TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ARRANGE [24 records]

Record 1 2009-11-09

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
Save record 1

Record 2 2009-08-18

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

To arrange the pieces attractively on a deep heated platter.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
CONT

Dresser le poulet, l'arroser avec le jus de cuisson dégraissé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Save record 2

Record 3 2002-06-17

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
OBS

Asegurarse de algo.

Save record 3

Record 4 2001-06-05

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

With a public office holder for the purpose of lobbying.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

[...] ménager pour un tiers une entrevue avec le titulaire d'une charge publique.

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Finance
OBS

Of payment items.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Finances

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-02-15

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-01-10

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Tribunaux

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-01-10

English

Subject field(s)
  • Courts
OBS

The place of a sitting.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Le lieu d'une séance.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-01-10

English

Subject field(s)
  • Courts
OBS

The place of sitting.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Une audience.

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

faire en sorte que + subjonctif.

Spanish

Save record 11

Record 12 1990-12-23

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-07-01

English

Subject field(s)
  • Public Administration
  • Modes of Transport (Tourism)
  • Tourist Lodging

French

Domaine(s)
  • Administration publique
  • Moyens de transport (Tourisme)
  • Hébergement (Tourisme)
OBS

Source(s) : Lexique des descriptions de postes et des profils d'emploi, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-08-18

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

(OMU)

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-01-20

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

to arrange for assistance of a specialist personnel from other branches on special projects; DND

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

dans le cas des travaux programmes spéciaux, prendre les mesures voulues pour obtenir l'aide de spécialistes affectés à d'autres division

Spanish

Save record 15

Record 16 1984-03-06

English

Subject field(s)
  • Jewellery
  • Goldsmithing and Silversmithing

French

Domaine(s)
  • Joaillerie et bijouterie
  • Orfèvrerie et argenterie

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-04-22

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

voyageurs.

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

T-310-20; janv. 73.

Spanish

Save record 17

Record 18 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel

French

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel

Spanish

Save record 18

Record 19 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

ass.

Spanish

Save record 19

Record 20 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Office-Work Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau

Spanish

Save record 20

Record 21 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
OBS

bill C-278

Spanish

Save record 21

Record 22 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Recrutement du personnel

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 23

Record 24 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: