TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ASSEMBLING [56 records]
Record 1 - external organization data 2023-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- wood products assembling inspector
1, record 1, English, wood%20products%20assembling%20inspector
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- wood products assembly inspector 1, record 1, English, wood%20products%20assembly%20inspector
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- contrôleur du montage d'articles en bois
1, record 1, French, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20d%27articles%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contrôleuse du montage d'articles en bois 1, record 1, French, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20d%27articles%20en%20bois
correct, feminine noun
- contrôleur du montage de produits en bois 1, record 1, French, contr%C3%B4leur%20du%20montage%20de%20produits%20en%20bois
correct, masculine noun
- contrôleuse du montage de produits en bois 1, record 1, French, contr%C3%B4leuse%20du%20montage%20de%20produits%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2023-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- furniture and fixtures assembling inspector
1, record 2, English, furniture%20and%20fixtures%20assembling%20inspector
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- furniture and fixtures assembly inspector 1, record 2, English, furniture%20and%20fixtures%20assembly%20inspector
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- inspecteur au montage de meubles et d'accessoires
1, record 2, French, inspecteur%20au%20montage%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- inspectrice au montage de meubles et d'accessoires 1, record 2, French, inspectrice%20au%20montage%20de%20meubles%20et%20d%27accessoires
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-12-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- electronic equipment fabricating and assembling supervisor
1, record 3, English, electronic%20equipment%20fabricating%20and%20assembling%20supervisor
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- surveillant de la fabrication et du montage de matériel électronique
1, record 3, French, surveillant%20de%20la%20fabrication%20et%20du%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- surveillante de la fabrication et du montage de matériel électronique 1, record 3, French, surveillante%20de%20la%20fabrication%20et%20du%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- electronic equipment fabricating and assembling foreman
1, record 4, English, electronic%20equipment%20fabricating%20and%20assembling%20foreman
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- electronic equipment fabricating and assembling forewoman 1, record 4, English, electronic%20equipment%20fabricating%20and%20assembling%20forewoman
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- contremaître à la fabrication et au montage de matériel électronique
1, record 4, French, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20et%20au%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- contremaîtresse à la fabrication et au montage de matériel électronique 1, record 4, French, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%20et%20au%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2022-12-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- electronic equipment fabricating and assembling workers foreman
1, record 5, English, electronic%20equipment%20fabricating%20and%20assembling%20workers%20foreman
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- electronic equipment fabricating and assembling workers forewoman 1, record 5, English, electronic%20equipment%20fabricating%20and%20assembling%20workers%20forewoman
correct
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- contremaître de travailleurs spécialisés dans la fabrication et le montage de matériel électronique
1, record 5, French, contrema%C3%AEtre%20de%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20la%20fabrication%20et%20le%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contremaîtresse de travailleurs spécialisés dans la fabrication et le montage de matériel électronique 1, record 5, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20la%20fabrication%20et%20le%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-12-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- paper product fabricating and assembling foreman
1, record 6, English, paper%20product%20fabricating%20and%20assembling%20foreman
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- paper product fabricating and assembling forewoman 1, record 6, English, paper%20product%20fabricating%20and%20assembling%20forewoman
correct
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- contremaître à la fabrication et au montage d'articles en papier
1, record 6, French, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20et%20au%20montage%20d%27articles%20en%20papier
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- contremaîtresse à la fabrication et au montage d'articles en papier 1, record 6, French, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%20et%20au%20montage%20d%27articles%20en%20papier
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-03-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Record 7, Main entry term, English
- Assembling the Pieces-An Implementation Guide to the National Standard for Psychological Health and Safety in the Workplace
1, record 7, English, Assembling%20the%20Pieces%2DAn%20Implementation%20Guide%20to%20the%20National%20Standard%20for%20Psychological%20Health%20and%20Safety%20in%20the%20Workplace
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A handbook of the CSA [Canadian Standards Association] Group and the Mental Health Commission of Canada. 2, record 7, English, - Assembling%20the%20Pieces%2DAn%20Implementation%20Guide%20to%20the%20National%20Standard%20for%20Psychological%20Health%20and%20Safety%20in%20the%20Workplace
