TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ARTICLES AGREEMENT [24 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Government Contracts
  • Foreign Trade
CONT

Terms of a contract. Important information that makes up the contract you have to buy goods and services. Common terms in a contract will include the price, time of delivery, method of payment.

Key term(s)
  • contract term
  • contract specifications
  • specifications of contract

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Marchés publics
  • Commerce extérieur
OBS

modalités du contrat; conditions contractuelles; spécifications du contrat; conditions du contrat : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • modalité du contrat

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Contratos gubernamentales
  • Comercio exterior
Key term(s)
  • condición del contrato
  • condición contractual
  • término contractual
  • término del contrato
Save record 1

Record 2 2025-10-02

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Maritime Law
DEF

A contract of employment between a member of the crew of a vessel and an employer, usually a shipowner, detailing the conditions of employment of the crew member.

Key term(s)
  • seafarers’ employment agreement
  • seafarer’s employment agreement

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit maritime
DEF

Contrat de travail conclu entre un membre de l'équipage d'un bâtiment et un armateur ou tout autre employeur et qui établit les conditions de travail du membre de l'équipage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Derecho marítimo
Save record 2

Record 3 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • International Laws and Legal Documents
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The Cooperation Agreement ... sets out the relevant provisions on cooperation and/or consultation in the IMF's [International Monetary Fund] articles of agreement and the Marrakesh Agreement establishing the WTO [World Trade Organization].

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques internationaux
  • Coopération et développement économiques
CONT

L'Accord [...] énonce les dispositions des statuts du FMI [Fonds monétaire international] et de l'Accord de Marrakesh consacrées à la coopération et à la consultation.

CONT

Statuts du Fond monétaire international et statuts de la Société financière internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
Save record 3

Record 4 2021-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
OBS

L'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires est l'une des réussites du Cycle d'Uruguay. Il vise à renforcer l'Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII qui a été négocié lors du Tokyo Round (Code des subventions).

OBS

[...] c'est dans le cadre du Tokyo Round que s'est produite l'avancée majeure suivante dans l'élaboration des règles relatives aux subventions, sous la forme de l'Accord sur l'interprétation et l'application des articles VI, XVI et XXXIII , connu sous le nom de Code des subventions, qui est entré en vigueur le 1er janvier 1980.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Comercio exterior
Save record 4

Record 5 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 1790
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1790: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 1790
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1790 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 1790-1
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1790-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 1790-1
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1790-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 2013-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Collective Agreements and Bargaining
Universal entry(ies)
56-234
form code, see observation
OBS

56-234: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Conventions collectives et négociations
Entrée(s) universelle(s)
56-234
form code, see observation
OBS

56-234 : Numéro d'un formulaire du MAINC.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Collective Agreements and Bargaining
Universal entry(ies)
56-279
form code, see observation
OBS

56-279: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Conventions collectives et négociations
Entrée(s) universelle(s)
56-279
form code, see observation
OBS

56-279 : Numéro d'un formulaire du MAINC.

Spanish

Save record 8

Record 9 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Labour and Employment
Universal entry(ies)
ADM 5013B
form code, see observation
OBS

ADM 5013B: Code of an electronic form.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s)
ADM 5013B
form code, see observation
OBS

ADM 5013B : Code d'un formulaire électronique.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-07-10

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
  • Legal Documents
  • International Laws and Legal Documents
DEF

... a signed memorandum of a contract

OBS

Articles. Clauses of a document; hence the word "articles" sometimes means the document itself; e.g., articles of agreement, articles of partnership, etc.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
  • Documents juridiques
  • Lois et documents juridiques internationaux
OBS

Document établi hors toute formalité par accord [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratados y convenios
  • Documentos jurídicos
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
DEF

Contrato internacional mediante el cual los Estados signatarios tratan de establecer un sistema mundial ordenado de distribución, para un artículo primario.

Save record 10

Record 11 2002-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Water Transport
OBS

[Convention]... adopted by the International Labour Conference at Geneva on June 24, 1926 ...

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Transport par eau
OBS

[Convention] [...] adoptée par le Conférence internationale du Travail, à Genève, le 24 juin 1926 [...]

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Citizenship and Immigration
OBS

In the Personnel Service Contract for Interpreters.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Dans le Contrat de services personnels d'interprétation.

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-06-03

English

Subject field(s)
  • Administrative Law

French

Domaine(s)
  • Droit administratif

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho administrativo
Save record 13

Record 14 1998-03-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Finance
OBS

Washington, 1945.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Finances

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Finance
  • National and International Economics
  • International Law
OBS

IMF: International Monetary Fund.

Key term(s)
  • International Monetary Fund Articles of Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Finances
  • Économie nationale et internationale
  • Droit international
OBS

FMI : Fonds monétaire international.

Key term(s)
  • Statuts du Fonds monétaire international

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Finanzas
  • Economía nacional e internacional
  • Derecho internacional
OBS

FMI: Fondo Monetario Internacional.

Key term(s)
  • Convenio Constitutivo del Fondo Monetario Internacional
Save record 15

Record 16 1996-10-07

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Communication (Public Relations)
  • Labour and Employment
Key term(s)
  • Canadian NAO Guidelines for Public Communications under Articles 16.3 and 21 of the NAALC

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Communications (Relations publiques)
  • Travail et emploi
Key term(s)
  • Lignes directrices du Bureau administratif national du Canada concernant les communications du public prévues aux articles 16.3 et 21 de l'ANACT

Spanish

Save record 16

Record 17 1994-05-05

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Adopted 19 June 1959

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-04-26

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Adopted 24 June 1926. In force 4 Apr 1928

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 18

Record 19 1992-12-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
OBS

«Articles de convention» est tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. Ce titre remplace l'ancienne expression «Clauses du contrat» et désigne un contrat passé entre le gouvernement et un particulier ou une compagnie privée.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Marchés.

Spanish

Save record 19

Record 20 1992-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A Multilateral Treaty with Canada

OBS

Washington, December 27, 1945

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 20

Record 21 1992-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A Multilateral Treaty with Canada

OBS

Washington, May 25, 1955

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A Multilateral Treaty with Canada

OBS

Washington, January 26, 1960

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 22

Record 23 1991-04-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel
OBS

Conseil du Trésor du Canada, Division de la gestion administrative, Planification et information.

Spanish

Save record 23

Record 24 1985-06-06

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 24

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: