TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTICLE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Law
- Commercial Establishments
Record 1, Main entry term, English
- article of continuance
1, record 1, English, article%20of%20continuance
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In this Act, ... "articles" means the original or restated articles of incorporation, articles of amendment, articles of amalgamation, articles of continuance, articles of reorganization, articles of dissolution, articles of revival and includes any amendments thereto ... 1, record 1, English, - article%20of%20continuance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit commercial
- Établissements commerciaux
Record 1, Main entry term, French
- statut de continuation
1, record 1, French, statut%20de%20continuation
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[«Statuts»] désigne les statuts initiaux ou refondus d'incorporation, les statuts de modification, de fusion, de continuation, de réorganisation, de dissolution, de reprise d'existence et comprend toutes modifications qui leur sont apportées [...] 2, record 1, French, - statut%20de%20continuation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- taxable article
1, record 2, English, taxable%20article
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- taxable item 1, record 2, English, taxable%20item
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- matière imposable
1, record 2, French, mati%C3%A8re%20imposable
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 2, Main entry term, Spanish
- hecho imponible
1, record 2, Spanish, hecho%20imponible
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- manufactured goods
1, record 3, English, manufactured%20goods
correct, plural
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- manufactured products 2, record 3, English, manufactured%20products
correct, plural
- manufactures 3, record 3, English, manufactures
correct, plural
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- manufactured good
- manufactured product
- manufactured article
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- produits manufacturés
1, record 3, French, produits%20manufactur%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- marchandises fabriquées 2, record 3, French, marchandises%20fabriqu%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- marchandises ouvrées 2, record 3, French, marchandises%20ouvr%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- articles manufacturés 3, record 3, French, articles%20manufactur%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- marchandises manufacturées 3, record 3, French, marchandises%20manufactur%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- biens manufacturés 3, record 3, French, biens%20manufactur%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- articles fabriqués 3, record 3, French, articles%20fabriqu%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- produits fabriqués 3, record 3, French, produits%20fabriqu%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- biens fabriqués 3, record 3, French, biens%20fabriqu%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- articles ouvrés 3, record 3, French, articles%20ouvr%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- produits ouvrés 3, record 3, French, produits%20ouvr%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- biens ouvrés 3, record 3, French, biens%20ouvr%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- marchandise fabriquée
- marchandise ouvrée
- marchandise manufacturée
- produit manufacturé
- article manufacturé
- bien manufacturé
- article fabriqué
- produit fabriqué
- bien fabriqué
- article ouvré
- produit ouvré
- bien ouvré
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Comercio exterior
Record 3, Main entry term, Spanish
- productos manufacturados
1, record 3, Spanish, productos%20manufacturados
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- manufacturas 1, record 3, Spanish, manufacturas
correct, feminine noun, plural
- productos elaborados 2, record 3, Spanish, productos%20elaborados
correct, masculine noun, plural, Mexico
- artículos manufacturados 3, record 3, Spanish, art%C3%ADculos%20manufacturados
correct, masculine noun, plural, Mexico
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Abarca las manufacturas destinadas al consumo doméstico así como los bienes de capital destinados a la demanda final. 4, record 3, Spanish, - productos%20manufacturados
Record 3, Key term(s)
- producto manufacturado
- producto elaborado
- artículo manufacturado
- manufactura
Record 4 - internal organization data 2025-03-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Food Industries
Record 4, Main entry term, English
- food item
1, record 4, English, food%20item
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- food article 2, record 4, English, food%20article
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The lists also indicate which food items are considered to be perishable staple food varieties, which are either frozen staple food items or fresh, unrefrigerated, or refrigerated staple food items that would spoil or suffer significant deterioration in quality within 2-3 weeks at room temperature. 3, record 4, English, - food%20item
Record 4, Key term(s)
- SUSTAGRIDUR2025
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 4, Main entry term, French
- article alimentaire
1, record 4, French, article%20alimentaire
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un rappel d'aliments est lancé lorsqu'il est jugé que l'article alimentaire représente un risque pour la santé des consommateurs. 2, record 4, French, - article%20alimentaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-02-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Diplomacy
- National and International Security
Record 5, Main entry term, English
- United Nations Act
1, record 5, English, United%20Nations%20Act
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations 2, record 5, English, An%20Act%20respecting%20Article%2041%20of%20the%20Charter%20of%20the%20United%20Nations
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
United Nations Act: short title. 3, record 5, English, - United%20Nations%20Act
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
An Act respecting Article 41 of the Charter of the United Nations: long title. 3, record 5, English, - United%20Nations%20Act
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Diplomatie
- Sécurité nationale et internationale
Record 5, Main entry term, French
- Loi sur les Nations Unies
1, record 5, French, Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies 2, record 5, French, Loi%20concernant%20l%27Article%2041%20de%20la%20Charte%20des%20Nations%20Unies
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les Nations Unies : titre abrégé. 3, record 5, French, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Loi concernant l'Article 41 de la Charte des Nations Unies : titre intégral. 3, record 5, French, - Loi%20sur%20les%20Nations%20Unies
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-10-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 6, Main entry term, English
- feature article
1, record 6, English, feature%20article
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- feature 2, record 6, English, feature
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A prominent or special article ... in a newspaper or periodical. 3, record 6, English, - feature%20article
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 6, Main entry term, French
- article vedette
1, record 6, French, article%20vedette
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- article of incorporation
1, record 7, English, article%20of%20incorporation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
article of incorporation: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 7, English, - article%20of%20incorporation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- statut constitutif
1, record 7, French, statut%20constitutif
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
statut constitutif : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 7, French, - statut%20constitutif
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- article
1, record 8, English, article
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
article: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 8, English, - article
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- article
1, record 8, French, article
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
article : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 8, French, - article
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-11-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Military Materiel Management
Record 9, Main entry term, English
- test item
1, record 9, English, test%20item
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- test article 2, record 9, English, test%20article
correct, officially approved
- test equipment 3, record 9, English, test%20equipment
correct
- test unit 4, record 9, English, test%20unit
correct
- test device 5, record 9, English, test%20device
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any weapon, equipment, ammunition, model, prototype, software, component, system or system of systems, process, procedure, set of instructions or composite of information subject to a test. 2, record 9, English, - test%20item
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The test unit shall then be placed explosive side down on a aluminum witness plate ... and fired in a safety chamber. 4, record 9, English, - test%20item
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
test item; test article: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 6, record 9, English, - test%20item
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
test item: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, record 9, English, - test%20item
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Gestion du matériel militaire
Record 9, Main entry term, French
- élément à l'essai
1, record 9, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- équipement à l'essai 2, record 9, French, %C3%A9quipement%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun
- matériel à l'essai 3, record 9, French, mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun
- dispositif à l'essai 4, record 9, French, dispositif%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Arme, équipement, munitions, modèle, prototype, logiciel, composant, système ou système de systèmes, processus, procédure, ensemble d'instructions ou de renseignements faisant l'objet d'un essai. 5, record 9, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%27essai
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
élément à l'essai : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 9, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%27essai
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-03-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- post
1, record 10, English, post
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- posting 2, record 10, English, posting
correct
- article 3, record 10, English, article
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Any item published on a social media platform, including text, images, videos and audio. 4, record 10, English, - post
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- publication
1, record 10, French, publication
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- message 1, record 10, French, message
correct, masculine noun
- billet 1, record 10, French, billet
correct, masculine noun
- article 2, record 10, French, article
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tout élément publié sur une plateforme de média social, y compris du texte, des images, des vidéos et des enregistrements audio. 1, record 10, French, - publication
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Record 10, Main entry term, Spanish
- artículo
1, record 10, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- entrada 2, record 10, Spanish, entrada
correct, feminine noun
- contribución 3, record 10, Spanish, contribuci%C3%B3n
correct, feminine noun
- artículo de discusión 3, record 10, Spanish, art%C3%ADculo%20de%20discusi%C3%B3n
correct, masculine noun
- publicación 4, record 10, Spanish, publicaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda usar "artículo" o "entrada" en lugar del anglicismo "post". 2, record 10, Spanish, - art%C3%ADculo
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
publicación: término utilizado en Facebook. 5, record 10, Spanish, - art%C3%ADculo
Record 11 - internal organization data 2017-09-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Materials Handling
- Trade
Record 11, Main entry term, English
- prohibited article
1, record 11, English, prohibited%20article
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Goods which carriers will generally not handle at all, or if so, only in accordance with separate and special set of rules and regulations. 1, record 11, English, - prohibited%20article
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
prohibited article: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, record 11, English, - prohibited%20article
Record 11, Key term(s)
- prohibited articles
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Manutention
- Commerce
Record 11, Main entry term, French
- article interdit
1, record 11, French, article%20interdit
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Marchandises que les transporteurs refusent en général de manipuler ou qu'ils acceptent de manipuler seulement conformément à des règles ou à des règlements distincts et particuliers. 2, record 11, French, - article%20interdit
Record 11, Key term(s)
- articles interdits
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-08-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- in accordance with the provisions of article
1, record 12, English, in%20accordance%20with%20the%20provisions%20of%20article
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
An award on agreed terms shall be made in accordance with the provisions of article 31 [of the "Commercial Arbitration Act"] and shall state that it is an award. 1, record 12, English, - in%20accordance%20with%20the%20provisions%20of%20article
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- conformément aux dispositions de l'article
1, record 12, French, conform%C3%A9ment%20aux%20dispositions%20de%20l%27article
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La sentence d'accord des parties est rendue conformément aux dispositions de l'article 31 [de la «Loi sur l'arbitrage commercial»] et mentionne le fait qu'il s'agit d'une sentence. 1, record 12, French, - conform%C3%A9ment%20aux%20dispositions%20de%20l%27article
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 12, Main entry term, Spanish
- conforme a lo dispuesto en el artículo 1, record 12, Spanish, conforme%20a%20lo%20dispuesto%20en%20el%20art%C3%ADculo
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- según lo estipulado en el artículo 1, record 12, Spanish, seg%C3%BAn%20lo%20estipulado%20en%20el%20art%C3%ADculo
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-03-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 13, Main entry term, English
- article
1, record 13, English, article
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- art 1, record 13, English, art
correct, officially approved
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
article; art: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 13, English, - article
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 13, Main entry term, French
- article
1, record 13, French, article
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- art 1, record 13, French, art
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
article; art : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 13, French, - article
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-02-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Postal Regulations and Legislation
- Postal Correspondence
Record 14, Main entry term, English
- prohibited article
1, record 14, English, prohibited%20article
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- prohibited item 2, record 14, English, prohibited%20item
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Prohibited articles are classified within non-mailable matter. 3, record 14, English, - prohibited%20article
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Postes)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 14, Main entry term, French
- article interdit
1, record 14, French, article%20interdit
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- objet interdit 2, record 14, French, objet%20interdit
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les articles interdits se classifient dans la catégorie d'objets inadmissibles. 3, record 14, French, - article%20interdit
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación de correos
- Correspondencia (Correos)
Record 14, Main entry term, Spanish
- objeto prohibido
1, record 14, Spanish, objeto%20prohibido
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Los objetos prohibidos se clasifican en la categoría de envíos no admitidos. 2, record 14, Spanish, - objeto%20prohibido
Record 15 - internal organization data 2015-08-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Using Articles in English as a Second Language: Problems and Solutions
1, record 15, English, Using%20Articles%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language%3A%20Problems%20and%20Solutions
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Articles : T. R. A. P. S.(Tool for Referencing Article Problems and Solutions)(ALS) 1, record 15, English, Articles%20%3A%20T%2E%20R%2E%20A%2E%20P%2E%20S%2E%28Tool%20for%20Referencing%20Article%20Problems%20and%20Solutions%29%28ALS%29
former designation, correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This self-paced language product is designed to support learning English as a second language (ESL). This online tool provides explanations and practice activities in English for the part of speech known as the "article" and may be used for self-directed study or to complement the ESL program. 1, record 15, English, - Using%20Articles%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language%3A%20Problems%20and%20Solutions
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
C131: a Canada School of Public Service course code. 2, record 15, English, - Using%20Articles%20in%20English%20as%20a%20Second%20Language%3A%20Problems%20and%20Solutions
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- L'usage des articles en anglais langue seconde : Problèmes et solutions
1, record 15, French, L%27usage%20des%20articles%20en%20anglais%20langue%20seconde%20%3A%20Probl%C3%A8mes%20et%20solutions
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Articles: T.R.A.P.S. (Tool for Referencing Article Problems and Solutions) 1, record 15, French, Articles%3A%20T%2ER%2EA%2EP%2ES%2E%20%28Tool%20for%20Referencing%20Article%20Problems%20and%20Solutions%29
former designation, correct
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage de l'anglais langue seconde (ALS). Cet outil en ligne fournit des explications et des activités pratiques en anglais portant sur l'élément du discours appelé « article », et peut être utilisé comme autoformation ou en complément du programme ALS. 1, record 15, French, - L%27usage%20des%20articles%20en%20anglais%20langue%20seconde%20%3A%20Probl%C3%A8mes%20et%20solutions
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
C131 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, record 15, French, - L%27usage%20des%20articles%20en%20anglais%20langue%20seconde%20%3A%20Probl%C3%A8mes%20et%20solutions
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-06-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
- Crop Protection
- Foreign Trade
Record 16, Main entry term, English
- regulated article
1, record 16, English, regulated%20article
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Any plant, plant product, storage place, packaging, conveyance, container, soil and any other organism, object or material capable of harbouring or spreading pests, deemed to require phytosanitary measures, particularly where international transportation is involved. 2, record 16, English, - regulated%20article
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
regulated article: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations in 2015. 3, record 16, English, - regulated%20article
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
- Protection des végétaux
- Commerce extérieur
Record 16, Main entry term, French
- article réglementé
1, record 16, French, article%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tout végétal, produit végétal, lieu de stockage, emballage, moyen de transport, conteneur, terre et tout autre organisme, objet ou matériel susceptible de porter ou de disséminer des organismes nuisibles justifiant des mesures phytosanitaires, particulièrement pour tout ce qui concerne les transports internationaux. 2, record 16, French, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
article réglementé : terme et définition uniformisés par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en 2015. 3, record 16, French, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-01-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- Treaties and Conventions
Record 17, Main entry term, English
- Decisions and Declarations Relating to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 1, record 17, English, Decisions%20and%20Declarations%20Relating%20to%20the%20Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VI%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Traités et alliances
Record 17, Main entry term, French
- Décisions et Déclarations relatives à l'Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 17, French, D%C3%A9cisions%20et%20D%C3%A9clarations%20relatives%20%C3%A0%20l%27Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VI%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-01-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
- Treaties and Conventions
Record 18, Main entry term, English
- Decision Relating to the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 1, record 18, English, Decision%20Relating%20to%20the%20Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
- Traités et alliances
Record 18, Main entry term, French
- Décision relative à l'Accord sur la mise en œuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 18, French, D%C3%A9cision%20relative%20%C3%A0%20l%27Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-01-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
- Customs and Excise
- Public Sector Budgeting
Record 19, Main entry term, English
- Declaration on Dispute Settlement Pursuant to the Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 or Part V of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures 1, record 19, English, Declaration%20on%20Dispute%20Settlement%20Pursuant%20to%20the%20Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VI%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994%20or%20Part%20V%20of%20the%20Agreement%20on%20Subsidies%20and%20Countervailing%20Measures
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
- Budget des collectivités publiques
Record 19, Main entry term, French
- Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires
1, record 19, French, D%C3%A9claration%20sur%20le%20r%C3%A8glement%20des%20diff%C3%A9rends%20conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%27Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VI%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994%20ou%20%C3%A0%20la%20Partie%20V%20de%20l%27Accord%20sur%20les%20subventions%20et%20les%20mesures%20compensatoires
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-01-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 20, Main entry term, English
- Protocol to the Agreement on Implementation of Article VII of the GATT(Customs valuation)
1, record 20, English, Protocol%20to%20the%20Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20GATT%28Customs%20valuation%29
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada. 2, record 20, English, - Protocol%20to%20the%20Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20GATT%28Customs%20valuation%29
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Geneva, November 1, 1979. 1, record 20, English, - Protocol%20to%20the%20Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20GATT%28Customs%20valuation%29
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 20, Main entry term, French
- Protocole à l'Accord relatif à la mise en œuvre de l'Article VII du Gatt (Valeur en douane)
1, record 20, French, Protocole%20%C3%A0%20l%27Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Article%20VII%20du%20Gatt%20%28Valeur%20en%20douane%29
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-12-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 21, Main entry term, English
- scent article
1, record 21, English, scent%20article
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An article of clothing or other material with which a trailing dog can determine the subject's unique scent. 1, record 21, English, - scent%20article
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 21, Main entry term, French
- article olfactif
1, record 21, French, article%20olfactif
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Article, de vêtement ou autre, au moyen duquel un chien pisteur peut reconnaître l'odeur personnelle unique du sujet. 1, record 21, French, - article%20olfactif
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-12-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Air Freight
Record 22, Main entry term, English
- restricted article
1, record 22, English, restricted%20article
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Certain articles (explosives, for example) which are either excluded from air cargo entirely or subject to stringent requirements on volume and packaging. 2, record 22, English, - restricted%20article
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transports)
- Fret aérien
Record 22, Main entry term, French
- article réglementé
1, record 22, French, article%20r%C3%A9glement%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Un conditionnement inadéquat ou insuffisant, un chargement incorrect, un étiquetage inexact ou inexistant, un chargement illicite d'articles réglementés - autant de fautes commises par omission ou à dessin dans le transport aérien de marchandises dangereuses et qui peuvent être [...] à l'origine d'accidents d'aviation [...] 2, record 22, French, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme « article réglementé » est d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 3, record 22, French, - article%20r%C3%A9glement%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Carga aérea
Record 22, Main entry term, Spanish
- artículo restringido
1, record 22, Spanish, art%C3%ADculo%20restringido
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-11-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 23, Main entry term, English
- Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, record 23, English, Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct, international
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Agreement on the Implementation of Article VII of the GATT 1994 2, record 23, English, Agreement%20on%20the%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20GATT%201994
correct
- Customs Valuation Agreement 3, record 23, English, Customs%20Valuation%20Agreement
correct
- Agreement on Customs Valuation 3, record 23, English, Agreement%20on%20Customs%20Valuation
correct
- Customs Valuation Code 3, record 23, English, Customs%20Valuation%20Code
former designation
- Code on Customs Valuation 3, record 23, English, Code%20on%20Customs%20Valuation
former designation
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade laid down the general principles for an international system of valuation. It stipulated that the value for customs purposes of imported merchandise should be based on the actual value of the imported merchandise on which duty is assessed, or of like merchandise, and should not be based on the value of merchandise of national origin or on arbitrary or fictitious values. 3, record 23, English, - Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Record 23, Key term(s)
- WTO Valuation Agreement
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 23, Main entry term, French
- Accord sur la mise en œuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 23, French, Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, masculine noun, international
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Accord sur l'évaluation en douane 2, record 23, French, Accord%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20en%20douane
correct, masculine noun
- Accord sur la valeur en douane 2, record 23, French, Accord%20sur%20la%20valeur%20en%20douane
former designation, masculine noun
- Code de l'évaluation en douane 2, record 23, French, Code%20de%20l%27%C3%A9valuation%20en%20douane
former designation, masculine noun
- Code de la valeur en douane 2, record 23, French, Code%20de%20la%20valeur%20en%20douane
former designation, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 23, Main entry term, Spanish
- Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, record 23, Spanish, Acuerdo%20relativo%20a%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Art%C3%ADculo%20VII%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, masculine noun, international
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VII del GATT de 1994 2, record 23, Spanish, Acuerdo%20relativo%20a%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Art%C3%ADculo%20VII%20del%20GATT%20de%201994
correct, masculine noun
- Acuerdo sobre Valoración en Aduana 2, record 23, Spanish, Acuerdo%20sobre%20Valoraci%C3%B3n%20en%20Aduana
correct, masculine noun
- Código de Valoración en Aduana 2, record 23, Spanish, C%C3%B3digo%20de%20Valoraci%C3%B3n%20en%20Aduana
former designation, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 23, Key term(s)
- Acuerdo de Valoración de la OMC
Record 24 - internal organization data 2014-11-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 24, Main entry term, English
- Agreement on Implementation of Article VI of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, record 24, English, Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VI%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct, international
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 24, Main entry term, French
- Accord sur la mise en œuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 24, French, Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VI%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, masculine noun, international
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 2, record 24, French, - Accord%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VI%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 24, Main entry term, Spanish
- Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, record 24, Spanish, Acuerdo%20relativo%20a%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Art%C3%ADculo%20VI%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, masculine noun, international
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- Acuerdo Antidumping 1, record 24, Spanish, Acuerdo%20Antidumping
masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
De la Organización Mundial del Comercio. 2, record 24, Spanish, - Acuerdo%20relativo%20a%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Art%C3%ADculo%20VI%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
Record 25 - internal organization data 2014-11-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 25, Main entry term, English
- Agreement on Implementation of Article VII of the GATT(Customs Valuation)
1, record 25, English, Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20GATT%28Customs%20Valuation%29
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A Multilateral Treaty with Canada 2, record 25, English, - Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20GATT%28Customs%20Valuation%29
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Geneva, April 12, 1979 1, record 25, English, - Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VII%20of%20the%20GATT%28Customs%20Valuation%29
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 25, Main entry term, French
- Accord relatif à la mise en œuvre de l'Article VII du GATT (Valeur en douane)
1, record 25, French, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Article%20VII%20du%20GATT%20%28Valeur%20en%20douane%29
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-11-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
Record 26, Main entry term, English
- Agreement on Implementation of Article VI
1, record 26, English, Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VI
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Anti-Dumping Code 2, record 26, English, Anti%2DDumping%20Code
correct
- ADC 2, record 26, English, ADC
correct
- ADC 2, record 26, English, ADC
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A code of conduct negotiated under the auspices of GATT during the Kennedy Round and revised during the Tokyo Round that established substantive and procedural standards for anti-dumping proceedings. 2, record 26, English, - Agreement%20on%20Implementation%20of%20Article%20VI
Record 26, Key term(s)
- Code on Anti-Dumping
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
Record 26, Main entry term, French
- Accord relatif à la mise en œuvre de l'article VI
1, record 26, French, Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VI
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Code antidumping 2, record 26, French, Code%20antidumping
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Code de conduite négocié sous les auspices du GATT pendant les négociations Kennedy et revu au cours des négociations de Tokyo, qui établit des règles de fond et des règles de procédure en ce qui concerne les affaires antidumping. 3, record 26, French, - Accord%20relatif%20%C3%A0%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27article%20VI
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comercio exterior
Record 26, Main entry term, Spanish
- Código Antidumping
1, record 26, Spanish, C%C3%B3digo%20Antidumping
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 26, Key term(s)
- Código Anti-dumping
Record 27 - internal organization data 2014-11-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Penal Law
- Water Transport
Record 27, Main entry term, English
- Agreement on Illicit Traffic by Sea, Implementing Article 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
1, record 27, English, Agreement%20on%20Illicit%20Traffic%20by%20Sea%2C%20Implementing%20Article%2017%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20against%20Illicit%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 94/09/08. 2, record 27, English, - Agreement%20on%20Illicit%20Traffic%20by%20Sea%2C%20Implementing%20Article%2017%20of%20the%20United%20Nations%20Convention%20against%20Illicit%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit pénal
- Transport par eau
Record 27, Main entry term, French
- Accord relatif au trafic illicite par mer, mettant en œuvre l'article 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
1, record 27, French, Accord%20relatif%20au%20trafic%20illicite%20par%20mer%2C%20mettant%20en%20%26oelig%3Buvre%20l%27article%2017%20de%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20contre%20le%20trafic%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants%20et%20de%20substances%20psychotropes
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho penal
- Transporte por agua
Record 27, Main entry term, Spanish
- Acuerdo sobre Tráfico Ilícito por mar en Aplicación del Artículo 17 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Sicotrópicas
1, record 27, Spanish, Acuerdo%20sobre%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20por%20mar%20en%20Aplicaci%C3%B3n%20del%20Art%C3%ADculo%2017%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20Tr%C3%A1fico%20Il%C3%ADcito%20de%20Estupefacientes%20y%20Sustancias%20Sicotr%C3%B3picas
masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-11-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Scientific Research
Record 28, Main entry term, English
- lay article
1, record 28, English, lay%20article
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... we instituted a heuristic that automatically classifies all abbreviations as incomprehensible to a lay reader. We do so due to our observation that each of the abbreviations occurring in our training set was classified as incomprehensible by our subject. We choose to implement a rule to treat them all as incomprehensible because even lay articles will occasionally make liberal use of such abbreviations after first defining them for the lay reader. 2, record 28, English, - lay%20article
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Record 28, Main entry term, French
- article de vulgarisation
1, record 28, French, article%20de%20vulgarisation
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
D'une part, contrairement à l'article scientifique, où les destinataires sont des spécialistes qui connaissent le domaine et sont intéressés par les méthodes d'investigation scientifique des chercheurs et chercheuses, l'article de vulgarisation s'adresse à un vaste public qui connaît plus ou moins le domaine et qui est davantage intéressé par les résultats de la recherche que par la méthodologie utilisée. 1, record 28, French, - article%20de%20vulgarisation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2014-11-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Letter head-Interim Article(Page 1)
1, record 29, English, Letter%20head%2DInterim%20Article%28Page%201%29
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5141: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 29, English, - Letter%20head%2DInterim%20Article%28Page%201%29
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- Papier en-tête - Article provisoire (Page 1)
1, record 29, French, Papier%20en%2Dt%C3%AAte%20%2D%20Article%20provisoire%20%28Page%201%29
correct, masculine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5141 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 29, French, - Papier%20en%2Dt%C3%AAte%20%2D%20Article%20provisoire%20%28Page%201%29
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-08-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Postal Transport
- Food Preservation and Canning
Record 30, Main entry term, English
- perishable article
1, record 30, English, perishable%20article
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- perishable item 2, record 30, English, perishable%20item
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Any matter subject to deterioration due to lengthy transmission time or exposure to extremes of heat and cold. 1, record 30, English, - perishable%20article
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Transports postaux
- Conservation des aliments et conserverie
Record 30, Main entry term, French
- article périssable
1, record 30, French, article%20p%C3%A9rissable
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Article qui peut se gâter en cours de transmission ou à la suite d’une exposition à une grande chaleur ou un grand froid. 1, record 30, French, - article%20p%C3%A9rissable
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-05-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Request for Pay in Lieu of Unfulfilled Surplus Period Article 6. 2, Work Force Adjustment Directive
1, record 31, English, Request%20for%20Pay%20in%20Lieu%20of%20Unfulfilled%20Surplus%20Period%20Article%206%2E%202%2C%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2501: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 31, English, - Request%20for%20Pay%20in%20Lieu%20of%20Unfulfilled%20Surplus%20Period%20Article%206%2E%202%2C%20Work%20Force%20Adjustment%20Directive
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- Demande de rémunération en remplacement de la partie non expirée de la période de priorité d'excédentaire Article 6.2, Directive sur le réaménagement des effectifs
1, record 31, French, Demande%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20remplacement%20de%20la%20partie%20non%20expir%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20priorit%C3%A9%20d%27exc%C3%A9dentaire%20Article%206%2E2%2C%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
correct, feminine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2501 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 31, French, - Demande%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20remplacement%20de%20la%20partie%20non%20expir%C3%A9e%20de%20la%20p%C3%A9riode%20de%20priorit%C3%A9%20d%27exc%C3%A9dentaire%20Article%206%2E2%2C%20Directive%20sur%20le%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20des%20effectifs
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2014-04-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Concurrence and Approval Routing Sheet-Interim Article
1, record 32, English, Concurrence%20and%20Approval%20Routing%20Sheet%2DInterim%20Article
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 770-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 32, English, - Concurrence%20and%20Approval%20Routing%20Sheet%2DInterim%20Article
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- Feuillet d'acheminement pour assentiment et approbation - article provisoire
1, record 32, French, Feuillet%20d%27acheminement%20pour%20assentiment%20et%20approbation%20%2D%20article%20provisoire
correct, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 770-2 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 32, French, - Feuillet%20d%27acheminement%20pour%20assentiment%20et%20approbation%20%2D%20article%20provisoire
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2013-07-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Collective Agreements and Bargaining
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- Article of Agreement-Consulting and Professional Services(French) 1, record 33, English, Article%20of%20Agreement%2DConsulting%20and%20Professional%20Services%28French%29
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
56-234F: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 33, English, - Article%20of%20Agreement%2DConsulting%20and%20Professional%20Services%28French%29
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Conventions collectives et négociations
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- Article de convention - Services consultatifs et professionnels (Français)
1, record 33, French, Article%20de%20convention%20%2D%20Services%20consultatifs%20et%20professionnels%20%28Fran%C3%A7ais%29
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
56-234F : Numéro d'un formulaire du MAINC. 2, record 33, French, - Article%20de%20convention%20%2D%20Services%20consultatifs%20et%20professionnels%20%28Fran%C3%A7ais%29
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2012-10-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 34, Main entry term, English
- article of a treaty
1, record 34, English, article%20of%20a%20treaty
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... in all the cases cited to us the right of a citizen to have his family residing with him is given not by an article of a Treaty expressed in general terms but by specific subordinate legislation such as Community Regulations or national legislation following a Directive. 2, record 34, English, - article%20of%20a%20treaty
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 34, Main entry term, French
- article d'un traité
1, record 34, French, article%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- disposition d'un traité 2, record 34, French, disposition%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, il s'agit d'un article d'un traité ou d'un aspect législatif mentionné dans le préambule (citation ou énumération) du document en question [...] 3, record 34, French, - article%20d%27un%20trait%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Les ordres internationaux (OI) peuvent avoir une compétence liée en ce domaine : elles ont l'obligation de faire des réserves sur toute disposition d'un traité qui n'entrent pas dans leur domaine de compétence. 2, record 34, French, - article%20d%27un%20trait%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-10-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Toxicology
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Record 35, Main entry term, English
- poison, class A
1, record 35, English, poison%2C%20class%20A
correct, see observation
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- poisonous article, class A 2, record 35, English, poisonous%20article%2C%20class%20A
correct
- class A poison 3, record 35, English, class%20A%20poison
correct, see observation
- class A poisonous article 3, record 35, English, class%20A%20poisonous%20article
correct, see observation
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A US Department of Transportation term for an extremely dangerous poison such as a poisonous gas or liquid of such a nature that a very small amount of the gas or vapour of the liquid mixed with air is dangerous to life. E.g., phosgene, cyanogen, hydrocyanic acid, and nitrogen peroxide. 1, record 35, English, - poison%2C%20class%20A
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
"Poison, class A" and "poisonous article, class A" are not true terminological units but inversed expressions. They have been reported in that form on this record, however, because they always appear like that on MSDSs [Material Safety Data Sheets]. 4, record 35, English, - poison%2C%20class%20A
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toxicologie
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Record 35, Main entry term, French
- toxique classe A
1, record 35, French, toxique%20classe%20A
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- toxique de la classe A 2, record 35, French, toxique%20de%20la%20classe%20A
correct, masculine noun
- matière toxique de classe A 3, record 35, French, mati%C3%A8re%20toxique%20de%20classe%20A
correct, feminine noun
- toxique A 3, record 35, French, toxique%20A
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Toxiques classe A. Les gaz ou liquides de cette classe, extrêmement dangereux, sont de nature telle qu'une très petite quantité de gaz ou de vapeur du liquide, mélangée à l'air, met la vie en danger. 3, record 35, French, - toxique%20classe%20A
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Carteles y señales de seguridad
- Transporte de mercancías
Record 35, Main entry term, Spanish
- veneno de la clase A
1, record 35, Spanish, veneno%20de%20la%20clase%20A
masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2012-10-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Toxicology
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Record 36, Main entry term, English
- poison, class B
1, record 36, English, poison%2C%20class%20B
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- poisonous article class B 2, record 36, English, poisonous%20article%20class%20B
correct
- class B poison 3, record 36, English, class%20B%20poison
correct, see observation
- class B poisonous article 3, record 36, English, class%20B%20poisonous%20article
correct, see observation
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A US Department of Transportation term for a liquid, solid, paste, or semisolid substance, other than class A poisons or irritating material, that is known or presumed to be so toxic to man as to afford a hazard to health during transportation. 1, record 36, English, - poison%2C%20class%20B
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"Poison, class B" and "poisonous article, class B" are not true terminological units but inversed expressions. They have been reported in that form on this record, however, because they always appear that way on MSDSs [Material Safety Data Sheets]. 4, record 36, English, - poison%2C%20class%20B
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toxicologie
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Record 36, Main entry term, French
- toxique de la classe B
1, record 36, French, toxique%20de%20la%20classe%20B
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- toxique classe B 2, record 36, French, toxique%20classe%20B
correct, masculine noun
- toxique B 3, record 36, French, toxique%20B
correct, masculine noun
- matière toxique de la classe B 1, record 36, French, mati%C3%A8re%20toxique%20de%20la%20classe%20B
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Toxiques classe B. [...] Liquides ou solides toxiques, moins dangereux que les toxiques A de nature telle qu'ils sont surtout dangereux quand ils entrent en contact avec la peau ou quand ils sont ingérés. Ce sont des substances liquides ou solides (y compris les pâtes ou semi-solides) autres que ceux de la Classe A ou que les matières irritantes, qui sont reconnues comme étant toxiques pour l'homme en présentant un danger pour la santé au cours du transport ou qui, en l'absence d'informations précises concernant leurs effets toxiques sur les humains, sont présumées être toxiques pour ceux-ci. 4, record 36, French, - toxique%20de%20la%20classe%20B
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Toxicología
- Carteles y señales de seguridad
- Transporte de mercancías
Record 36, Main entry term, Spanish
- veneno de la clase B
1, record 36, Spanish, veneno%20de%20la%20clase%20B
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-08-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 37, Main entry term, English
- feature article
1, record 37, English, feature%20article
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- feature 2, record 37, English, feature
correct, noun
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A lengthy article devoted to a particular topic in a newspaper or magazine. 2, record 37, English, - feature%20article
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 37, Main entry term, French
- article de fond
1, record 37, French, article%20de%20fond
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Article faisant le point sur un sujet ou une situation. 2, record 37, French, - article%20de%20fond
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2012-07-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Packaging
Record 38, Main entry term, English
- European article number
1, record 38, English, European%20article%20number
correct
Record 38, Abbreviations, English
- EAN 2, record 38, English, EAN
correct
Record 38, Synonyms, English
- European Article Numbering 3, record 38, English, European%20Article%20Numbering
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The European version of the bar code used by commercial product manufacturers. 4, record 38, English, - European%20article%20number
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Emballages
Record 38, Main entry term, French
- Gencod
1, record 38, French, Gencod
correct, see observation, France
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- numérotation européenne des articles 2, record 38, French, num%C3%A9rotation%20europ%C3%A9enne%20des%20articles
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Procédé de symbolisation sous forme de code à barres qui permet de simplifier la gestion administrative des produits européens de grande consommation tout en connaissant à tout instant l'état des stocks à l'unité près et l'allure des ventes. 1, record 38, French, - Gencod
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
«Gencod» est l'expression française de la symbolisation européenne, connue sous le nom de «EAN» (European Article Numbering). Cette symbolisation a été conçue dans un esprit de coopération internationale de telle sorte que le système EAN soit en harmonie parfaite avec son ancêtre américain UPC (Universal Product Code). Une seule différence, le système américain ne comprend que douze chiffres. Il en a fallu un supplémentaire pour l'Europe, destiné à différencier les pays. À titre d'exemple, la France est identifiée par le n° 3, l'Allemagne par le n° 4. 1, record 38, French, - Gencod
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-07-06
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
- Publication and Bookselling
Record 39, Main entry term, English
- trade article 1, record 39, English, trade%20article
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Trade Publications ... -Provide news, product information, advertising and trade articles to people in a particular industry or profession ... 1, record 39, English, - trade%20article
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Presse écrite
- Édition et librairie
Record 39, Main entry term, French
- article spécialisé
1, record 39, French, article%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Article spécialisé [...] Cette catégorie regroupe les œuvres journalistiques publiées dans la presse spécialisée («trade»), s'adressant à un public précis et restreint (ordre professionnel, corporation de métier, association, etc.). Cette œuvre peut être un [...] compte rendu, un portrait, une entrevue ou un reportage. 1, record 39, French, - article%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-07-02
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Religion (General)
Record 40, Main entry term, English
- liturgical article
1, record 40, English, liturgical%20article
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[The Hurons] had brought a number of liturgical and devotional articles from their former church in Ancienne-Lorette. 1, record 40, English, - liturgical%20article
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Religion (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- objet liturgique
1, record 40, French, objet%20liturgique
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
[Les Hurons avaient] en leur possession de nombreux objets liturgiques et de piété provenant de leur ancienne église de l'Ancienne-Lorette. 1, record 40, French, - objet%20liturgique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-05-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- The Product (Marketing)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 41, Main entry term, English
- proprietary article 1, record 41, English, proprietary%20article
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- proprietary product 2, record 41, English, proprietary%20product
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
An item made and marketed by a person or persons having the exclusive right to manufacture and sell it. 3, record 41, English, - proprietary%20article
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Produit (Commercialisation)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 41, Main entry term, French
- produit de marque
1, record 41, French, produit%20de%20marque
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- produit exclusif 2, record 41, French, produit%20exclusif
masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Article fabriqué et mis sur le marché par une ou plusieurs personnes qui se réservent le droit exclusif de fabrication et de vente de cet article. 3, record 41, French, - produit%20de%20marque
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Producto (Comercialización)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 41, Main entry term, Spanish
- producto de marca registrada
1, record 41, Spanish, producto%20de%20marca%20registrada
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- artículo de marca 2, record 41, Spanish, art%C3%ADculo%20de%20marca
masculine noun
- producto de marca 1, record 41, Spanish, producto%20de%20marca
masculine noun
- producto patentado 3, record 41, Spanish, producto%20patentado
masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2012-04-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Packaging
- Trade
Record 42, Main entry term, English
- prepackaged textile article
1, record 42, English, prepackaged%20textile%20article
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The following products are exempt from all requirements of the Consumer Packaging and Labelling Act and Regulations: ... prepackaged textile articles. 2, record 42, English, - prepackaged%20textile%20article
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Emballages
- Commerce
Record 42, Main entry term, French
- article textile préemballé
1, record 42, French, article%20textile%20pr%C3%A9emball%C3%A9
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les produits suivants sont exemptés des dispositions de la Loi sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation et du règlement qui s'y rattache : [...] les articles textiles préemballés. 2, record 42, French, - article%20textile%20pr%C3%A9emball%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-03-26
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 43, Main entry term, English
- Agreement for the Conclusion of Negotiation between Canada and the European Community under Article XXIV : 6
1, record 43, English, Agreement%20for%20the%20Conclusion%20of%20Negotiation%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Community%20under%20Article%20XXIV%20%3A%206
correct, intergovernmental
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Brussels, July 25, 1996. In force July 25, 1996. 1, record 43, English, - Agreement%20for%20the%20Conclusion%20of%20Negotiation%20between%20Canada%20and%20the%20European%20Community%20under%20Article%20XXIV%20%3A%206
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 43, Main entry term, French
- Accord concernant la conclusion des négociations entre le Canada et la Communauté européenne dans le cadre de l'article XXIV:6
1, record 43, French, Accord%20concernant%20la%20conclusion%20des%20n%C3%A9gociations%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20dans%20le%20cadre%20de%20l%27article%20XXIV%3A6
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Bruxelles, le 25 juillet 1996. En vigueur le 25 juillet 1996. 1, record 43, French, - Accord%20concernant%20la%20conclusion%20des%20n%C3%A9gociations%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20dans%20le%20cadre%20de%20l%27article%20XXIV%3A6
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-03-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 44, Main entry term, English
- article of amendment 1, record 44, English, article%20of%20amendment
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 44, Main entry term, French
- modification aux statuts
1, record 44, French, modification%20aux%20statuts
feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- clause modificatrice des statuts 1, record 44, French, clause%20modificatrice%20des%20statuts
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-03-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Record 45, Main entry term, English
- consumer textile article
1, record 45, English, consumer%20textile%20article
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
(a) any textile fibre, yarn or fabric, or (b) any product made in whole or in part from a textile fibre, yarn or fabric that is in the form in which it is or is to be sold to any person for consumption or use, other than consumption or use in the manufacturing, processing or finishing of any product for sale ... 2, record 45, English, - consumer%20textile%20article
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- article textile de consommation
1, record 45, French, article%20textile%20de%20consommation
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fibre ou fil textile ou tissu - ou produit fait en tout ou en partie de l'un de ces éléments - prêt à être vendu tel quel pour consommation ou usage autre que la fabrication, la transformation ou le finissage d'un produit destiné à la vente. 2, record 45, French, - article%20textile%20de%20consommation
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-04-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 46, Main entry term, English
- news article
1, record 46, English, news%20article
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 46, Main entry term, French
- article de presse
1, record 46, French, article%20de%20presse
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- article 1, record 46, French, article
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-01-19
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Investment
- National and International Economics
- International Law
Record 47, Main entry term, English
- Draft Articles on Selected Topics on Investment Protection 1, record 47, English, Draft%20Articles%20on%20Selected%20Topics%20on%20Investment%20Protection
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Key term(s)
- Draft Article on Selected Topics on Investment Protection
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Investissements et placements
- Économie nationale et internationale
- Droit international
Record 47, Main entry term, French
- Projet d'articles sur certains sujets relatifs à la protection des investissements
1, record 47, French, Projet%20d%27articles%20sur%20certains%20sujets%20relatifs%20%C3%A0%20la%20protection%20des%20investissements
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Key term(s)
- Projet d'article sur certains sujets relatifs à la protection des investissements
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2010-10-13
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- Letterhead-Interim Article(Page 2) 1, record 48, English, Letterhead%2DInterim%20Article%28Page%202%29
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5141-1: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 48, English, - Letterhead%2DInterim%20Article%28Page%202%29
Record 48, Key term(s)
- Letterhead-Interim Article
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- Papier en tête - Article provisoire (Page 2)
1, record 48, French, Papier%20en%20t%C3%AAte%20%2D%20Article%20provisoire%20%28Page%202%29
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5141-1 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 48, French, - Papier%20en%20t%C3%AAte%20%2D%20Article%20provisoire%20%28Page%202%29
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2010-09-23
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Scientific Information
- Scientific Research
Record 49, Main entry term, English
- refereed article
1, record 49, English, refereed%20article
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- peer-reviewed article 1, record 49, English, peer%2Dreviewed%20article
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Peer-reviewed articles are read by subject experts ("peers" of the author) before they are published in a journal. The experts look for mistakes, suggest the author make changes to the articles, and may even recommend that an article not be published at all. The purpose of peer review is to ensure that the highest quality articles are published. ... A peer-reviewed article and a refereed article are usually considered to be the same thing. 1, record 49, English, - refereed%20article
