TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AROUND FRAME [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-12-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- control frame width around table
1, record 1, English, control%20frame%20width%20around%20table
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- contrôle la largeur du cadre de la table
1, record 1, French, contr%C3%B4le%20la%20largeur%20du%20cadre%20de%20la%20table
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. Les termes de cette fiche sont reliés au balisage des éléments de formulaires électroniques. 2, record 1, French, - contr%C3%B4le%20la%20largeur%20du%20cadre%20de%20la%20table
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport
Record 2, Main entry term, English
- around the frame 1, record 2, English, around%20the%20frame
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 2, Main entry term, French
- pourtour de l'encadrement
1, record 2, French, pourtour%20de%20l%27encadrement
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


