande%20de%20r%C3%A9ponses
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-03-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Record 24, Main entry term, English
- Questions and Answers on the Year 2000 1, record 24, English, Questions%20and%20Answers%20on%20the%20Year%202000
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Record 24, Main entry term, French
- Questions et réponses sur le défi informatique de l'an 2000
1, record 24, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20le%20d%C3%A9fi%20informatique%20de%20l%27an%202000
unofficial, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Document du Secrétariat du Groupe de travail de l'an 2000. 1, record 24, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20le%20d%C3%A9fi%20informatique%20de%20l%27an%202000
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-08-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Taxation
Record 25, Main entry term, English
- Goods and Services Tax : Questions and Answers
1, record 25, English, Goods%20and%20Services%20Tax%20%3A%20Questions%20and%20Answers
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Finance Canada, 1989. 1, record 25, English, - Goods%20and%20Services%20Tax%20%3A%20Questions%20and%20Answers
Record 25, Key term(s)
- Goods and Services Tax-Questions and Answers
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Fiscalité
Record 25, Main entry term, French
- Taxe sur les produits et services : Questions et réponses
1, record 25, French, Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%3A%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Finances Canada, 1989. 1, record 25, French, - Taxe%20sur%20les%20produits%20et%20services%20%3A%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 25, Key term(s)
- Taxe sur les produits et services - Question et réponses
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-06-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management
Record 26, Main entry term, English
- Managerial Knowledge-Questions and Answers
1, record 26, English, Managerial%20Knowledge%2DQuestions%20and%20Answers
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Public Service Commission, 1981. 1, record 26, English, - Managerial%20Knowledge%2DQuestions%20and%20Answers
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel
Record 26, Main entry term, French
- Examen de connaissances en administration : Questions et réponses
1, record 26, French, Examen%20de%20connaissances%20en%20administration%20%3A%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, masculine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Commission de la fonction publique, 1981. 1, record 26, French, - Examen%20de%20connaissances%20en%20administration%20%3A%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-12-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Record 27, Main entry term, English
- Deposit Insurance Questions & Answers for Call Centres
1, record 27, English, Deposit%20Insurance%20Questions%20%26%20Answers%20for%20Call%20Centres
correct, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canada Deposit Insurance Corporation Document. 1, record 27, English, - Deposit%20Insurance%20Questions%20%26%20Answers%20for%20Call%20Centres
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Record 27, Main entry term, French
- Questions et réponses sur l'assurance-dépôts à l'intention des centres d'appels
1, record 27, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20l%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20centres%20d%27appels
correct, feminine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Document de la Société d'assurance-dépôts du Canada. 1, record 27, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20l%27assurance%2Dd%C3%A9p%C3%B4ts%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20centres%20d%27appels
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-07-27
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Weapon Systems
Record 28, Main entry term, English
- A Quick Look at Canada's Firearms Law : Questions and Answers about the Fireams Act, Regulations and Support Material
1, record 28, English, A%20Quick%20Look%20at%20Canada%27s%20Firearms%20Law%20%3A%20Questions%20and%20Answers%20about%20the%20Fireams%20Act%2C%20Regulations%20and%20Support%20Material
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- A Quick Look at Canada’s Firearms Law 1, record 28, English, A%20Quick%20Look%20at%20Canada%26rsquo%3Bs%20Firearms%20Law
correct, Canada
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the Canadian Firearms Centre, Justice Canada. 1, record 28, English, - A%20Quick%20Look%20at%20Canada%27s%20Firearms%20Law%20%3A%20Questions%20and%20Answers%20about%20the%20Fireams%20Act%2C%20Regulations%20and%20Support%20Material
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Systèmes d'armes
Record 28, Main entry term, French
- Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu : questions et réponses concernant la Loi sur les armes à feu, ses règlements et les documents d'appui
1, record 28, French, Un%20aper%C3%A7u%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20concernant%20la%20Loi%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%2C%20ses%20r%C3%A8glements%20et%20les%20documents%20d%27appui
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Un aperçu de la législation canadienne sur les armes à feu 1, record 28, French, Un%20aper%C3%A7u%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, Canada
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Centre canadien des armes à feu, Justice Canada. 1, record 28, French, - Un%20aper%C3%A7u%20de%20la%20l%C3%A9gislation%20canadienne%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20concernant%20la%20Loi%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu%2C%20ses%20r%C3%A8glements%20et%20les%20documents%20d%27appui
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-01-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of the Family
- Social Problems
Record 29, Main entry term, English
- Family Group Decision Making : Communities Stopping Family Violence : questions and answers
1, record 29, English, Family%20Group%20Decision%20Making%20%3A%20Communities%20Stopping%20Family%20Violence%20%3A%20questions%20and%20answers
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, National Clearinghouse on Family Violence, Ottawa, 1998, iv, 52 pages. 1, record 29, English, - Family%20Group%20Decision%20Making%20%3A%20Communities%20Stopping%20Family%20Violence%20%3A%20questions%20and%20answers
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Record 29, Main entry term, French
- Mettre un terme à la violence familiale dans les collectivités : l'implication des membres de la famille dans l'élaboration de solutions: questions et réponses
1, record 29, French, Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20la%20violence%20familiale%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20%3A%20l%27implication%20des%20membres%20de%20la%20famille%20dans%20l%27%C3%A9laboration%20de%20solutions%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Centre national d'information sur la violence dans la famille, Ottawa, 1998, iv, 56 pages. 1, record 29, French, - Mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20la%20violence%20familiale%20dans%20les%20collectivit%C3%A9s%20%3A%20l%27implication%20des%20membres%20de%20la%20famille%20dans%20l%27%C3%A9laboration%20de%20solutions%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-01-05
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rules of Court
Record 30, Main entry term, English
- Answers to Written Examination for Discovery
1, record 30, English, Answers%20to%20Written%20Examination%20for%20Discovery
correct, plural
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Règles de procédure
Record 30, Main entry term, French
- Réponses à l'interrogatoire préalable par écrit
1, record 30, French, R%C3%A9ponses%20%C3%A0%20l%27interrogatoire%20pr%C3%A9alable%20par%20%C3%A9crit
correct, feminine noun, plural
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-01-05
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rules of Court
Record 31, Main entry term, English
- Answers to Written Examination
1, record 31, English, Answers%20to%20Written%20Examination
correct, plural
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Règles de procédure
Record 31, Main entry term, French
- Réponses à l'interrogatoire écrit - affidavit
1, record 31, French, R%C3%A9ponses%20%C3%A0%20l%27interrogatoire%20%C3%A9crit%20%2D%20affidavit
correct, feminine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-10-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Control
Record 32, Main entry term, English
- Questions and Answers 1, record 32, English, Questions%20and%20Answers
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Question and Answer 3, record 32, English, Question%20and%20Answer
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Contrôle de gestion
Record 32, Main entry term, French
- Liste de questions et réponses
1, record 32, French, Liste%20de%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Exercice écrit 2, record 32, French, Exercice%20%C3%A9crit
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel de la correspondance, RNCan [Ressources naturelles du Canada]. 1, record 32, French, - Liste%20de%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-12-09
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Citizenship and Immigration
Record 33, Main entry term, English
- Compliance Strategy : Questions and Answers for Practitioners 1, record 33, English, Compliance%20Strategy%20%3A%20Questions%20and%20Answers%20for%20Practitioners
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Citoyenneté et immigration
Record 33, Main entry term, French
- Stratégie de contrôle : questions et réponses à l'intention des intervenants
1, record 33, French, Strat%C3%A9gie%20de%20contr%C3%B4le%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20intervenants
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Brochure exposant la stratégie de CIC [Citoyenneté et Immigration Canada] en ce qui concerne le Programme d'immigration des investisseurs. 1, record 33, French, - Strat%C3%A9gie%20de%20contr%C3%B4le%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20intervenants
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Affaires publiques de CIC. 1, record 33, French, - Strat%C3%A9gie%20de%20contr%C3%B4le%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20intervenants
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-10-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Record 34, Main entry term, English
- Answers to Questions about Canada's Export Controls on Military Goods 1, record 34, English, Answers%20to%20Questions%20about%20Canada%27s%20Export%20Controls%20on%20Military%20Goods
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Record 34, Main entry term, French
- Questions et réponses au sujet des contrôles canadiens à l'exportation de matériel militaire
1, record 34, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20au%20sujet%20des%20contr%C3%B4les%20canadiens%20%C3%A0%20l%27exportation%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Brochure publiée par le ministère. 1, record 34, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20au%20sujet%20des%20contr%C3%B4les%20canadiens%20%C3%A0%20l%27exportation%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1997-11-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 35, Main entry term, English
- Image and Reality. Questions and Answers about the United Nations : How it works and who pays for it 1, record 35, English, Image%20and%20Reality%2E%20Questions%20and%20Answers%20about%20the%20United%20Nations%20%3A%20How%20it%20works%20and%20who%20pays%20for%20it
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
DPI [Department of Public Information] publication 1, record 35, English, - Image%20and%20Reality%2E%20Questions%20and%20Answers%20about%20the%20United%20Nations%20%3A%20How%20it%20works%20and%20who%20pays%20for%20it
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 35, Main entry term, French
- Image et Réalité. L'Organisation des Nations Unies: questions et réponses sur son fonctionnement et son financement
1, record 35, French, Image%20et%20R%C3%A9alit%C3%A9%2E%20L%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20son%20fonctionnement%20et%20son%20financement
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Record 35, Main entry term, Spanish
- Imagen y Realidad. Preguntas y respuestas sobre la gestión y las finanzas de las Naciones Unidas
1, record 35, Spanish, Imagen%20y%20Realidad%2E%20Preguntas%20y%20respuestas%20sobre%20la%20gesti%C3%B3n%20y%20las%20finanzas%20de%20las%20Naciones%20Unidas
feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-11-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 36, Main entry term, English
- Image & Reality-Questions and answers about the United Nations-How it works and who pays for it 1, record 36, English, Image%20%26%20Reality%2DQuestions%20and%20answers%20about%20the%20United%20Nations%2DHow%20it%20works%20and%20who%20pays%20for%20it
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
DPI [Department of Public Information] publication. 1, record 36, English, - Image%20%26%20Reality%2DQuestions%20and%20answers%20about%20the%20United%20Nations%2DHow%20it%20works%20and%20who%20pays%20for%20it
Record 36, Key term(s)
- Image and Reality-Questions and answers about the UN-How it works and who pays for it
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 36, Main entry term, French
- Image et Réalité - L'Organisation des Nations Unies: questions et réponses sur son fonctionnement et son financement
1, record 36, French, Image%20et%20R%C3%A9alit%C3%A9%20%2D%20L%27Organisation%20des%20Nations%20Unies%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20son%20fonctionnement%20et%20son%20financement
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Key term(s)
- Image et Réalité - L'ONU: questions et réponses sur son fonctionnement et son financement
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Record 36, Main entry term, Spanish
- Imagen y Realidad - Preguntas y respuestas sobre la gestión y las finanzas de las Naciones Unidas
1, record 36, Spanish, Imagen%20y%20Realidad%20%2D%20Preguntas%20y%20respuestas%20sobre%20la%20gesti%C3%B3n%20y%20las%20finanzas%20de%20las%20Naciones%20Unidas
feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 36, Key term(s)
- Imagen y Realidad - Preguntas y respuestas sobre la gestión y las finanzas de la ONU
Record 37 - internal organization data 1997-11-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rights and Freedoms
Record 37, Main entry term, English
- Human Rights : Questions and Answers 1, record 37, English, Human%20Rights%20%3A%20Questions%20and%20Answers
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
DPI [Department of Public Information] publication on human rights. 1, record 37, English, - Human%20Rights%20%3A%20Questions%20and%20Answers
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droits et libertés
Record 37, Main entry term, French
- Droits de l'homme: questions et réponses
1, record 37, French, Droits%20de%20l%27homme%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Derechos y Libertades
Record 37, Main entry term, Spanish
- Preguntas y respuestas sobre derechos humanos
1, record 37, Spanish, Preguntas%20y%20respuestas%20sobre%20derechos%20humanos
feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-11-07
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parasitoses
- Microbiology and Parasitology
- Crop Protection
Record 38, Main entry term, English
- Questions and Answers about the New Pest Control Products Act 1, record 38, English, Questions%20and%20Answers%20about%20the%20New%20Pest%20Control%20Products%20Act
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Parasitoses
- Microbiologie et parasitologie
- Protection des végétaux
Record 38, Main entry term, French
- Questions et réponses concernant la nouvelle Loi sur les produits antiparasitaires
1, record 38, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20concernant%20la%20nouvelle%20Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Source : Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire. 1, record 38, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20concernant%20la%20nouvelle%20Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-09-04
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Recruiting of Personnel
Record 39, Main entry term, English
- The Record of Employment : Your Questions-Our Answers 1, record 39, English, The%20Record%20of%20Employment%20%3A%20Your%20Questions%2DOur%20Answers
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Recrutement du personnel
Record 39, Main entry term, French
- Ce que vous devez savoir sur le relevé d'emploi 1, record 39, French, Ce%20que%20vous%20devez%20savoir%20sur%20le%20relev%C3%A9%20d%27emploi
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
CEIC 1, record 39, French, - Ce%20que%20vous%20devez%20savoir%20sur%20le%20relev%C3%A9%20d%27emploi
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-08-29
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Water Transport
- Special-Language Phraseology
Record 40, Main entry term, English
- answers the helm readily 1, record 40, English, answers%20the%20helm%20readily
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- answers the helm quickly 1, record 40, English, answers%20the%20helm%20quickly
- lively to her helm 1, record 40, English, lively%20to%20her%20helm
Record 40, Key term(s)
- answer the helm readily
- answer the helm quickly
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Transport par eau
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 40, Main entry term, French
- répond bien à la barre 1, record 40, French, r%C3%A9pond%20bien%20%C3%A0%20la%20barre
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- être de bonne gouverne 1, record 40, French, %C3%AAtre%20de%20bonne%20gouverne
- gouverne bien 1, record 40, French, gouverne%20bien
Record 40, Textual support, French
Record 40, Key term(s)
- répondre bien à la barre
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-08-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Taxation
Record 41, Main entry term, English
- Questions and Answers on Tax Reform
1, record 41, English, Questions%20and%20Answers%20on%20Tax%20Reform
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Department of Finance Canada, Canadian Institute of Chartered Accountants, Canadian Bar Association, 1987. 2, record 41, English, - Questions%20and%20Answers%20on%20Tax%20Reform
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fiscalité
Record 41, Main entry term, French
- Questions et réponses sur la réforme fiscale
1, record 41, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20fiscale
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service des publications du ministère des Finances Canada. 2, record 41, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20fiscale
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Ottawa : Ministère des Finances Canada, Institut canadien des comptables agréés, Association du Barreau canadien, 1987. 3, record 41, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20r%C3%A9forme%20fiscale
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-08-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Record 42, Main entry term, English
- Questions and Answers About the Consultation Policy 1, record 42, English, Questions%20and%20Answers%20About%20the%20Consultation%20Policy
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada brochure, 12 pages 1, record 42, English, - Questions%20and%20Answers%20About%20the%20Consultation%20Policy
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Record 42, Main entry term, French
- Questions et réponses sur la politique de consultation 1, record 42, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20politique%20de%20consultation
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-07-31
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
- Family Law (common law)
Record 43, Main entry term, English
- Questions and Answers on Youth and Justice 1, record 43, English, Questions%20and%20Answers%20on%20Youth%20and%20Justice
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Article published in Forum on Corrections Research, 1995. 2, record 43, English, - Questions%20and%20Answers%20on%20Youth%20and%20Justice
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
- Droit de la famille (common law)
Record 43, Main entry term, French
- Questions et réponses sur les adolescents et la justice
1, record 43, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20les%20adolescents%20et%20la%20justice
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Article paru dans Forum, Recherche sur l'actualité correctionnelle, 1995. 2, record 43, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20les%20adolescents%20et%20la%20justice
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source : Bureau de la traduction, Centre de documentation. 2, record 43, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20les%20adolescents%20et%20la%20justice
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Source : Ministère de la Justice. 3, record 43, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20les%20adolescents%20et%20la%20justice
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-03-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 44, Main entry term, English
- Employment equity : federal contractors program, questions and answers
1, record 44, English, Employment%20equity%20%3A%20federal%20contractors%20program%2C%20questions%20and%20answers
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[Ottawa]: Federal Contractors Program, Employment Equity Branch, Employment and Immigration Canada, c1987. 9 pages. English and French bound back to back. 1, record 44, English, - Employment%20equity%20%3A%20federal%20contractors%20program%2C%20questions%20and%20answers
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 44, Main entry term, French
- Équité en matière d'emploi : programme de contrats fédéraux, questions et réponses
1, record 44, French, %C3%89quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%3A%20programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%2C%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[Ottawa] : Programme de contrats fédéraux, Équité en matière d'emploi, Emploi et Immigration Canada, c1987. 10 pages. Français et anglais présentés tête-bêche. 1, record 44, French, - %C3%89quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%3A%20programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%2C%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1996-08-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 45, Main entry term, English
- The Industrial Adjustment Service :Answers for Employers and Workers
1, record 45, English, The%20Industrial%20Adjustment%20Service%20%3AAnswers%20for%20Employers%20and%20Workers
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- The manpower Consultative Service - A Service for Companies and their employees 2, record 45, English, The%20manpower%20Consultative%20Service%20%2D%20A%20Service%20for%20Companies%20and%20their%20employees
former designation, correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Employment and Immigration Canada, 1985, 12 p. Also 1986, 11 p. Also 1988, 11 p. 3, record 45, English, - The%20Industrial%20Adjustment%20Service%20%3AAnswers%20for%20Employers%20and%20Workers
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 45, Main entry term, French
- Le Service d'aide à l'adaptation de l'industrie : Renseignements à l'intention des employeurs et des travailleurs
1, record 45, French, Le%20Service%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20de%20l%27industrie%20%3A%20Renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employeurs%20et%20des%20travailleurs
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Emploi et Immigration Canada, 12 p. 2, record 45, French, - Le%20Service%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20de%20l%27industrie%20%3A%20Renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20employeurs%20et%20des%20travailleurs
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1996-07-17
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Military Training
Record 46, Main entry term, English
- Awaiting Answers
1, record 46, English, Awaiting%20Answers
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner has replaced the original serial with a new option and has requested the Training Establishment to concur with the change. During this time, the serial has the status of AWAIT. 1, record 46, English, - Awaiting%20Answers
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, record 46, English, - Awaiting%20Answers
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 46, Main entry term, French
- en attente de réponse
1, record 46, French, en%20attente%20de%20r%C3%A9ponse
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Le commissaire a remplacé le cours original par une nouvelle option et a demandé que le centre accepte le changement. Pendant ce temps, le cours a le statut de «en attente de réponse». 1, record 46, French, - en%20attente%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 46, French, - en%20attente%20de%20r%C3%A9ponse
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-01-31
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 47, Main entry term, English
