TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARRIVAL PROCEDURE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2013-11-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- noise abatement arrival procedure
1, record 1, English, noise%20abatement%20arrival%20procedure
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NAAP 2, record 1, English, NAAP
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The general idea of a noise abatement arrival procedure is to combine a continuous descent profile with an effective low noise descent profile of the aircraft. Such an arrival procedure is defined by the vertical profile, the speed or thrust profile and the required aircraft configuration. Two of those three parameters can be prescribed and the third one will result from that. 3, record 1, English, - noise%20abatement%20arrival%20procedure
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- procédure d'atténuation du bruit à l'atterrissage
1, record 1, French, proc%C3%A9dure%20d%27att%C3%A9nuation%20du%20bruit%20%C3%A0%20l%27atterrissage
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport
Record 2, Main entry term, English
- arrival procedure
1, record 2, English, arrival%20procedure
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 2, Main entry term, French
- procédure d'arrivée
1, record 2, French, proc%C3%A9dure%20d%27arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-11-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 3, Main entry term, English
- ramp arrival procedures
1, record 3, English, ramp%20arrival%20procedures
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- ramp arrival procedure
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 3, Main entry term, French
- opérations à l'arrivée sur l'aire de trafic
1, record 3, French, op%C3%A9rations%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 3, French, - op%C3%A9rations%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Record 3, Key term(s)
- opération à l'arrivée sur l'aire de trafic
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-09-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Navigation Aids
Record 4, Main entry term, English
- standard terminal arrival procedure
1, record 4, English, standard%20terminal%20arrival%20procedure
correct
Record 4, Abbreviations, English
- STARS 2, record 4, English, STARS
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Aides à la navigation aérienne
Record 4, Main entry term, French
- arrivée normalisée aux instruments en région terminale
1, record 4, French, arriv%C3%A9e%20normalis%C3%A9e%20aux%20instruments%20en%20r%C3%A9gion%20terminale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- STARS 2, record 4, French, STARS
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