Record 7, Key term(s)
- Assembling the Pieces
- An Implementation Guide to the National Standard for Psychological Health and Safety in the Workplace
- An Implementation Guide to the National Standard for Psychological Health and Safety in the Work place
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Record 7, Main entry term, French
- Une étape à la fois - Guide sur la mise en œuvre de la Norme nationale du Canada sur la santé et la sécurité psychologiques en milieu de travail
1, record 7, French, Une%20%C3%A9tape%20%C3%A0%20la%20fois%20%2D%20Guide%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Norme%20nationale%20du%20Canada%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20psychologiques%20en%20milieu%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Guide du Groupe CSA [Association canadienne de normalisation] et de la Commission de la santé mentale du Canada. 2, record 7, French, - Une%20%C3%A9tape%20%C3%A0%20la%20fois%20%2D%20Guide%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Norme%20nationale%20du%20Canada%20sur%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20psychologiques%20en%20milieu%20de%20travail
Record 7, Key term(s)
- Une étape à la fois
- Guide sur la mise en œuvre de la Norme nationale du Canada sur la santé et la sécurité psychologiques en milieu de travail
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-07-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 8, Main entry term, English
- animal assembling station
1, record 8, English, animal%20assembling%20station
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 8, Main entry term, French
- centre de rassemblement d'animaux
1, record 8, French, centre%20de%20rassemblement%20d%27animaux
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centre de rassemblement d'animaux : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 8, French, - centre%20de%20rassemblement%20d%27animaux
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-03-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Motor Vehicles and Bicycles
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Supervisors, motor vehicle assembling
1, record 9, English, Supervisors%2C%20motor%20vehicle%20assembling
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in motor vehicle production departments. They are employed in plants which manufacture automobiles, vans and light trucks. 1, record 9, English, - Supervisors%2C%20motor%20vehicle%20assembling
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
9221: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 9, English, - Supervisors%2C%20motor%20vehicle%20assembling
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Surveillants/surveillantes dans la fabrication de véhicules automobiles
1, record 9, French, Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les surveillants de ce groupe de base supervisent et coordonnent les activités des travailleurs des services de production de véhicules automobiles. Ils travaillent dans des usines de fabrication d'automobiles, de fourgonnettes et de petits camions. 1, record 9, French, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
9221 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 9, French, - Surveillants%2Fsurveillantes%20dans%20la%20fabrication%20de%20v%C3%A9hicules%20automobiles
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-06-05
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Software
Record 10, Main entry term, English
- assembly phase
1, record 10, English, assembly%20phase
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- assembling phase 1, record 10, English, assembling%20phase
correct, standardized, officially approved
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The logical subdivision of a run that includes the execution of the assembler. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, record 10, English, - assembly%20phase
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
assembly phase; assembling phase: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 10, English, - assembly%20phase
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Logiciels
Record 10, Main entry term, French
- phase d'assemblage
1, record 10, French, phase%20d%27assemblage
correct, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un passage pendant laquelle s'exécute un assembleur. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, record 10, French, - phase%20d%27assemblage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
phase d'assemblage : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 10, French, - phase%20d%27assemblage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 10, Main entry term, Spanish
- fase de ensamblaje
1, record 10, Spanish, fase%20de%20ensamblaje
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-12-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Guns (Land Forces)
Record 11, Main entry term, English
- assembling the cannon
1, record 11, English, assembling%20the%20cannon
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Canons (Forces terrestres)
Record 11, Main entry term, French
- remontage du canon
1, record 11, French, remontage%20du%20canon
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2006-07-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
Record 12, Main entry term, English
- model building
1, record 12, English, model%20building
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- model assembling 2, record 12, English, model%20assembling
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A hobby that involves the creation of models either from kits or from materials and components acquired by the builder. 1, record 12, English, - model%20building
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- assemblage de modèles réduits
1, record 12, French, assemblage%20de%20mod%C3%A8les%20r%C3%A9duits
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] nécessaires pour l'assemblage de modèles réduits de véhicules. 1, record 12, French, - assemblage%20de%20mod%C3%A8les%20r%C3%A9duits
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-05-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 13, Main entry term, English
- assembling 1, record 13, English, assembling
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pursuant to section 151 of the Animal Contagious Diseases Regulations, I hereby order exempted from the operation of Part X of the Animal Contagious Diseases Regulations the following stockyards and other areas for the assembling and marketing of cattle ... [Animal Contagious Diseases Act - Western Stockyards, Edmonton, exempt form operation of Part X of the Regulations]. 2, record 13, English, - assembling
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Objective: create a program which would allow the orderly and humane slaughter of up to 500,000 mature Canadian cattle over the next 12 months using the normal market channels of transportation, assembly and slaughter ... 3, record 13, English, - assembling
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 13, Main entry term, French
- groupage
1, record 13, French, groupage
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En conformité de l'article 151 des Règlements sur les épizooties, j'ordonne par les présentes que soient exemptés de l'application de la Partie X des Règlements sur les épizooties, les cours à bestiaux et autres endroits désignés [...] pour fins de groupage et vente des bovins [Loi sur les épizooties - Western Stockyards Edmonton, soustraits à l'application de la partie X des règlements] 1, record 13, French, - groupage
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Objectif : Créer un programme qui permettrait l'abattage ordonné et sans cruauté d'au plus 500 000 bovins adultes canadiens au cours des douze prochains mois, par le biais des réseaux normaux du marché du transport, du groupage et de l'abattage [...] 2, record 13, French, - groupage
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-11-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Record 14, Main entry term, English
- assembler
1, record 14, English, assembler
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- assembling elevator 2, record 14, English, assembling%20elevator
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
That part of a line-block composing machine which receives the matrices from the magazine and in which the type line is assembled. 1, record 14, English, - assembler
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Record 14, Main entry term, French
- composteur
1, record 14, French, composteur
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- assembleur 1, record 14, French, assembleur
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une composeuse en lignes-blocs qui reçoit les matrices du magasin et dans laquelle la ligne est assemblée. 1, record 14, French, - composteur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-09-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 15, Main entry term, English
- perform assembling operations
1, record 15, English, perform%20assembling%20operations
verb phrase
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- assemble 1, record 15, English, assemble
verb
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- faire de l'assemblage
1, record 15, French, faire%20de%20l%27assemblage
verb phrase
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- assembler 2, record 15, French, assembler
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Joindre ensemble plusieurs pièces de manière à en former un tout. 2, record 15, French, - faire%20de%20l%27assemblage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2001-07-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 16, Main entry term, English
- call for the assembling of
1, record 16, English, call%20for%20the%20assembling%20of
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Call for the assembling of an international Conference. 1, record 16, English, - call%20for%20the%20assembling%20of
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- provoquer la réunion de 1, record 16, French, provoquer%20la%20r%C3%A9union%20de
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Provoquer la réunion d'une Conférence Internationale. 1, record 16, French, - provoquer%20la%20r%C3%A9union%20de
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2001-01-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Record 17, Main entry term, English
- ammunition-assembling machine adjuster
1, record 17, English, ammunition%2Dassembling%20machine%20adjuster
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7311 - Construction Millwrights and Industrial Mechanics (Except Textile). 2, record 17, English, - ammunition%2Dassembling%20machine%20adjuster
Record 17, Key term(s)
- ammunition assembling machine adjuster
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Record 17, Main entry term, French
- régleur de machines à assembler les munitions
1, record 17, French, r%C3%A9gleur%20de%20machines%20%C3%A0%20assembler%20les%20munitions
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- régleuse de machines à assembler les munitions 1, record 17, French, r%C3%A9gleuse%20de%20machines%20%C3%A0%20assembler%20les%20munitions
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7311 - Mécaniciens/mécaniciennes de chantier et mécaniciens industriels/mécaniciennes industrielles (sauf l'industrie du textile). 2, record 17, French, - r%C3%A9gleur%20de%20machines%20%C3%A0%20assembler%20les%20munitions
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-06-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Software
Record 18, Main entry term, English
- assembly time
1, record 18, English, assembly%20time
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- assembling time 2, record 18, English, assembling%20time
correct, standardized
- assemble duration 3, record 18, English, assemble%20duration
correct, standardized
