TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ANTISENSE STRAND [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-08-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Genetics
Record 1, Main entry term, English
- non-coding strand
1, record 1, English, non%2Dcoding%20strand
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- antisense strand 2, record 1, English, antisense%20strand
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A strand of double stranded DNA which is complementary to the coding strand, but which itself is not used as a source of information for synthesizing a molecule of protein. 1, record 1, English, - non%2Dcoding%20strand
Record 1, Key term(s)
- anti-sense strand
- non coding strand
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génétique
Record 1, Main entry term, French
- brin non codant
1, record 1, French, brin%20non%20codant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- brin antisens 1, record 1, French, brin%20antisens
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans l'exemple précédent, le brin codant ou brin sens correspond au brin orienté 5' à 3', le brin antisens ou non codant correspond au brin orienté 3' à 5'. Dans l'exemple suivant, le sens de la progression de l'ARN polymérase est inversé. Dans ces conditions, le brin codant correspond au brin orienté 3' à 5' et le brin non codant correspond au brin opposé. 1, record 1, French, - brin%20non%20codant
Record 1, Key term(s)
- brin anti-sens
- brin non-codant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 1, Main entry term, Spanish
- cadena no codificante
1, record 1, Spanish, cadena%20no%20codificante
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cadena antisentido 1, record 1, Spanish, cadena%20antisentido
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-09-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Genetics
Record 2, Main entry term, English
- antisense strand
1, record 2, English, antisense%20strand
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
DNA strands that are not ordinarily copied by RNA in vivo but can be introduced through genetic technology; some strengthen resistance in crops. 2, record 2, English, - antisense%20strand
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Génétique
Record 2, Main entry term, French
- brin d'ADN antisens
1, record 2, French, brin%20d%27ADN%20antisens
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brin d'acide nucléique qui sert de matrice à une ARN polymérase pour la synthèse d'un ARN dont la séquence est complémentaire de celle de l'ARN portant l'information génétique. 2, record 2, French, - brin%20d%27ADN%20antisens
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il est préférable d'éviter l'emploi des termes brin codant et brin non codant qui peuvent prêter à confusion. 2, record 2, French, - brin%20d%27ADN%20antisens
Record 2, Key term(s)
- brin anti-sens
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 2, Main entry term, Spanish
- filamento de sentido inverso
1, record 2, Spanish, filamento%20de%20sentido%20inverso
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


