TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ASHORE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- haul ashore
1, record 1, English, haul%20ashore
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- haler à terre 1, record 1, French, haler%20%C3%A0%20terre
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Water Transport
Record 2, Main entry term, English
- ashore
1, record 2, English, ashore
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To, or on to, the shore … 2, record 2, English, - ashore
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The [ship] drifted ashore and was salvaged the next day. 3, record 2, English, - ashore
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 2, Main entry term, French
- vers la côte
1, record 2, French, vers%20la%20c%C3%B4te
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
Record 2, Main entry term, Spanish
- hacia la costa
1, record 2, Spanish, hacia%20la%20costa
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-04-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Water Transport
Record 3, Main entry term, English
- ashore
1, record 3, English, ashore
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
On land, rather than at sea. 2, record 3, English, - ashore
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 3, Main entry term, French
- à terre
1, record 3, French, %C3%A0%20terre
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por agua
Record 3, Main entry term, Spanish
- en tierra
1, record 3, Spanish, en%20tierra
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Record 4, Main entry term, English
- authority ashore 1, record 4, English, authority%20ashore
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
authority ashore: term usually used in the plural. 2, record 4, English, - authority%20ashore
Record 4, Key term(s)
- authorities ashore
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- autorité à terre
1, record 4, French, autorit%C3%A9%20%C3%A0%20terre
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- autorité située à terre 2, record 4, French, autorit%C3%A9%20situ%C3%A9e%20%C3%A0%20terre
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
autorité à terre; autorité située à terre : termes habituellement utilisé au pluriel. 3, record 4, French, - autorit%C3%A9%20%C3%A0%20terre
Record 4, Key term(s)
- autorités à terre
- autorités situées à terre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 5, Main entry term, English
- run aground
1, record 5, English, run%20aground
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- beach 2, record 5, English, beach
correct, verb
- strand 3, record 5, English, strand
correct, verb
- ground 4, record 5, English, ground
correct, verb
- pile up 5, record 5, English, pile%20up
correct, verb phrase
- run ashore 5, record 5, English, run%20ashore
correct
- go aground 6, record 5, English, go%20aground
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In French as well as in English, the terms found in this record all seem to be synonyms; however they are not interchangeable in every context. 7, record 5, English, - run%20aground
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 5, Main entry term, French
- s'échouer
1, record 5, French, s%27%C3%A9chouer
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- échouer 2, record 5, French, %C3%A9chouer
correct, see observation
- faire côte 3, record 5, French, faire%20c%C3%B4te
correct, see observation
- se jeter à la côte 4, record 5, French, se%20jeter%20%C3%A0%20la%20c%C3%B4te
correct, see observation
- mettre au sec 5, record 5, French, mettre%20au%20sec
correct, see observation
- se mettre au sec 6, record 5, French, se%20mettre%20au%20sec
correct, see observation
- mettre au plein 7, record 5, French, mettre%20au%20plein
correct, see observation
- se mettre au plain 5, record 5, French, se%20mettre%20au%20plain
correct, see observation
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
s'échouer; terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, record 5, French, - s%27%C3%A9chouer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
En anglais comme en français, ces termes semblent tous être synonymes. Cependant, ils ne sont pas interchangeables dans tous les cas. 8, record 5, French, - s%27%C3%A9chouer
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 5, Main entry term, Spanish
- embarrancar
1, record 5, Spanish, embarrancar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- hundirse 2, record 5, Spanish, hundirse
correct
Record 5, Textual support, Spanish
Record 5, Key term(s)
- embarrancarse
Record 6 - internal organization data 2007-01-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Government Positions
- Coast Guard
Record 6, Main entry term, English
- National Designated Person Ashore 1, record 6, English, National%20Designated%20Person%20Ashore
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Garde côtière
Record 6, Main entry term, French
- Personne désignée à terre à l'échelle nationale
1, record 6, French, Personne%20d%C3%A9sign%C3%A9e%20%C3%A0%20terre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20nationale
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- PDTN 1, record 6, French, PDTN
feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-01-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 7, Main entry term, English
- go ashore
1, record 7, English, go%20ashore
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- disembark 2, record 7, English, disembark
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 7, Main entry term, French
- descendre à terre
1, record 7, French, descendre%20%C3%A0%20terre
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- débarquer 2, record 7, French, d%C3%A9barquer
- aller à terre 2, record 7, French, aller%20%C3%A0%20terre
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
descendre à terre : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 7, French, - descendre%20%C3%A0%20terre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Record 7, Main entry term, Spanish
- desembarcar
1, record 7, Spanish, desembarcar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-01-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Emergency Management
- Coast Guard
Record 8, Main entry term, English
- designated person ashore 1, record 8, English, designated%20person%20ashore
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Garde côtière
Record 8, Main entry term, French
- agent désigné à terre
1, record 8, French, agent%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%C3%A0%20terre
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Description de fonction du surveillant, logistique. 1, record 8, French, - agent%20d%C3%A9sign%C3%A9%20%C3%A0%20terre
Record 8, Key term(s)
- agente désignée à terre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-05-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Record 9, Main entry term, English
- storage ashore 1, record 9, English, storage%20ashore
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 9, Main entry term, French
- entreposage à terre
1, record 9, French, entreposage%20%C3%A0%20terre
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1986-07-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Cargo (Water Transport)
Record 10, Main entry term, English
- swing the cargo ashore
1, record 10, English, swing%20the%20cargo%20ashore
verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 10, Main entry term, French
- décharger la cargaison
1, record 10, French, d%C3%A9charger%20la%20cargaison
verb
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(Harrap) BT-22 1, record 10, French, - d%C3%A9charger%20la%20cargaison
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


