TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ARTIFACTUAL [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- digital artifactual value
1, record 1, English, digital%20artifactual%20value
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The value a digital object has] beyond the information it contains. 2, record 1, English, - digital%20artifactual%20value
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- valeur artéfactuelle numérique
1, record 1, French, valeur%20art%C3%A9factuelle%20num%C3%A9rique
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-06-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Medical Imaging
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 2, Main entry term, English
- artifactual false positive
1, record 2, English, artifactual%20false%20positive
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Imagerie médicale
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- résultat faux positif dû à un artéfact
1, record 2, French, r%C3%A9sultat%20faux%20positif%20d%C3%BB%20%C3%A0%20un%20art%C3%A9fact
see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- résultat faux positif dû à un artefact 2, record 2, French, r%C3%A9sultat%20faux%20positif%20d%C3%BB%20%C3%A0%20un%20artefact
see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résultat faux positif dû à un artéfact : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - r%C3%A9sultat%20faux%20positif%20d%C3%BB%20%C3%A0%20un%20art%C3%A9fact
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «artéfact». 3, record 2, French, - r%C3%A9sultat%20faux%20positif%20d%C3%BB%20%C3%A0%20un%20art%C3%A9fact
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
artéfact : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 2, French, - r%C3%A9sultat%20faux%20positif%20d%C3%BB%20%C3%A0%20un%20art%C3%A9fact
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Medical Imaging
Record 3, Main entry term, English
- artefactual
1, record 3, English, artefactual
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- artifactual 1, record 3, English, artifactual
correct, adjective
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to artifacts. 1, record 3, English, - artefactual
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with artefactitious; having the quality of an artefact. 2, record 3, English, - artefactual
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Imagerie médicale
Record 3, Main entry term, French
- artéfactuel
1, record 3, French, art%C3%A9factuel
correct, adjective
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Qui se rapporte aux artéfacts. 2, record 3, French, - art%C3%A9factuel
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le phénomène de "l'angle magique" peut [...] créer un hypersignal artéfactuel dans le ménisque normal. 1, record 3, French, - art%C3%A9factuel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-09-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Archaeology
Record 4, Main entry term, English
- artifactual material 1, record 4, English, artifactual%20material
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An object made by man. 1, record 4, English, - artifactual%20material
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Archéologie
Record 4, Main entry term, French
- matériau façonné
1, record 4, French, mat%C3%A9riau%20fa%C3%A7onn%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1983-04-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Archaeology
Record 5, Main entry term, English
- archaeological evidence 1, record 5, English, archaeological%20evidence
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- artifactual occurrence 1, record 5, English, artifactual%20occurrence
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
an object proving the existence of an ancient culture 1, record 5, English, - archaeological%20evidence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Archéologie
Record 5, Main entry term, French
- document archéologique 1, record 5, French, document%20arch%C3%A9ologique
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


