TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ASH BAY [2 records]
Record 1 - internal organization data 2020-03-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Moreton Bay ash
1, record 1, English, Moreton%20Bay%20ash
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- carbeen 1, record 1, English, carbeen
correct
- carbeen bloodwood 2, record 1, English, carbeen%20bloodwood
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Myrtaceae. 3, record 1, English, - Moreton%20Bay%20ash
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Corymbia tessellaris
1, record 1, French, Corymbia%20tessellaris
correct, Latin
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Myrtaceae. 2, record 1, French, - Corymbia%20tessellaris
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Corymbia tessellaris : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 1, French, - Corymbia%20tessellaris
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Ash Bay
1, record 2, English, Ash%20Bay
correct, Canada, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 48°54' 93°27' (Ontario). 1, record 2, English, - Ash%20Bay
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 2, Main entry term, French
- baie Ash
1, record 2, French, baie%20Ash
correct, feminine noun, Canada, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 48°54' 93°27' (Ontario). 2, record 2, French, - baie%20Ash
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, record 2, French, - baie%20Ash
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