Record 49, Key term(s)
- peer reviewed article
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Information scientifique
- Recherche scientifique
Record 49, Main entry term, French
- article évalué par les pairs
1, record 49, French, article%20%C3%A9valu%C3%A9%20par%20les%20pairs
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- article évalué par un comité de lecture 2, record 49, French, article%20%C3%A9valu%C3%A9%20par%20un%20comit%C3%A9%20de%20lecture
correct, masculine noun
- article révisé par les pairs 3, record 49, French, article%20r%C3%A9vis%C3%A9%20par%20les%20pairs
masculine noun
- article revu par un comité de lecture 4, record 49, French, article%20revu%20par%20un%20comit%C3%A9%20de%20lecture
avoid, anglicism, masculine noun
- article revu par les pairs 5, record 49, French, article%20revu%20par%20les%20pairs
avoid, anglicism, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Article qui est évalué par des spécialistes du domaine avant d'être publié dans une revue ou autre publication scientifique. 6, record 49, French, - article%20%C3%A9valu%C3%A9%20par%20les%20pairs
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les journaux scientifiques[, appelés] aussi [...] revues scientifiques[,] sont définis [...] comme suit : une publication en série, à parution régulière, dotée d'un titre déposé et composée d'une suite d'articles évalués par un comité de lecture en fonction de critères scientifiques. 2, record 49, French, - article%20%C3%A9valu%C3%A9%20par%20les%20pairs
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2010-08-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 50, Main entry term, English
- provision
1, record 50, English, provision
correct, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- clause 2, record 50, English, clause
correct, Canada, Ontario
- stipulation 3, record 50, English, stipulation
correct, Ontario
- article 4, record 50, English, article
correct, noun
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Each of the ... divisions of a legal or formal statement ... providing for some particular matter ... 5, record 50, English, - provision
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 50, Main entry term, French
- division
1, record 50, French, division
correct, feminine noun, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- clause 2, record 50, French, clause
correct, feminine noun
- disposition 3, record 50, French, disposition
correct, feminine noun
- prescription 4, record 50, French, prescription
correct, feminine noun, Canada
- stipulation 5, record 50, French, stipulation
correct, feminine noun
- article 6, record 50, French, article
masculine noun
- alinéa 7, record 50, French, alin%C3%A9a
masculine noun, Ontario
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
[...] si une clause est une «Disposition particulière d'un document juridique» (VOJUR), une «disposition» est une prescription (énoncée dans un texte) ou une «règle résultant expressément soit de la loi (disposition légale), soit d'un règlement (disposition réglementaire)» (VOJUR). 8, record 50, French, - division
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Une «stipulation» est bien une clause d'un contrat (LETJU) [...] Mais il ne faut pas confondre : le législateur «dispose», les parties «stipulent». 8, record 50, French, - division
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
«disposition; clause». Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 9, record 50, French, - division
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
Record 50, Main entry term, Spanish
- cláusula
1, record 50, Spanish, cl%C3%A1usula
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- estipulación 1, record 50, Spanish, estipulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- disposición 2, record 50, Spanish, disposici%C3%B3n
feminine noun
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En los contratos bancarios, además de las que rigen el desarrollo de la operación de que se trate, son especialmente destacables las cláusulas resolutorias. 3, record 50, Spanish, - cl%C3%A1usula
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Cláusula antidilución, de compensación, resolutoria, de incumplimiento cruzado, de situación financiera, de vencimiento anticipado, de reserva de dominio, de salvaguardia, de escape, monetaria, stand-still, de aseguramiento, de corrección monetaria, de pignoración negativa, hipotecaria negativa. 3, record 50, Spanish, - cl%C3%A1usula
Record 51 - internal organization data 2010-03-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Trade
Record 51, Main entry term, English
- branded article 1, record 51, English, branded%20article
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- branded item 2, record 51, English, branded%20item
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Commerce
Record 51, Main entry term, French
- article de marque
1, record 51, French, article%20de%20marque
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Article recouvert par la marque de son fabricant ou éventuellement de son distributeur, pour que l'acheteur le distingue aisément des produits concurrents. 2, record 51, French, - article%20de%20marque
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2008-09-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 52, Main entry term, English
- Understanding on the Interpretation of Article XXIV of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, record 52, English, Understanding%20on%20the%20Interpretation%20of%20Article%20XXIV%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 52, Main entry term, French
- Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 52, French, M%C3%A9morandum%20d%27accord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20XXIV%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 52, Main entry term, Spanish
- Entendimiento Relativo a la Interpretación del Artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, record 52, Spanish, Entendimiento%20Relativo%20a%20la%20Interpretaci%C3%B3n%20del%20Art%C3%ADculo%20XXIV%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2008-04-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Packaging
- Restrictive Practices (Law)
Record 53, Main entry term, English
- fibre content of the article
1, record 53, English, fibre%20content%20of%20the%20article
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 53, Main entry term, French
- contenu en fibres de textiles
1, record 53, French, contenu%20en%20fibres%20de%20textiles
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2008-03-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Patents (Law)
Record 54, Main entry term, English
- Agreement on the application of Article 65 of the Convention on the Grant of European Patents
1, record 54, English, Agreement%20on%20the%20application%20of%20Article%2065%20of%20the%20Convention%20on%20the%20Grant%20of%20European%20Patents
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- Agreement dated 17 October 2000 on the application of Article 65 EPC 1, record 54, English, Agreement%20dated%2017%20October%202000%20on%20the%20application%20of%20Article%2065%20EPC
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
EPC: Convention on the Grant of European Patents (European Patent Convention) of 5 October 1973 ... European Patent Organisation (EPA). This Agreement, drawn up in a single original in the English, French and German languages shall be deposited with the Government of the Federal Republic of Germany, the three texts being equally authentic. Done at London on 17 October 2000 ... 1, record 54, English, - Agreement%20on%20the%20application%20of%20Article%2065%20of%20the%20Convention%20on%20the%20Grant%20of%20European%20Patents
Record 54, Key term(s)
- London Agreement on the application of Article 65 EPC(European Patent Convention)
- London Agreement of Article 65 of the European Patent Convention
- London Agreement on the European Patent Convention
- Agreement on the application of Article 65 EPC
- European Patent Convention Agreement
- London Agreement
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 54, Main entry term, French
- Accord sur l'application de l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens
1, record 54, French, Accord%20sur%20l%27application%20de%20l%27article%2065%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20brevets%20europ%C3%A9ens
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- Accord du 17 octobre 2000 sur l'application de l'article 65 CBE 1, record 54, French, Accord%20du%2017%20octobre%202000%20sur%20l%27application%20de%20l%27article%2065%20CBE
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
CBE : Convention sur la délivrance de brevets européens (Convention sur le brevet européen) du 5 octobre 1973 [...] Organisation européenne des brevets (OPB) [...] Le présent accord est rédigé en un exemplaire en langues allemande, anglaise et française, qui est déposé auprès du gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, les trois textes faisant également foi. Fait à Londres le dix-sept octobre deux mille [...] 1, record 54, French, - Accord%20sur%20l%27application%20de%20l%27article%2065%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20d%C3%A9livrance%20de%20brevets%20europ%C3%A9ens
Record 54, Key term(s)
- Accord sur l'article 65 de la Convention sur la délivrance de brevets européens
- Accord sur la Convention sur la délivrance de brevets européens
- Accord sur la Convention sur le brevet européen
- Accord de Londres
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2007-09-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 55, Main entry term, English
- follow-up posting
1, record 55, English, follow%2Dup%20posting
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- follow-up 2, record 55, English, follow%2Dup
correct
- follow-up article 3, record 55, English, follow%2Dup%20article
correct
- follow-on posting 4, record 55, English, follow%2Don%20posting
- follow-on 4, record 55, English, follow%2Don
- followup 4, record 55, English, followup
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In a forum or on a bulletin board, a posting that contains a specific reference to a previous posting. 5, record 55, English, - follow%2Dup%20posting
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 55, Main entry term, French
- suivi
1, record 55, French, suivi
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- suivi d'article 2, record 55, French, suivi%20d%27article
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Dans un forum ou dans un baillard électronique, article qui contient une référence spécifique à un article antérieur. 3, record 55, French, - suivi
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2006-05-04
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Foreign Trade
Record 56, Main entry term, English
- Working Party on Article XVII Notifications
1, record 56, English, Working%20Party%20on%20Article%20XVII%20Notifications
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization 1, record 56, English, - Working%20Party%20on%20Article%20XVII%20Notifications
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Commerce extérieur
Record 56, Main entry term, French
- Groupe de travail des notifications au titre de l'article XVII
1, record 56, French, Groupe%20de%20travail%20des%20notifications%20au%20titre%20de%20l%27article%20XVII
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce 1, record 56, French, - Groupe%20de%20travail%20des%20notifications%20au%20titre%20de%20l%27article%20XVII
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2006-04-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climate Change
Record 57, Main entry term, English
- Ad Hoc Group on Article 13
1, record 57, English, Ad%20Hoc%20Group%20on%20Article%2013
correct
Record 57, Abbreviations, English
- AG13 2, record 57, English, AG13
correct
- AG-13 3, record 57, English, AG%2D13
Record 57, Synonyms, English
- Ad hoc Group on Article 13 4, record 57, English, Ad%20hoc%20Group%20on%20Article%2013
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Established by the Conference of the Parties to the Framework Convention on Climate Change; article 13 of the Convention provides that the Conference of the Parties "shall, at its first session, consider the establishment of a multilateral consultative process, available to Parties on their request, for the resolution of questions regarding the implementation of the Convention." 5, record 57, English, - Ad%20Hoc%20Group%20on%20Article%2013
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Changements climatiques
Record 57, Main entry term, French
- Groupe spécial sur l'article 13
1, record 57, French, Groupe%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27article%2013
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
- AG13 1, record 57, French, AG13
correct, masculine noun
Record 57, Synonyms, French
- Groupe spécialisé chargé de l'article 13 2, record 57, French, Groupe%20sp%C3%A9cialis%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20l%27article%2013
masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Deux organismes supplémentaires ont été créés lors de la CP-1 [Première Conférence des Parties] : le Groupe spécialisé chargé du Mandat de Berlin (AGBM), qui a terminé ses travaux à Kyoto en décembre 1997, et le Groupe spécialisé chargé de l'article 13 qui a achevé sa tâche en juin 1998. 2, record 57, French, - Groupe%20sp%C3%A9cial%20sur%20l%27article%2013
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cambio climático
Record 57, Main entry term, Spanish
- Grupo Especial encargado del estudio del artículo 13
1, record 57, Spanish, Grupo%20Especial%20encargado%20del%20estudio%20del%20art%C3%ADculo%2013
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
- GE 13 1, record 57, Spanish, GE%2013
masculine noun
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2005-11-02
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Information Sources (Journalism)
Record 58, Main entry term, English
- Info-Flash article 1, record 58, English, Info%2DFlash%20article
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Documents in the Info-Flash series published under SLV 2000 [St. Lawrence Vision 2000]. 1, record 58, English, - Info%2DFlash%20article
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sources d'information (Journalisme)
Record 58, Main entry term, French
- capsule-éclair d'Info-Flash
1, record 58, French, capsule%2D%C3%A9clair%20d%27Info%2DFlash
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2005-07-12
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
Record 59, Main entry term, English
- standard article
1, record 59, English, standard%20article
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The Kugler-Womako Wire and Plastic binding Machines for the stationery industry, trade finishers and book binderies are suited for finishing graphic arts products ranging from standard articles to highly sophisticated products with different inserts in medium up to high volume production: wire and plastic bound stationery for school and office, as well as books, brochures or calendars. 2, record 59, English, - standard%20article
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
Record 59, Main entry term, French
- article standard
1, record 59, French, article%20standard
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Article proposant un volume de produit supplémentaire par rapport à l'article standard pour un prix identique. 1, record 59, French, - article%20standard
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2005-04-26
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Record 60, Main entry term, English
- prescribe countries that comply with Article 33...
