TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTICULATED FRAME [6 records]
Record 1 - internal organization data 2006-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Culture of Fruit Trees
Record 1, Main entry term, English
- platform with articulated frame 1, record 1, English, platform%20with%20articulated%20frame
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A type of fruit-tree harvester. 2, record 1, English, - platform%20with%20articulated%20frame
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Arboriculture fruitière
Record 1, Main entry term, French
- plate-forme à cadre articulé
1, record 1, French, plate%2Dforme%20%C3%A0%20cadre%20articul%C3%A9
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- plateforme à cadre articulé 2, record 1, French, plateforme%20%C3%A0%20cadre%20articul%C3%A9
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Type de récolteuse de fruits d'arbres. 3, record 1, French, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20cadre%20articul%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, record 1, French, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20cadre%20articul%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, record 1, French, - plate%2Dforme%20%C3%A0%20cadre%20articul%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-06-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Record 2, Main entry term, English
- front wheel and articulated frame steer grader
1, record 2, English, front%20wheel%20and%20articulated%20frame%20steer%20grader
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 2, English, - front%20wheel%20and%20articulated%20frame%20steer%20grader
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Record 2, Main entry term, French
- niveleuse à direction agissant sur les roues avant et sur le châssis articulé
1, record 2, French, niveleuse%20%C3%A0%20direction%20agissant%20sur%20les%20roues%20avant%20et%20sur%20le%20ch%C3%A2ssis%20articul%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 2, French, - niveleuse%20%C3%A0%20direction%20agissant%20sur%20les%20roues%20avant%20et%20sur%20le%20ch%C3%A2ssis%20articul%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-06-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Record 3, Main entry term, English
- double articulated frame steer grader
1, record 3, English, double%20articulated%20frame%20steer%20grader
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 3, English, - double%20articulated%20frame%20steer%20grader
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Record 3, Main entry term, French
- niveleuse à direction agissant sur les deux châssis articulés
1, record 3, French, niveleuse%20%C3%A0%20direction%20agissant%20sur%20les%20deux%20ch%C3%A2ssis%20articul%C3%A9s
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 3, French, - niveleuse%20%C3%A0%20direction%20agissant%20sur%20les%20deux%20ch%C3%A2ssis%20articul%C3%A9s
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1980-12-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Mechanics
- Road Construction Equipment
Record 4, Main entry term, English
- articulated frame
1, record 4, English, articulated%20frame
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Mécanique
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 4, Main entry term, French
- bâti articulé 1, record 4, French, b%C3%A2ti%20articul%C3%A9
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1980-02-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
Record 5, Main entry term, English
- articulated frame steering
1, record 5, English, articulated%20frame%20steering
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- articulated steering 2, record 5, English, articulated%20steering
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The grader will gain an] exceptional maneuverability with articulated frame steering, sharp-turning front wheels and tandem drive train differential. 1, record 5, English, - articulated%20frame%20steering
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
Record 5, Main entry term, French
- direction par articulation des bâtis 1, record 5, French, direction%20par%20articulation%20des%20b%C3%A2tis
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- direction par châssis articulé 1, record 5, French, direction%20par%20ch%C3%A2ssis%20articul%C3%A9
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Certains matériels [de terrassement possèdent] une direction arrière par articulation des bâtis. 2, record 5, French, - direction%20par%20articulation%20des%20b%C3%A2tis
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme direction par châssis articulé est proposé et privilégié par des traducteurs techniques. 1, record 5, French, - direction%20par%20articulation%20des%20b%C3%A2tis
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-02-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Record 6, Main entry term, English
- articulated frame
1, record 6, English, articulated%20frame
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Articulated frames are also used on some graders to increase grader maneuverability and versatility. 1, record 6, English, - articulated%20frame
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 6, Main entry term, French
- châssis articulé
1, record 6, French, ch%C3%A2ssis%20articul%C3%A9
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le châssis [des niveleuses] est tantôt rigide, tantôt articulé en son centre par pivots ou par système genre cardan. 1, record 6, French, - ch%C3%A2ssis%20articul%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