- Special Operating Agencies--Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads
1, record 47, English, Special%20Operating%20Agencies%2D%2DSome%20Answers%20to%20your%20Questions%2C%20for%20Deputy%20Ministers%20and%20Prospective%20SOA%20Heads
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Special Operating Agencies--Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads : A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat 1, record 47, English, Special%20Operating%20Agencies%2D%2DSome%20Answers%20to%20your%20Questions%2C%20for%20Deputy%20Ministers%20and%20Prospective%20SOA%20Heads%20%3A%20A%20Discussion%20Paper%20Developed%20in%20Consultation%20with%20Treasury%20Board%20Secretariat
correct, Canada
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Published in 1993 by Consulting and Audit Canada. 1, record 47, English, - Special%20Operating%20Agencies%2D%2DSome%20Answers%20to%20your%20Questions%2C%20for%20Deputy%20Ministers%20and%20Prospective%20SOA%20Heads
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 47, Main entry term, French
- Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS
1, record 47, French, Organismes%20de%20service%20sp%C3%A9cial%20%2D%2D%20quelques%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions%20des%20sous%2Dministres%20et%20des%20PDG%20potentiels%20d%27OSS
correct, Canada
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor 1, record 47, French, Organismes%20de%20service%20sp%C3%A9cial%20%2D%2D%20quelques%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions%20des%20sous%2Dministres%20et%20des%20PDG%20potentiels%20d%27OSS%20%3A%20un%20document%20de%20travail%20produit%20de%20concert%20avec%20le%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor
correct, Canada
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1993 par Conseils et Vérification Canada. 1, record 47, French, - Organismes%20de%20service%20sp%C3%A9cial%20%2D%2D%20quelques%20r%C3%A9ponses%20aux%20questions%20des%20sous%2Dministres%20et%20des%20PDG%20potentiels%20d%27OSS
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-01-23
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 48, Main entry term, English
- Fitness : Questions and Answers 1, record 48, English, Fitness%20%3A%20Questions%20and%20Answers
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 48, Main entry term, French
- Condition physique : questions et réponses 1, record 48, French, Condition%20physique%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1995-11-27
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 49, Main entry term, English
- Looking at Your Options-Questions and Answers on the ERI/EDI
1, record 49, English, Looking%20at%20Your%20Options%2DQuestions%20and%20Answers%20on%20the%20ERI%2FEDI
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ERI = Early Retirement Incentive and EDI = Early Departure Incentive. Document published by the Human Resources Branch of Public Works and Government Services Canada for his employees. 1, record 49, English, - Looking%20at%20Your%20Options%2DQuestions%20and%20Answers%20on%20the%20ERI%2FEDI
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 49, Main entry term, French
- Étudier ses options - Questions et réponses sur le PERA/la PDA
1, record 49, French, %C3%89tudier%20ses%20options%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20le%20PERA%2Fla%20PDA
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
PERA = Programme d'encouragement à la retraite anticipée et PDA = Prime de départ anticipé. Ce document a été préparé par la Direction générale des ressources humaines de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada à l'intention de ses employés. 1, record 49, French, - %C3%89tudier%20ses%20options%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20le%20PERA%2Fla%20PDA
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1995-11-27
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 50, Main entry term, English
- February 1995 Budget-Questions and Answers
1, record 50, English, February%201995%20Budget%2DQuestions%20and%20Answers
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Title of the Compensation Flash 1995-4 and 1995-5. Those directives on compensation are published by Public Works and Government Services Canada, Compensation Sector. 1, record 50, English, - February%201995%20Budget%2DQuestions%20and%20Answers
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 50, Main entry term, French
- Budget de février 1995 - Questions et réponses
1, record 50, French, Budget%20de%20f%C3%A9vrier%201995%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Titre des Dépêches de rémunération 1995-4 et 1995-5. Ces directives sur la rémunération sont émises par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la rémunération. 1, record 50, French, - Budget%20de%20f%C3%A9vrier%201995%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1995-05-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 51, Main entry term, English
- Business Answers 1, record 51, English, Business%20Answers
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 51, Main entry term, French
- Solution d'affaires 1, record 51, French, Solution%20d%27affaires
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un numéro de téléphone où l'on peut obtenir des renseignements. 1, record 51, French, - Solution%20d%27affaires
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1995-03-09
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 52, Main entry term, English
- Perish the thought.. Questions and Answers on Food Safety
1, record 52, English, Perish%20the%20thought%2E%2E%20Questions%20and%20Answers%20on%20Food%20Safety
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 52, Main entry term, French
- À vos risques et périls ..... questions et réponses sur la salubrité des aliments
1, record 52, French, %C3%80%20vos%20risques%20et%20p%C3%A9rils%20%2E%2E%2E%2E%2E%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Santé et Bien-être social 2, record 52, French, - %C3%80%20vos%20risques%20et%20p%C3%A9rils%20%2E%2E%2E%2E%2E%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20salubrit%C3%A9%20des%20aliments
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - external organization data 1994-12-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 53, Main entry term, English
- Atomic Radiation Workers-Some Questions and Answers
1, record 53, English, Atomic%20Radiation%20Workers%2DSome%20Questions%20and%20Answers