1, record 60, English, prescribe%20countries%20that%20comply%20with%20Article%2033%2E%2E%2E
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 60, English, - prescribe%20countries%20that%20comply%20with%20Article%2033%2E%2E%2E
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 60, Main entry term, French
- désigner les pays qui se conforment à l'article 33...
1, record 60, French, d%C3%A9signer%20les%20pays%20qui%20se%20conforment%20%C3%A0%20l%27article%2033%2E%2E%2E
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Pouvoir qu'a le ministre de l'Immigration de préciser dans quels pays certains demandeurs du statut de réfugié peuvent être renvoyés. 2, record 60, French, - d%C3%A9signer%20les%20pays%20qui%20se%20conforment%20%C3%A0%20l%27article%2033%2E%2E%2E
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Source : Alinéa 114(1)s) de la Loi sur l'immigration. 2, record 60, French, - d%C3%A9signer%20les%20pays%20qui%20se%20conforment%20%C3%A0%20l%27article%2033%2E%2E%2E
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 60, French, - d%C3%A9signer%20les%20pays%20qui%20se%20conforment%20%C3%A0%20l%27article%2033%2E%2E%2E
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2004-11-23
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Leather Industry
Record 61, Main entry term, English
- article of harness
1, record 61, English, article%20of%20harness
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
It does not include leather cutting (except skiving or splitting), punching, or sewing. The apparatus for the manufacture of harness is here included; but the articles of harness are elsewhere classified. 1, record 61, English, - article%20of%20harness
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Record 61, Main entry term, French
- article de bourrellerie
1, record 61, French, article%20de%20bourrellerie
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Section VIII : Peaux, cuirs, pelleteries et ouvrages en ces matières; articles de bourrellerie ou de sellerie; articles de voyage, sacs à main et contenants similaires; ouvrages en boyaux. 1, record 61, French, - article%20de%20bourrellerie
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Articles nécessaires pour l'entretien et la réparation des pièces de harnais. 2, record 61, French, - article%20de%20bourrellerie
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2004-08-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 62, Main entry term, English
- Understanding on the Interpretation of Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, record 62, English, Understanding%20on%20the%20Interpretation%20of%20Article%20XXVIII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 62, Main entry term, French
- Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XXVIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 62, French, M%C3%A9morandum%20d%27accord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20XXVIII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 1, record 62, French, - M%C3%A9morandum%20d%27accord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20XXVIII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 62, Main entry term, Spanish
- Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XXVIII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, record 62, Spanish, Entendimiento%20relativo%20a%20la%20interpretaci%C3%B3n%20del%20art%C3%ADculo%20XXVIII%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2004-08-30
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Record 63, Main entry term, English
- Understanding on the Interpretation of Article XVII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994
1, record 63, English, Understanding%20on%20the%20Interpretation%20of%20Article%20XVII%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Record 63, Main entry term, French
- Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, record 63, French, M%C3%A9morandum%20d%27accord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20XVII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce. 1, record 63, French, - M%C3%A9morandum%20d%27accord%20sur%20l%27interpr%C3%A9tation%20de%20l%27article%20XVII%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Record 63, Main entry term, Spanish
- Entendimiento relativo a la interpretación del artículo XVII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994
1, record 63, Spanish, Entendimiento%20relativo%20a%20la%20interpretaci%C3%B3n%20del%20art%C3%ADculo%20XVII%20del%20Acuerdo%20General%20sobre%20Aranceles%20Aduaneros%20y%20Comercio%20de%201994
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2003-12-15
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 64, Main entry term, English
- commitment under an article 1, record 64, English, commitment%20under%20an%20article
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 64, Main entry term, French
- engagement au titre d'un article
1, record 64, French, engagement%20au%20titre%20d%27un%20article
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- engagement contracté au titre d'un article 1, record 64, French, engagement%20contract%C3%A9%20au%20titre%20d%27un%20article
masculine noun
- engagement pris au titre d'un article 1, record 64, French, engagement%20pris%20au%20titre%20d%27un%20article
masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 64, Main entry term, Spanish
- compromiso dimanante de un artículo
1, record 64, Spanish, compromiso%20dimanante%20de%20un%20art%C3%ADculo
masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- compromiso contraído en virtud de un artículo 1, record 64, Spanish, compromiso%20contra%C3%ADdo%20en%20virtud%20de%20un%20art%C3%ADculo
masculine noun
- compromiso enunciado en un artículo 1, record 64, Spanish, compromiso%20enunciado%20en%20un%20art%C3%ADculo
masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Se elige la expresión según el caso. 2, record 64, Spanish, - compromiso%20dimanante%20de%20un%20art%C3%ADculo
Record 65 - internal organization data 2003-05-15
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Climate Change
Record 65, Main entry term, English
- article 6 projects
1, record 65, English, article%206%20projects
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 65, Main entry term, French
- projets relevant de l'article 6
1, record 65, French, projets%20relevant%20de%20l%27article%206
correct, masculine noun, plural
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- projets entrepris au titre de l'article 6 1, record 65, French, projets%20entrepris%20au%20titre%20de%20l%27article%206
correct, masculine noun, plural
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Record 65, Main entry term, Spanish
- proyectos relacionados con el artículo 6 1, record 65, Spanish, proyectos%20relacionados%20con%20el%20art%C3%ADculo%206
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
- proyectos del artículo 6 1, record 65, Spanish, proyectos%20del%20art%C3%ADculo%206
- proyectos en el marco del artículo 6 1, record 65, Spanish, proyectos%20en%20el%20marco%20del%20art%C3%ADculo%206
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2003-05-15
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Climate Change
Record 66, Main entry term, English
- Article 6 supervisory committee
1, record 66, English, Article%206%20supervisory%20committee
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Changements climatiques
Record 66, Main entry term, French
- comité de supervision établi au titre de l'article 6
1, record 66, French, comit%C3%A9%20de%20supervision%20%C3%A9tabli%20au%20titre%20de%20l%27article%206
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Cambio climático
Record 66, Main entry term, Spanish
- comité de supervisión del artículo 6 1, record 66, Spanish, comit%C3%A9%20de%20supervisi%C3%B3n%20del%20art%C3%ADculo%206
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2003-05-06
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 67, Main entry term, English
- article procurement with online local ordering
1, record 67, English, article%20procurement%20with%20online%20local%20ordering
correct
Record 67, Abbreviations, English
- APOLLO 1, record 67, English, APOLLO
correct
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The Article Procurement with Online Local Ordering (APOLLO) project was undertaken by the CEC and the European Space Agency (ESA), European Telecommunications Satellite Organisation (EUTELSAT), Conférence Européenne des administrations des Postes et Télécommunications (CEPT), and interested Post, Telegraph and Telephone (PTT) Administrations. The project centred around the electronic delivery of documents using high speed digital satellite links provided by the European Communications Satellite and aimed to overcome the slow delivery of material from remote sources. 2, record 67, English, - article%20procurement%20with%20online%20local%20ordering
Record 67, Key term(s)
- article procurement with on-line local ordering
- article procurement with on line local ordering
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 67, Main entry term, French
- livraison de textes au moyen de liaisons numériques grande vitesse par satellite
1, record 67, French, livraison%20de%20textes%20au%20moyen%20de%20liaisons%20num%C3%A9riques%20grande%20vitesse%20par%20satellite
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
- APOLLO 1, record 67, French, APOLLO
feminine noun
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2003-04-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Software
Record 68, Main entry term, English
- kill file
1, record 68, English, kill%20file
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- killfile 2, record 68, English, killfile
correct
- article selector 3, record 68, English, article%20selector
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A file used by some news reader software that allows you to automatically skip posts with certain attributes (specific subject, author, and so on). (M.A. Pike, The Internet QuickStart, 1994, p. 38). 4, record 68, English, - kill%20file
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
... a kill file can be used to screen out annoying posters and avoid uninteresting threads. 2, record 68, English, - kill%20file
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
plonk: a follow-up post that means "I just put you in my kill file". (Supposed to be the sound of the bozo falling into the kill file). 2, record 68, English, - kill%20file
Record 68, Key term(s)
- bozo list
- b-list
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Logiciels
Record 68, Main entry term, French
- fichier de sélection
1, record 68, French, fichier%20de%20s%C3%A9lection
proposal, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- sélecteur d'options 1, record 68, French, s%C3%A9lecteur%20d%27options
proposal, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2002-10-15
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Marketing
- Sales (Marketing)
Record 69, Main entry term, English
- novelty article
1, record 69, English, novelty%20article
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Company Mainos Print Ibero Oy sells promotion gifts mainly to Finnish industrial establishments for promotion and advertising campaigns and promote annually new designs and novelty articles. 1, record 69, English, - novelty%20article
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commercialisation
- Vente
Record 69, Main entry term, French
- article de nouveauté
1, record 69, French, article%20de%20nouveaut%C3%A9
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- article de mode 1, record 69, French, article%20de%20mode
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2002-05-07
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Toponymy
Record 70, Main entry term, English
- article
1, record 70, English, article
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A morpheme that makes explicit the (usually) definite nature of a noun, and sometimes its gender, number and case. 1, record 70, English, - article
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ex: English the; Spanish el, los, las; French le, la, les; Arabic al-; Hebrew ha-; Romanian -ul. 1, record 70, English, - article
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Toponymie
Record 70, Main entry term, French
- article
1, record 70, French, article
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Morphème qui explicite le caractère défini ou indéfini d'un autre morphème, généralement un nom, et qui en précise souvent le genre, le nombre et le cas. 1, record 70, French, - article
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ex: la Seine, le Rhône, les Alpes (France); Crisul Alb (Roumanie), où l'article est l'élément postposé -ul. 1, record 70, French, - article
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2001-12-13
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Record 71, Main entry term, English
- additional article
1, record 71, English, additional%20article
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
additional articles. Articles appended to an international agreement in relation to some subsidiary matter, or in qualification of a provision in the main instrument, and signed at the same time as the latter. 1, record 71, English, - additional%20article
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Traités et alliances
Record 71, Main entry term, French
- article additionnel
1, record 71, French, article%20additionnel
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Disposition faisant suite à un traité, ayant une numérotation distincte mais, d'ordinaire, même force que les articles principaux. 1, record 71, French, - article%20additionnel
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2001-12-08
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Record 72, Main entry term, English
- Subcommittee on Article 77 of the Chicago Convention
1, record 72, English, Subcommittee%20on%20Article%2077%20of%20the%20Chicago%20Convention
correct, international
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, record 72, English, - Subcommittee%20on%20Article%2077%20of%20the%20Chicago%20Convention
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, record 72, English, - Subcommittee%20on%20Article%2077%20of%20the%20Chicago%20Convention
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Record 72, Main entry term, French
- Sous-comité sur l'Article 77 de la Convention de Chicago
1, record 72, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20l%27Article%2077%20de%20la%20Convention%20de%20Chicago
correct, masculine noun, international
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, record 72, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20l%27Article%2077%20de%20la%20Convention%20de%20Chicago
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Record 72, Main entry term, Spanish
- Subcomité sobre el Artículo 77 del Convenio de Chicago
1, record 72, Spanish, Subcomit%C3%A9%20sobre%20el%20Art%C3%ADculo%2077%20del%20Convenio%20de%20Chicago
correct, masculine noun, international
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2001-12-08
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Record 73, Main entry term, English
- Subcommittee on Amendment to Article 94 of the Chicago Convention
1, record 73, English, Subcommittee%20on%20Amendment%20to%20Article%2094%20of%20the%20Chicago%20Convention
correct, international
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, record 73, English, - Subcommittee%20on%20Amendment%20to%20Article%2094%20of%20the%20Chicago%20Convention
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Record 73, Main entry term, French
- Sous-comité sur l'amendement de l'Article 94 de la Convention de Chicago
1, record 73, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20l%27amendement%20de%20l%27Article%2094%20de%20la%20Convention%20de%20Chicago
correct, masculine noun, international
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, record 73, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20sur%20l%27amendement%20de%20l%27Article%2094%20de%20la%20Convention%20de%20Chicago
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Record 73, Main entry term, Spanish
- Subcomité sobre enmienda del Artículo 94 del Convenio de Chicago
1, record 73, Spanish, Subcomit%C3%A9%20sobre%20enmienda%20del%20Art%C3%ADculo%2094%20del%20Convenio%20de%20Chicago
correct, masculine noun, international
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2001-11-01
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Advertising Media
Record 74, Main entry term, English
- insert article
1, record 74, English, insert%20article
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- inset article 2, record 74, English, inset%20article
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
This is important not only because of the article itself, but it is important because of the insert article entitled "Syllabus Case Study: The Forest of Rhetoric: A Learning Portal Stands Out in its Field." This "Case Study" illustrates how knowledge portals should be authored. 1, record 74, English, - insert%20article
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Also includes an inset article called "Your best defense is a good audit" that says, in summary, that keeping close tabs on software in your organization sends the clear message that you are a respecter of copyright laws. 2, record 74, English, - insert%20article
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Supports publicitaires
Record 74, Main entry term, French
- article encart
1, record 74, French, article%20encart
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- article en médaillon 1, record 74, French, article%20en%20m%C3%A9daillon
proposal, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2001-10-26
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Record 75, Main entry term, English
- end article
1, record 75, English, end%20article
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Record 75, Main entry term, French
- article fini
1, record 75, French, article%20fini
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2001-05-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 76, Main entry term, English
- article by means of
1, record 76, English, article%20by%20means%20of
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Article by means of or in relation to which any provision of this Act has been contravened. 1, record 76, English, - article%20by%20means%20of
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 76, Main entry term, French
- article qui a servi à
1, record 76, French, article%20qui%20a%20servi%20%C3%A0
masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2001-05-30
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 77, Main entry term, English
- article in relation to
1, record 77, English, article%20in%20relation%20to
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- article qui a donné lieu à
1, record 77, French, article%20qui%20a%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0
masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2001-05-14
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Translation (General)
Record 78, Main entry term, English
- be in breach of an article
1, record 78, English, be%20in%20breach%20of%20an%20article
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Traduction (Généralités)
Record 78, Main entry term, French
- contrevenir à un article
1, record 78, French, contrevenir%20%C3%A0%20un%20article
correct
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2001-04-19
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 79, Main entry term, English
- test article
1, record 79, English, test%20article
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- test message 1, record 79, English, test%20message
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Fictitious message posted by a newbie in order to learn how to use Usenet. 1, record 79, English, - test%20article
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 79, Main entry term, French
- message test
1, record 79, French, message%20test
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Message «bidon» posté par un nouvel utilisateur dans le but de se familiariser avec le réseau Usenet. 1, record 79, French, - message%20test
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Beaucoup de nouveaux utilisateurs veulent essayer de poster un message (message test) pour voir comment les News fonctionnent. Cette volonté de tester est légitime mais ne doit pas être faite vers des groupes normaux. 1, record 79, French, - message%20test
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2001-04-01
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Astronautics
Record 80, Main entry term, English
- first article configuration inspection
1, record 80, English, first%20article%20configuration%20inspection
correct
Record 80, Abbreviations, English
- FACI 1, record 80, English, FACI
correct
Record 80, Synonyms, English
- first article configuration review 1, record 80, English, first%20article%20configuration%20review
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Detailed physical inspection by customer and company of first part or assembly of given series for conformance with authorization change and engineering drawing. 2, record 80, English, - first%20article%20configuration%20inspection
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Approves industrial file; allows industrial production. 1, record 80, English, - first%20article%20configuration%20inspection
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Astronautique
Record 80, Main entry term, French
- revue de configuration premier article
1, record 80, French, revue%20de%20configuration%20premier%20article
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
- RCPA 1, record 80, French, RCPA
feminine noun
Record 80, Synonyms, French
- revue de la configuration du premier article 1, record 80, French, revue%20de%20la%20configuration%20du%20premier%20article
feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ariane. 1, record 80, French, - revue%20de%20configuration%20premier%20article
Record 80, Key term(s)
- revue de conformité du premier article
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2001-03-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Federal Laws and Legal Documents
- Quebec Laws and Legal Documents
- Rules of Court
Record 81, Main entry term, English
- section
1, record 81, English, section
correct, noun
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- article 2, record 81, English, article
correct, see observation, noun, Quebec
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
1, 2, etc., of an Act. 3, record 81, English, - section
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Lois et documents juridiques québécois
- Règles de procédure
Record 81, Main entry term, French
- article
1, record 81, French, article
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Division élémentaire et fondamentale des textes législatifs et réglementaires [...] comprenant une disposition légale condensée en une ou plusieurs phrases, parfois réparties en plusieurs alinéas, et dont la série reçoit, pour faciliter la citation des textes, un numérotage unique [...] 2, record 81, French, - article
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dans la version anglaise du Code civil du Québec, on trouve «article» comme équivalent du terme français «article». 3, record 81, French, - article
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Leyes y documentos jurídicos federales
- Leyes y documentos jurídicos de Quebec
- Reglamento procesal
Record 81, Main entry term, Spanish
- artículo
1, record 81, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las disposiciones contenidas en una norma legal, separadas mediante números cardinales u ordinales. 1, record 81, Spanish, - art%C3%ADculo
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Se denomina también a la cuestión incidental en un proceso judicial. 1, record 81, Spanish, - art%C3%ADculo
Record 82 - internal organization data 2001-02-05
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 82, Main entry term, English
- substantive article
1, record 82, English, substantive%20article
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
sustantive article: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 82, English, - substantive%20article
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 82, Main entry term, French
- clause de fond
1, record 82, French, clause%20de%20fond
feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 82, Main entry term, Spanish
- artículo sustantivo
1, record 82, Spanish, art%C3%ADculo%20sustantivo
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
artículo sustantivo: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 82, Spanish, - art%C3%ADculo%20sustantivo
Record 83 - internal organization data 2000-11-21
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
- National and International Economics
Record 83, Main entry term, English
- Canada-European Community GATT Article XXIV : 6 Agreement
1, record 83, English, Canada%2DEuropean%20Community%20GATT%20Article%20XXIV%20%3A%206%20Agreement
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
... (1996) rectified the displacement of Canadian exports to the EU (European Union) that occurred as a result of the accession of Sweden, Finland, and Austria. Under the rules of the TWO (XXIV:6), Canada was entitled to compensation for this displacement. The agreement improved Canada's access to the EU market for, among other goods, oats, pork, and canary seed. 1, record 83, English, - Canada%2DEuropean%20Community%20GATT%20Article%20XXIV%20%3A%206%20Agreement
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
- Économie nationale et internationale
Record 83, Main entry term, French
- Accord Canada-Communauté européenne sur l'article XXIV:6 du GATT
1, record 83, French, Accord%20Canada%2DCommunaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20sur%20l%27article%20XXIV%3A6%20du%20GATT
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
[...] (1996) a été conclu pour compenser la diminution des exportations canadiennes vers l'UE (Union européenne) consécutive à l'accession de la Suède, de la finlande et de l'Autriche, le Canada ayant droit à cette compensation en vertu des règles de l'OMC (XXIV:6). L'accord a amélioré l'accès du Canada aux marchés européens de l'avoine, du porc et du millet, entre autres. 1, record 83, French, - Accord%20Canada%2DCommunaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20sur%20l%27article%20XXIV%3A6%20du%20GATT
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2000-10-30
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Record 84, Main entry term, English
- Open-ended Working Group on Article 2(c) of the UNIDO Constitution
1, record 84, English, Open%2Dended%20Working%20Group%20on%20Article%202%28c%29%20of%20the%20UNIDO%20Constitution
international
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Record 84, Main entry term, French
- Groupe de travail à composition non limitée sur l'article 2c) de l'Acte constitutif de l'ONUDI
1, record 84, French, Groupe%20de%20travail%20%C3%A0%20composition%20non%20limit%C3%A9e%20sur%20l%27article%202c%29%20de%20l%27Acte%20constitutif%20de%20l%27ONUDI
international
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2000-07-20
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 85, Main entry term, English
- duty-free goods
1, record 85, English, duty%2Dfree%20goods
correct, plural, officially approved
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- duty-free articles 1, record 85, English, duty%2Dfree%20articles
correct, plural, officially approved
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
duty-free goods; duty-free articles : terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 85, English, - duty%2Dfree%20goods
Record 85, Key term(s)
- duty free goods
- duty free articles
- duty-free good
- duty-free article
- duty free good
- duty free article
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 85, Main entry term, French
- marchandises achetées en franchise
1, record 85, French, marchandises%20achet%C3%A9es%20en%20franchise
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- articles achetés en franchise 1, record 85, French, articles%20achet%C3%A9s%20en%20franchise
correct, masculine noun, plural, officially approved
- articles en franchise 1, record 85, French, articles%20en%20franchise
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
marchandises achetées en franchise; articles achetés en franchise; articles en franchise : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 85, French, - marchandises%20achet%C3%A9es%20en%20franchise
Record 85, Key term(s)
- marchandise achetée en franchise
- article acheté en franchise
- article en franchise
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 85, Main entry term, Spanish
- artículos libres de derechos
1, record 85, Spanish, art%C3%ADculos%20libres%20de%20derechos
correct, masculine noun, plural, officially approved
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
artículos libres de derechos : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 85, Spanish, - art%C3%ADculos%20libres%20de%20derechos
Record 85, Key term(s)
- artículo libre de derechos
Record 86 - internal organization data 2000-07-12
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Record 86, Main entry term, English
- Article XXVIII 1, record 86, English, Article%20XXVIII
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Article XXVIII refers to the Article of the General Agreement which deals with the procedure to be followed when a contracting party intends to modify its Schedule. In broad terms, Article XXVIII stipulates that a contracting party can withdraw or modify a concession in its GATT Schedule after negotiation and agreement with any contracting party with which the concession was originally negotiated and any contracting party which is recognized to have a principal or a substantial supplying interest with a view to offering compensation. Notifications of changes in GATT Schedules should include a list of items to be modified or withdrawn, accompanied by statistics of imports of the products involved, by country of origin, for the last three years for which statistics are available. If specific, mixed or compound duties are affected, both values and quantities should be provided, if possible. 1, record 86, English, - Article%20XXVIII
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Record 86, Main entry term, French
- article XXVIII
1, record 86, French, article%20XXVIII
masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Article de l'Accord général qui énonce la procédure à suivre lorsqu'une partie contractante veut modifier sa liste. Toute partie contractante pourra modifier ou retirer une concession reprise dans la liste correspondante annexée à l'Accord général, après une négociation et un accord avec toute partie contractante avec laquelle cette concession aurait été négociée primitivement ainsi qu'avec toute autre partie contractante dont l'intérêt comme principal fournisseur serait reconnu par les PARTIES CONTRACTANTES et sous réserve qu'elle ait consulté toute autre partie contractante dont l'intérêt substantiel dans cette concession serait reconnu par les PARTIES CONTRACTANTES. La notification des modifications apportées aux listes doit comprendre la liste des produits pour lesquels les concessions doivent être modifiées ou retirées, accompagnée des statistiques d'importation de ces produits, par pays d'origine, pour les trois dernières années pour lesquelles ces statistiques sont disponibles. Si des droits spécifiques, mixtes ou composites sont modifiés, il convient d'indiquer, dans la mesure du possible, les valeurs et les quantités correspondantes. 1, record 86, French, - article%20XXVIII
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Guide de l'utilisateur de la base de données intégrées de l'OMC - Glossaire (IDB/URM/2). 1, record 86, French, - article%20XXVIII
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2000-03-20
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 87, Main entry term, English
- Exempt U. S. Organizations Under Article XXI of the Canada-United States Tax Convention
1, record 87, English, Exempt%20U%2E%20S%2E%20Organizations%20Under%20Article%20XXI%20of%20the%20Canada%2DUnited%20States%20Tax%20Convention
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Publication number +T4016 of Revenue Canada. 1, record 87, English, - Exempt%20U%2E%20S%2E%20Organizations%20Under%20Article%20XXI%20of%20the%20Canada%2DUnited%20States%20Tax%20Convention
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 87, Main entry term, French
- Organisations américaines exonérées selon l'article XXI de la Convention fiscale entre le Canada et les États-Unis
1, record 87, French, Organisations%20am%C3%A9ricaines%20exon%C3%A9r%C3%A9es%20selon%20l%27article%20XXI%20de%20la%20Convention%20fiscale%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun, Canada
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +T4016 de Revenu Canada. 1, record 87, French, - Organisations%20am%C3%A9ricaines%20exon%C3%A9r%C3%A9es%20selon%20l%27article%20XXI%20de%20la%20Convention%20fiscale%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1999-12-08
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
Record 88, Main entry term, English
- Application for Certification of Coverage of Employment Under the Canada Pension Plan Pursuant to Article V of the Agreement on Social Security Between Canada and USA
1, record 88, English, Application%20for%20Certification%20of%20Coverage%20of%20Employment%20Under%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20Pursuant%20to%20Article%20V%20of%20the%20Agreement%20on%20Social%20Security%20Between%20Canada%20and%20USA
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publication number CPT56 of Revenue Canada. 1, record 88, English, - Application%20for%20Certification%20of%20Coverage%20of%20Employment%20Under%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20Pursuant%20to%20Article%20V%20of%20the%20Agreement%20on%20Social%20Security%20Between%20Canada%20and%20USA
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 88, Main entry term, French
- Demande d'attestation de l'admission d'un emploi au régime de pensions du Canada en vertu de l'article V de l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et les États-Unis
1, record 88, French, Demande%20d%27attestation%20de%20l%27admission%20d%27un%20emploi%20au%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27article%20V%20de%20l%27Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun, Canada
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro CPT56 de Revenu Canada. 1, record 88, French, - Demande%20d%27attestation%20de%20l%27admission%20d%27un%20emploi%20au%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27article%20V%20de%20l%27Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1999-11-18
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Advertising
Record 89, Main entry term, English
- editorial article 1, record 89, English, editorial%20article
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Publicité
Record 89, Main entry term, French
- texte promotionnel
1, record 89, French, texte%20promotionnel
masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- article promotionnel 1, record 89, French, article%20promotionnel
masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1999-09-03
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Phraseology
Record 90, Main entry term, English
- through the means indicated in article... 1, record 90, English, through%20the%20means%20indicated%20in%20article%2E%2E%2E
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 90, Main entry term, French
- par les moyens indiqués à l'article... 1, record 90, French, par%20les%20moyens%20indiqu%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%2E%2E%2E
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1999-09-03
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Phraseology
Record 91, Main entry term, English
- in the manner provided in article... 1, record 91, English, in%20the%20manner%20provided%20in%20article%2E%2E%2E
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 91, Main entry term, French
- dans les formes prévues à l'article... 1, record 91, French, dans%20les%20formes%20pr%C3%A9vues%20%C3%A0%20l%27article%2E%2E%2E
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1999-07-28
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Record 92, Main entry term, English
- except as provided in article... 1, record 92, English, except%20as%20provided%20in%20article%2E%2E%2E
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Record 92, Main entry term, French
- sous réserve des dispositions de l'article [...] 1, record 92, French, sous%20r%C3%A9serve%20des%20dispositions%20de%20l%27article%20%5B%2E%2E%2E%5D
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1999-07-28
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
Record 93, Main entry term, English
- falling under the article... 1, record 93, English, falling%20under%20the%20article%2E%2E%2E
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
Record 93, Main entry term, French
- relevant de l'article ... 1, record 93, French, relevant%20de%20l%27article%20%2E%2E%2E
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1999-07-19
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Commercial Fishing
Record 94, Main entry term, English
- Dispute concerning filleting within the Gulf of St. Lawrence by the French trawlers referred to in Article 4(6) of the Fisheries Agreement between Canada and France of March 27th, 1972 1, record 94, English, Dispute%20concerning%20filleting%20within%20the%20Gulf%20of%20St%2E%20Lawrence%20by%20the%20French%20trawlers%20referred%20to%20in%20Article%204%286%29%20of%20the%20Fisheries%20Agreement%20between%20Canada%20and%20France%20of%20March%2027th%2C%201972
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pêche commerciale
Record 94, Main entry term, French
- Différend concernant le filetage à l'intérieur du golfe du Saint-Laurent par les chalutiers français visés à l'article 4(6) de l'Accord de pêche entre le Canada et la France du 27 mars 1972
1, record 94, French, Diff%C3%A9rend%20concernant%20le%20filetage%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20golfe%20du%20Saint%2DLaurent%20par%20les%20chalutiers%20fran%C3%A7ais%20vis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%204%286%29%20de%20l%27Accord%20de%20p%C3%AAche%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20France%20du%2027%20mars%201972
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
arbitrage (en l'affaire) La Bretagne. 1, record 94, French, - Diff%C3%A9rend%20concernant%20le%20filetage%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20golfe%20du%20Saint%2DLaurent%20par%20les%20chalutiers%20fran%C3%A7ais%20vis%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27article%204%286%29%20de%20l%27Accord%20de%20p%C3%AAche%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20France%20du%2027%20mars%201972
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1999-05-20
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 95, Main entry term, English
- NAFTA Rules of Procedure for Article 1904 Binational Panel Reviews
1, record 95, English, NAFTA%20Rules%20of%20Procedure%20for%20Article%201904%20Binational%20Panel%20Reviews
correct, United States
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 95, Main entry term, French
- NAFTA Rules of Procedure for Article 1904 Binational Panel Reviews
1, record 95, French, NAFTA%20Rules%20of%20Procedure%20for%20Article%201904%20Binational%20Panel%20Reviews
correct, United States
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1999-03-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 96, Main entry term, English
- articles thereof 1, record 96, English, articles%20thereof
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Key term(s)
- article thereof
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 96, Main entry term, French
- ouvrages en ces matières
1, record 96, French, ouvrages%20en%20ces%20mati%C3%A8res
proposal, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-02-17
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Industries - General
- Types of Trade Goods
Record 97, Main entry term, English
- article
1, record 97, English, article
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- item 2, record 97, English, item
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Any manufactured item that is formed into a specific physical shape or design during manufacture and has, for its final use, a function or functions dependent in whole or in part on its shape or design. 1, record 97, English, - article
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Articles are excluded from hazard laws unless they give off dust or fumes. 3, record 97, English, - article
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Types d'objets de commerce
Record 97, Main entry term, French
- article
1, record 97, French, article
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Tout objet de commerce destiné à la vente, ou ensemble d'objets répondant à une même identification, c'est-à-dire ayant les caractéristiques que l'on a décidé de retenir pour les différencier des autres. 2, record 97, French, - article
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, les articles sont des variantes d'un modèle ou d'un type de produits. 2, record 97, French, - article
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Industrias - Generalidades
- Tipos de bienes comerciales
Record 97, Main entry term, Spanish
- artículo
1, record 97, Spanish, art%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1998-09-30
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 98, Main entry term, English
- knitted article
1, record 98, English, knitted%20article
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- knit article 2, record 98, English, knit%20article
correct
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Record 98, Main entry term, French
- article tricoté
1, record 98, French, article%20tricot%C3%A9
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
[...] Donnez des cadeaux qui préservent la planète [...] Voici quelques idées : une carte mensuelle d'autobus, du matériel pour observer les oiseaux, un article tricoté à la main [...]. 2, record 98, French, - article%20tricot%C3%A9
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1998-08-20
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
- Packaging in Plastic
Record 99, Main entry term, English
- hollow body
1, record 99, English, hollow%20body
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- hollow moulding 1, record 99, English, hollow%20moulding
correct
- hollow article 1, record 99, English, hollow%20article
correct
- hollow object 2, record 99, English, hollow%20object
correct
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
- Emballages en matières plastiques
Record 99, Main entry term, French
- corps creux
1, record 99, French, corps%20creux
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La réalisation de corps creux tels que bouteilles ou flacons rigides ou semi-rigides utilise les mêmes propriétés spécifiques des thermoplastiques qui ont servi à l'élaboration des films, c'est-à-dire qu'elle va exploiter la phase plastique des polymères pour leur faire épouser la forme définitive de la capacité. 2, record 99, French, - corps%20creux
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1998-06-02
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Translation
- Sciences - General
- News and Journalism
Record 100, Main entry term, English
- good science article 1, record 100, English, good%20science%20article
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Traduction
- Sciences - Généralités
- Information et journalisme
Record 100, Main entry term, French
- article au contenu scientifique de haut calibre
1, record 100, French, article%20au%20contenu%20scientifique%20de%20haut%20calibre
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Revues scientifiques 1, record 100, French, - article%20au%20contenu%20scientifique%20de%20haut%20calibre
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