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The amount of time needed to assemble a program. 3, record 18, English, - assembly%20time
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
assembling time; assemble duration; assembly time: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 18, English, - assembly%20time
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Logiciels
Record 18, Main entry term, French
- durée d'assemblage
1, record 18, French, dur%C3%A9e%20d%27assemblage
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- temps d'assemblage 2, record 18, French, temps%20d%27assemblage
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Temps nécessaire pour assembler un programme. 3, record 18, French, - dur%C3%A9e%20d%27assemblage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
temps d'assemblage : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, record 18, French, - dur%C3%A9e%20d%27assemblage
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 18, Main entry term, Spanish
- duración del ensamblado
1, record 18, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20ensamblado
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- duración del ensamblaje 1, record 18, Spanish, duraci%C3%B3n%20del%20ensamblaje
correct, feminine noun
- tiempo del ensamblaje 1, record 18, Spanish, tiempo%20del%20ensamblaje
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1998-11-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Facilities and Equipment (Metal Joining)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Record 19, Main entry term, English
- jig
1, record 19, English, jig
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- assembling jig 2, record 19, English, assembling%20jig
- joining jig 3, record 19, English, joining%20jig
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A device used to position and hold parts for machining operations and to guide the cutting tool. 4, record 19, English, - jig
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
jig: term officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 5, record 19, English, - jig
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Équipement pour l'assemblage des métaux
- Outillage (Mécanique)
Record 19, Main entry term, French
- gabarit
1, record 19, French, gabarit
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- gabarit de montage 2, record 19, French, gabarit%20de%20montage
masculine noun
- gabarit d'assemblage 3, record 19, French, gabarit%20d%27assemblage
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Appareillage destiné à maintenir et positionner les parties à assembler, mais qui ne peut être considéré comme faisant partie intégrante de la machine [...] 1, record 19, French, - gabarit
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
gabarit : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 19, French, - gabarit
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-10-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Special Education
Record 20, Main entry term, English
- object assembling
1, record 20, English, object%20assembling
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Éducation spéciale
Record 20, Main entry term, French
- assemblage d'objets
1, record 20, French, assemblage%20d%27objets
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-07-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Special Education
Record 21, Main entry term, English
- object-assembly test
1, record 21, English, object%2Dassembly%20test
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- assembly test 1, record 21, English, assembly%20test
correct
- assembling test 1, record 21, English, assembling%20test
correct
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Éducation spéciale
Record 21, Main entry term, French
- test d'assemblage
1, record 21, French, test%20d%27assemblage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-03-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Field Artillery
- Infantry
Record 22, Main entry term, English
- assembling a weapon
1, record 22, English, assembling%20a%20weapon
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The action of fitting together the detached parts of a weapon. 1, record 22, English, - assembling%20a%20weapon
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Infanterie
Record 22, Main entry term, French
- remontage d'une arme
1, record 22, French, remontage%20d%27une%20arme
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à réassembler les pièces détachées d'une arme. 1, record 22, French, - remontage%20d%27une%20arme
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
remontage d'une arme : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, record 22, French, - remontage%20d%27une%20arme
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1991-12-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Position Titles
Record 23, Main entry term, English
- Product Fabricating, Assembling and Repairing Occupations
1, record 23, English, Product%20Fabricating%2C%20Assembling%20and%20Repairing%20Occupations
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de postes
Record 23, Main entry term, French
- Travailleurs spécialisés dans la fabrication, le montage et la réparation
1, record 23, French, Travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20la%20fabrication%2C%20le%20montage%20et%20la%20r%C3%A9paration
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1991-11-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Trade
Record 24, Main entry term, English
- direct cost of assembling
1, record 24, English, direct%20cost%20of%20assembling
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Commerce
Record 24, Main entry term, French
- coût direct du montage
1, record 24, French, co%C3%BBt%20direct%20du%20montage
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1991-02-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Applications of Automation
Record 25, Main entry term, English
- assembling 1, record 25, English, assembling
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Record 25, Main entry term, French
- assemblage
1, record 25, French, assemblage
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En robotique, opération consistant à réunir plusieurs pièces ne formant plus qu'un seul ensemble. 1, record 25, French, - assemblage
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1987-03-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 26, Main entry term, English
- assembling of clocks 1, record 26, English, assembling%20of%20clocks
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 26, Main entry term, French
- assemblage d'horloges 1, record 26, French, assemblage%20d%27horloges
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1987-02-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 27, Main entry term, English
- foreman, inspecting, testing, grading and sampling occupations : product fabricating, assembling and repairs
1, record 27, English, foreman%2C%20inspecting%2C%20testing%2C%20grading%20and%20sampling%20occupations%20%3A%20product%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairs
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8590-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 27, English, - foreman%2C%20inspecting%2C%20testing%2C%20grading%20and%20sampling%20occupations%20%3A%20product%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairs
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- contremaître de contrôleurs, vérificateurs, essayeurs et trieurs de la fabrication, du montage et de la réparation
1, record 27, French, contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%2C%20essayeurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- contremaîtresse de contrôleurs, vérificateurs, essayeurs et trieurs de la fabrication, du montage et de la réparation 1, record 27, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%2C%20essayeurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8590-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 27, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%2C%20essayeurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1987-02-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plastic Materials
Record 28, Main entry term, English
- foreman, plastic products fabricating, assembling and repairing
1, record 28, English, foreman%2C%20plastic%20products%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Official title (no. 8570-122) of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 28, English, - foreman%2C%20plastic%20products%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Matières plastiques
Record 28, Main entry term, French
- contremaître à la fabrication, au montage et à la réparation d'articles de plastique
1, record 28, French, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20plastique
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- contremaîtresse à la fabrication, au montage et à la réparation d'articles de plastique 1, record 28, French, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20plastique
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle (no 8570-122) de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 28, French, - contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20plastique
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1987-02-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shipbuilding
Record 29, Main entry term, English
- foreman, marine craft fabricating, assembling and repairing occupations
1, record 29, English, foreman%2C%20marine%20craft%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing%20occupations
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8590-118 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 29, English, - foreman%2C%20marine%20craft%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing%20occupations
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions navales
Record 29, Main entry term, French
- contremaître de constructeurs et réparateurs de bateaux
1, record 29, French, contrema%C3%AEtre%20de%20constructeurs%20et%20r%C3%A9parateurs%20de%20bateaux
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- contremaîtresse de constructeurs et réparateurs de bateaux 1, record 29, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20constructeurs%20et%20r%C3%A9parateurs%20de%20bateaux
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8590-118 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 29, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20constructeurs%20et%20r%C3%A9parateurs%20de%20bateaux
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1987-02-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Record 30, Main entry term, English
- foreman, paper product fabricating and assembling occupations
1, record 30, English, foreman%2C%20paper%20product%20fabricating%20and%20assembling%20occupations
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8590-126 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 30, English, - foreman%2C%20paper%20product%20fabricating%20and%20assembling%20occupations
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Record 30, Main entry term, French
- contremaître de façonneurs de produits en papier
1, record 30, French, contrema%C3%AEtre%20de%20fa%C3%A7onneurs%20de%20produits%20en%20papier
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- contremaîtresse de façonneurs de produits en papier 1, record 30, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20fa%C3%A7onneurs%20de%20produits%20en%20papier
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8590-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 30, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20fa%C3%A7onneurs%20de%20produits%20en%20papier
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1987-02-23
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Manufactured Products (Rubber)
Record 31, Main entry term, English
- foreman, rubber products fabricating, assembling and repairing