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Atomic Energy Control Board Information Bulletin 80-3. 1, record 53, English, - Atomic%20Radiation%20Workers%2DSome%20Questions%20and%20Answers
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 53, Main entry term, French
- Travailleurs sous rayonnements : questions et réponses
1, record 53, French, Travailleurs%20sous%20rayonnements%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Commission de contrôle de l'énergie atomique, Bulletin d'information n°80-3. 1, record 53, French, - Travailleurs%20sous%20rayonnements%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1994-12-12
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Software
- School Equipment
Record 54, Main entry term, English
- predefined set of possible answers expected
1, record 54, English, predefined%20set%20of%20possible%20answers%20expected
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- pre-specified alternative responses 2, record 54, English, pre%2Dspecified%20alternative%20responses
correct, plural
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
These [instructional] units contain small portions of the curriculum and are successively displayed on the screen for presentation and questions. Their exact sequence is determined by fixed branching decisions based on a predefined set of possible answers expected from the student. 1, record 54, English, - predefined%20set%20of%20possible%20answers%20expected
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
...the program can compare the student's responses with a set of pre-specified alternative responses not accessible to the student. 2, record 54, English, - predefined%20set%20of%20possible%20answers%20expected
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel et équipement scolaires
Record 54, Main entry term, French
- modèle de réponses attendues
1, record 54, French, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9ponses%20attendues
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un didacticiel de type tutoriel, une situation pédagogique correspond à l'unité pédagogique minimale constituée d'une présentation de pages-écrans, d'une sollicitation (question et saisie de la réaction de l'élève), d'une analyse de cette réaction par rapprochement avec un ou des modèles de réponses attendues, d'un jugement et d'un branchement. 2, record 54, French, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9ponses%20attendues
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Conception du contenu du didacticiel. - [...] écriture et mise en forme des pages de test et de choix [...], écriture des modèles de réponses attendues (problème de l'analyse de prétests et de la connaissance de toutes les réponses possibles), écriture des pages de commentaires [...] 3, record 54, French, - mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9ponses%20attendues
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1994-12-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
- Penal Administration
Record 55, Main entry term, English
- Questions and Answers about Corrections and Conditional Release-Victims 1993 1, record 55, English, Questions%20and%20Answers%20about%20Corrections%20and%20Conditional%20Release%2DVictims%201993
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Record 55, Main entry term, French
- Questions et réponses sur la mise en liberté sous condition - Victimes 1993
1, record 55, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20%2D%20Victimes%201993
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Remplace la publication de la Commission nationale des libérations conditionnelles de 1989. 1, record 55, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20%2D%20Victimes%201993
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Source : Publication du Solliciteur général du Canada. 1, record 55, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition%20%2D%20Victimes%201993
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1994-05-31
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Record 56, Main entry term, English
- Managerial Knowledge Questions and Answers
1, record 56, English, Managerial%20Knowledge%20Questions%20and%20Answers
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This publication contains a series of questions (and answers) for use in evaluating management knowledge of parliamentary systems, current government priorities, policies, and programs, personnel and financial administration, and other areas relevant to managerial positions. The publication also contains questions related to management abilities and skills. The questions are appropriate for competitions in the middle to upper management range and for equivalent level positions within both the Scientific and Professional and the Administrative and Foreign Service categories. 1, record 56, English, - Managerial%20Knowledge%20Questions%20and%20Answers
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
of the Personnel Psychology Centre of the PSC 1, record 56, English, - Managerial%20Knowledge%20Questions%20and%20Answers
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Record 56, Main entry term, French
- Questions et réponses sur les connaissances en gestion
1, record 56, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20les%20connaissances%20en%20gestion
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une série de questions (et réponses) destinées à évaluer chez les cadres leur connaissance des systèmes parlementaires, des priorités, politiques et programmes existants du gouvernement, de la gestion du personnel et des finances ainsi que d'autres domaines de gestion. Cette publication contient aussi des questions relatives aux capacités et aux compétences en gestion. Les questions conviennent aux concours du niveau de cadre intermédiaire et supérieur; elles peuvent aussi être utilisées pour les postes de niveau équivalent dans la catégorie scientifique et professionnelle et celle de l'administration et du service extérieur. 1, record 56, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20les%20connaissances%20en%20gestion
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1994-04-13
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 57, Main entry term, English
- A national partnership for answers and actions 1, record 57, English, A%20national%20partnership%20for%20answers%20and%20actions
