TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ASSAULT WEAPON [13 records]

Record 1 2020-12-01

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Any of various automatic or semiautomatic firearms.

OBS

"Assault weapon" is not a legally defined term in Canada's firearms legislation. Various international jurisdictions use different terms and definitions, often based on physical characteristics. For illustrative purposes, the [United States] Department of Justice has used the following description: "in general, assault weapons are semiautomatic firearms with a large magazine of ammunition that were designed and configured for rapid fire."

Key term(s)
  • assault-style fire-arm
  • assault fire-arm

French

Domaine(s)
  • Armes légères
OBS

Le terme «arme d'assaut» n'est pas défini dans les dispositions législatives canadiennes sur les armes à feu. Diverses instances internationales utilisent différents termes et définitions, souvent fondés sur les caractéristiques physiques. À des fins d'illustration, le ministère de la Justice des États-Unis utilise la description suivante : «en général, les armes d'assaut sont des armes à feu semi-automatiques dotées d'un grand chargeur qui sont conçues et configurées pour le tir rapide» [traduction].

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-08-24

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

agression armée : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-08-22

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

agression armée : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-07-22

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Offences and crimes
CONT

A person may be charged with sexual assault with a weapon, threats to a third party or causing bodily harm if: you were sexually assaulted while he or she used a weapon (an imitation or a real weapon) or threatened to use a weapon; he or she threatened to hurt someone else, for instance, your child; he or she physically hurt you; he or she was with another person or other people who also sexually assaulted you.

Key term(s)
  • sexual assault with a weapon
  • sexual assault with threats to a third party
  • sexual assault causing bodily harm

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Infractions et crimes
CONT

Une personne peut être accusée d'agression sexuelle armée, de menaces à une tierce personne ou d'avoir causé des lésions corporelles si : elle a utilisé ou a menacé d'utiliser une arme (ou une imitation d'arme) pendant qu'elle vous agressait sexuellement; elle a menacé de blesser quelqu'un d'autre, votre enfant, par exemple; elle vous a infligé des blessures physiques; elle était avec d'autres personnes qui vous ont également agressée sexuellement.

Key term(s)
  • agression sexuelle armée
  • agression sexuelle avec menaces à une tierce personne
  • agression sexuelle avec infliction de lésions corporelles

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-10-17

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Penal Law
CONT

Assault with a deadly weapon occurs when an individual assaults someone with a deadly weapon. Some jurisdictions consider force sufficient to cause serious bodily injury, perhaps just a black eye, as equivalent to a deadly weapon.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit pénal

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Social Problems
CONT

In March, Serge Ewonde was charged with kidnapping, sexual assault with a weapon, unlawful confinement and armed assault against his former girlfriend, Mylène Marceau.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
CONT

Une personne peut être accusée d'agression sexuelle armée [...] si elle a utilisé ou a menacé d'utiliser une arme (ou une imitation d'arme) pendant qu'elle vous agressait sexuellement [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-10-10

English

Subject field(s)
  • Airborne Forces
DEF

An unarmored, mobile, full-tracked gun providing a mobile antitank capability for airborne troops. It can be airdropped.

French

Domaine(s)
  • Forces aéroportées

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aerotransportadas
Save record 7

Record 8 1995-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Projet de loi C-327.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-01-14

English

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons

French

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-01-12

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Armes légères
OBS

Projectile propulsé par une fusée et fixé sous la bouche du canon du fusil d'où il est tiré.

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-04-03

English

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons

French

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-06-05

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 12

Record 13 1987-12-09

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères

Spanish

Save record 13

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: