TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AROUSE [5 records]
Record 1 - internal organization data 1993-07-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 1, Main entry term, English
- AROUSE
1, record 1, English, AROUSE
officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Artillery - Raids - Odours - Unusual - Smoke - Effects. 1, record 1, English, - AROUSE
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 1, Main entry term, French
- ALERTE
1, record 1, French, ALERTE
officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Atmosphère - Liquides - engins - Raids - Tirs - Effets. 1, record 1, French, - ALERTE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
B-GS-316-013/FP-001, p. 3-3-12. 1, record 1, French, - ALERTE
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Uniformisé - DSTM QGDN. 1, record 1, French, - ALERTE
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-05-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- arouse strong feelings
1, record 2, English, arouse%20strong%20feelings
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- soulever de la passion 1, record 2, French, soulever%20de%20la%20passion
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 3, Main entry term, English
- arouse strong feelings
1, record 3, English, arouse%20strong%20feelings
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 3, Main entry term, French
- soulever de la passion 1, record 3, French, soulever%20de%20la%20passion
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 4, Main entry term, English
- arouse participation
1, record 4, English, arouse%20participation
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
the Managerial Grid-Blake & Mouton 1, record 4, English, - arouse%20participation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 4, Main entry term, French
- faire naître la participation 1, record 4, French, faire%20na%C3%AEtre%20la%20participation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 5, Main entry term, English
- arouse feelings
1, record 5, English, arouse%20feelings
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
aroused his feeling 1, record 5, English, - arouse%20feelings
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 5, Main entry term, French
- piquer au vif 1, record 5, French, piquer%20au%20vif
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