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Prosperity Initiative. 1, record 57, English, - A%20national%20partnership%20for%20answers%20and%20actions
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 57, Main entry term, French
- Un partenariat national pour trouver réponses et prendre des mesures concrètes 1, record 57, French, Un%20partenariat%20national%20pour%20trouver%20r%C3%A9ponses%20et%20prendre%20des%20mesures%20concr%C3%A8tes
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Initiative de la prospérité. 1, record 57, French, - Un%20partenariat%20national%20pour%20trouver%20r%C3%A9ponses%20et%20prendre%20des%20mesures%20concr%C3%A8tes
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1994-04-13
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 58, Main entry term, English
- Canadians working together for answers and action 1, record 58, English, Canadians%20working%20together%20for%20answers%20and%20action
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Prosperity Initiative. 1, record 58, English, - Canadians%20working%20together%20for%20answers%20and%20action
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 58, Main entry term, French
- Dressons ensemble notre plan d'action 1, record 58, French, Dressons%20ensemble%20notre%20plan%20d%27action
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Initiative de la prospérité. 1, record 58, French, - Dressons%20ensemble%20notre%20plan%20d%27action
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1994-01-12
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 59, Main entry term, English
- The Public Utilities Board-Regulatory Process-Questions and Answers
1, record 59, English, The%20Public%20Utilities%20Board%2DRegulatory%20Process%2DQuestions%20and%20Answers
correct, Manitoba
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 59, Main entry term, French
- Régie des services publics - Processus de régulation - Questions et réponses
1, record 59, French, R%C3%A9gie%20des%20services%20publics%20%2D%20Processus%20de%20r%C3%A9gulation%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Manitoba
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Document d'information bilingue de la Régie des services publics au Manitoba 1, record 59, French, - R%C3%A9gie%20des%20services%20publics%20%2D%20Processus%20de%20r%C3%A9gulation%20%2D%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1993-06-01
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 60, Main entry term, English
- Victims : Questions and Answers About Corrections and Conditional Release 1, record 60, English, Victims%20%3A%20Questions%20and%20Answers%20About%20Corrections%20and%20Conditional%20Release
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 60, Main entry term, French
- Victimes : questions et réponses sur la mise en liberté sous condition 1, record 60, French, Victimes%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Remplace " Victimes : questions et réponses sur les libérations conditionnelles". 1, record 60, French, - Victimes%20%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20condition
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1993-01-22
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Record 61, Main entry term, English
- PC Product Questions & Answers 1, record 61, English, PC%20Product%20Questions%20%26%20Answers
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Record 61, Main entry term, French
- Questions et réponses PC 1, record 61, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20PC
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1992-12-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Political Science (General)
Record 62, Main entry term, English
- Referendum Committees : Questions & Answers
1, record 62, English, Referendum%20Committees%20%3A%20Questions%20%26%20Answers
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Document of Referendum 92, Elections Canada 2, record 62, English, - Referendum%20Committees%20%3A%20Questions%20%26%20Answers
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sciences politiques (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- Comités référendaires : Questions et réponses
1, record 62, French, Comit%C3%A9s%20r%C3%A9f%C3%A9rendaires%20%3A%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Document de Référendum 92, Élections Canada 2, record 62, French, - Comit%C3%A9s%20r%C3%A9f%C3%A9rendaires%20%3A%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1991-07-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 63, Main entry term, English
- blank out answers
1, record 63, English, blank%20out%20answers
correct, verb
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 63, Main entry term, French
- masquer les réponses
1, record 63, French, masquer%20les%20r%C3%A9ponses
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1990-10-01
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Record 64, Main entry term, English
- Victims : Questions and Answers on Parole 1, record 64, English, Victims%20%3A%20Questions%20and%20Answers%20on%20Parole
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Record 64, Main entry term, French
- Victimes : Questions et réponses sur les libérations conditionnelles 1, record 64, French, Victimes%20%3A%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20les%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Commission nationale des libérations conditionnelles - février 1989 - JS92-26/1989. 1, record 64, French, - Victimes%20%3A%20Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20les%20lib%C3%A9rations%20conditionnelles
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1989-04-14
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 65, Main entry term, English
- What's the big deal? some straight forward questions and answers on free trade
1, record 65, English, What%27s%20the%20big%20deal%3F%20some%20straight%20forward%20questions%20and%20answers%20on%20free%20trade
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
of Pro-Canada Network, 1988. Information found in DOBIS. 1, record 65, English, - What%27s%20the%20big%20deal%3F%20some%20straight%20forward%20questions%20and%20answers%20on%20free%20trade
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 65, Main entry term, French
- Le libre-échange! Parlons-en! Quelques questions et réponses simples et directes sur le libre-échange
