TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANTIBODY TITRE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2009-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
Record 1, Main entry term, English
- anti-sheep red blood cell antibody titre
1, record 1, English, anti%2Dsheep%20red%20blood%20cell%20antibody%20titre
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We have consistently found suppression of T-cell-mediated immunity (as measured by the phytohemaglutinin skin test) and alterations in B-cell-mediated immunity (as measured by the anti-sheep red blood cell antibody titre) in young Herring Gulls from Great Lakes sites heavily contaminated with PCBs ... 1, record 1, English, - anti%2Dsheep%20red%20blood%20cell%20antibody%20titre
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
Record 1, Main entry term, French
- titre d'anticorps anti-hématie de mouton
1, record 1, French, titre%20d%27anticorps%20anti%2Dh%C3%A9matie%20de%20mouton
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nous avons constamment observé la suppression de l'immunité médiée par les lymphocytes T (telle que mesurée par le test cutané de la phytohémaglutinine) et des altérations de l'immunité médiée par les lymphocytes B (telle que mesurée par le titre d'anticorps anti-hématie de mouton) chez les jeunes Goélands argentés des sites des Grands Lacs fortement contaminés par les PCB [...] 1, record 1, French, - titre%20d%27anticorps%20anti%2Dh%C3%A9matie%20de%20mouton
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-04-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
- Animal Diseases
Record 2, Main entry term, English
- rising antibody titre
1, record 2, English, rising%20antibody%20titre
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rising titre 2, record 2, English, rising%20titre
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The usefulness of serological results for diagnosis is highly dependent on the nature of the specimens submitted. For acute infections, reliable results require demonstration of a rising titre between acute and convalescent sera. Therefore it is important to obtain a serum specimen early in the course of an illness and an appropriately timed convalescent serum. 3, record 2, English, - rising%20antibody%20titre
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Demonstrate a rising titre. 4, record 2, English, - rising%20antibody%20titre
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Demonstration of a rising titre. 3, record 2, English, - rising%20antibody%20titre
Record 2, Key term(s)
- rising titer
- rising antibody titer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
- Maladies des animaux
Record 2, Main entry term, French
- augmentation du titre d'anticorps
1, record 2, French, augmentation%20du%20titre%20d%27anticorps
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- élévation du titre d'anticorps 2, record 2, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20du%20titre%20d%27anticorps
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La présence de ces anticorps est la traduction soit d'une infection antérieure, soit de la présence de l'agent pathogène responsable de la maladie en cours. Ce peut être également le résultat d'une vaccination antérieure. C'est pour cette raison qu'il est nécessaire de faire des prélèvements à une ou deux semaines d'intervalle pour montrer l'augmentation du titre (de la quantité) des anticorps spécifiques au cours de la maladie. La séroconversion traduit le passage de la quantité des anticorps de 0 à 1 titre positif correspondant à l'apparition des anticorps chez un sujet préalablement séronégatif (primo infection). 1, record 2, French, - augmentation%20du%20titre%20d%27anticorps
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1987-09-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Immunology
Record 3, Main entry term, English
- antibody level
1, record 3, English, antibody%20level
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- antibody titre 2, record 3, English, antibody%20titre
correct
- level of antibody 3, record 3, English, level%20of%20antibody
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 4, record 3, English, - antibody%20level
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Immunologie
Record 3, Main entry term, French
- niveau des anticorps
1, record 3, French, niveau%20des%20anticorps
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- titre d'anticorps 1, record 3, French, titre%20d%27anticorps
correct, masculine noun
- titre de l'anticorps 1, record 3, French, titre%20de%20l%27anticorps
correct, masculine noun
- titre des anticorps 2, record 3, French, titre%20des%20anticorps
correct, masculine noun
- taux d'anticorps 2, record 3, French, taux%20d%27anticorps
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 3, record 3, French, - niveau%20des%20anticorps
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