1, record 65, French, Le%20libre%2D%C3%A9change%21%20Parlons%2Den%21%20Quelques%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20simples%20et%20directes%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change
Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de Réseau pro-Canada. 1, record 65, French, - Le%20libre%2D%C3%A9change%21%20Parlons%2Den%21%20Quelques%20questions%20et%20r%C3%A9ponses%20simples%20et%20directes%20sur%20le%20libre%2D%C3%A9change
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1987-12-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Copyright
Record 66, Main entry term, English
- Copyright : questions and answers
1, record 66, English, Copyright%20%3A%20questions%20and%20answers
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- Questions and answers about copyright 1, record 66, English, Questions%20and%20answers%20about%20copyright
correct, Canada
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Consumer and Corporate Affairs Canada, 1986. Information found in DOBIS. 1, record 66, English, - Copyright%20%3A%20questions%20and%20answers
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droits d'auteur
Record 66, Main entry term, French
- Le droit d'auteur: questions et réponses
1, record 66, French, Le%20droit%20d%27auteur%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- Questions et réponses concernant le droit d'auteur 1, record 66, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20concernant%20le%20droit%20d%27auteur
correct, Canada
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Consommation et corporations Canada, 1986. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 1, record 66, French, - Le%20droit%20d%27auteur%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1987-12-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 67, Main entry term, English
- Patents : questions and answers
1, record 67, English, Patents%20%3A%20questions%20and%20answers
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- Questions and answers about patents and inventions 1, record 67, English, Questions%20and%20answers%20about%20patents%20and%20inventions
correct, Canada
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Consumer and Corporate Affairs. 1, record 67, English, - Patents%20%3A%20questions%20and%20answers
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 67, Main entry term, French
- Les brevets: questions et réponses
1, record 67, French, Les%20brevets%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- Questions et réponses concernant les brevets d'invention 1, record 67, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20concernant%20les%20brevets%20d%27invention
correct, Canada
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Consommation et Corporations. 1, record 67, French, - Les%20brevets%3A%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1987-10-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Private Law
Record 68, Main entry term, English
- Divorce Law Questions and Answers
1, record 68, English, Divorce%20Law%20Questions%20and%20Answers
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Department of Justice Canada. 1, record 68, English, - Divorce%20Law%20Questions%20and%20Answers
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droit privé
Record 68, Main entry term, French
- La loi sur le divorce questions et réponses
1, record 68, French, La%20loi%20sur%20le%20divorce%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Justice Canada. 1, record 68, French, - La%20loi%20sur%20le%20divorce%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1987-04-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 69, Main entry term, English
- Questions and answers on capital punishment
1, record 69, English, Questions%20and%20answers%20on%20capital%20punishment
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Information found in DOBIS. 1, record 69, English, - Questions%20and%20answers%20on%20capital%20punishment
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 69, Main entry term, French
- Questions et réponses sur la peine de mort
1, record 69, French, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20peine%20de%20mort
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service des publications du Solliciteur général. 1, record 69, French, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20peine%20de%20mort
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1986-05-14
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Translation
Record 70, Main entry term, English
- know all the answers
1, record 70, English, know%20all%20the%20answers
verb
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Traduction
Record 70, Main entry term, French
- être incollable 1, record 70, French, %C3%AAtre%20incollable
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1976-06-19
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Education
Record 71, Main entry term, English
- alternative answers 1, record 71, English, alternative%20answers
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 71, Main entry term, French
- réponses possibles
1, record 71, French, r%C3%A9ponses%20possibles
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
(enseignement programmé) 2, record 71, French, - r%C3%A9ponses%20possibles
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1976-06-19
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 72, Main entry term, English
- have all the answers
1, record 72, English, have%20all%20the%20answers
verb
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
He had all the answer 1, record 72, English, - have%20all%20the%20answers
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 72, Main entry term, French
- avoir la solution à tous les problèmes 1, record 72, French, avoir%20la%20solution%20%C3%A0%20tous%20les%20probl%C3%A8mes
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Il avait la solution à tous les problèmes 1, record 72, French, - avoir%20la%20solution%20%C3%A0%20tous%20les%20probl%C3%A8mes
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1976-06-19
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 73, Main entry term, English
- ready-made answers 1, record 73, English, ready%2Dmade%20answers
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 73, Main entry term, French
- solution-panacée 1, record 73, French, solution%2Dpanac%C3%A9e
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