1, record 31, English, foreman%2C%20rubber%20products%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Official title (no. 8570-126) of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 31, English, - foreman%2C%20rubber%20products%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 31, Main entry term, French
- contremaître à la fabrication, au montage et à la réparation d'articles de caoutchouc
1, record 31, French, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20caoutchouc
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- contremaîtresse à la fabrication, au montage et à la réparation d'articles de caoutchouc 1, record 31, French, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20caoutchouc
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle (no 8570-126) de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 31, French, - contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20caoutchouc
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1987-02-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furniture Industries
Record 32, Main entry term, English
- foreman, inspecting and grading occupations : fabricating, assembling and repairing, wood products
1, record 32, English, foreman%2C%20inspecting%20and%20grading%20occupations%20%3A%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing%2C%20wood%20products
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8540-114 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 32, English, - foreman%2C%20inspecting%20and%20grading%20occupations%20%3A%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing%2C%20wood%20products
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du meuble
Record 32, Main entry term, French
- contremaître de contrôleurs, vérificateurs et trieurs de la fabrication, du montage et de la réparation d'articles en bois
1, record 32, French, contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- contremaîtresse de contrôleurs, vérificateurs et trieurs de la fabrication, du montage et de la réparation d'articles en bois 1, record 32, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8540-114 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 32, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20en%20bois
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1987-01-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Mechanical Construction
- Metal Construction
Record 33, Main entry term, English
- mechanical or metal unit assembling 1, record 33, English, mechanical%20or%20metal%20unit%20assembling
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Construction mécanique
- Construction métallique
Record 33, Main entry term, French
- montage d'unités mécaniques ou métalliques
1, record 33, French, montage%20d%27unit%C3%A9s%20m%C3%A9caniques%20ou%20m%C3%A9talliques
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1986-03-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Various Industries
Record 34, Main entry term, English
- assembling machine with rotative take-up drum 1, record 34, English, assembling%20machine%20with%20rotative%20take%2Dup%20drum
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Industries diverses
Record 34, Main entry term, French
- assembleuse à bobine de réception tournante
1, record 34, French, assembleuse%20%C3%A0%20bobine%20de%20r%C3%A9ception%20tournante
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1986-01-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Statistics
Record 35, Main entry term, English
- assembling of statistics 1, record 35, English, assembling%20of%20statistics
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Statistique
Record 35, Main entry term, French
- élaboration de la statistique
1, record 35, French, %C3%A9laboration%20de%20la%20statistique
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1985-09-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Record 36, Main entry term, English
- assembling
1, record 36, English, assembling
noun
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The assembling of various materials. 1, record 36, English, - assembling
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Record 36, Main entry term, French
- montage
1, record 36, French, montage
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Art contemporain. Le montage d'éléments d'origine diverses. 1, record 36, French, - montage
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1985-09-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Record 37, Main entry term, English
- Airframe Assembling and Repairing 1, record 37, English, Airframe%20Assembling%20and%20Repairing
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Record 37, Main entry term, French
- Montage et réparation de cellules d'aéronefs 1, record 37, French, Montage%20et%20r%C3%A9paration%20de%20cellules%20d%27a%C3%A9ronefs
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, record 37, French, - Montage%20et%20r%C3%A9paration%20de%20cellules%20d%27a%C3%A9ronefs
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1985-09-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Record 38, Main entry term, English
- Internal-Combustion Engine Assembling 1, record 38, English, Internal%2DCombustion%20Engine%20Assembling
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Record 38, Main entry term, French
- Montage de moteurs à combustion interne 1, record 38, French, Montage%20de%20moteurs%20%C3%A0%20combustion%20interne
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, record 38, French, - Montage%20de%20moteurs%20%C3%A0%20combustion%20interne
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1985-09-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Record 39, Main entry term, English
- Jewellery, Clock and Watch Assembling(Jewel Making) 1, record 39, English, Jewellery%2C%20Clock%20and%20Watch%20Assembling%28Jewel%20Making%29
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Record 39, Main entry term, French
- Bijouterie et horlogerie (création de bijoux) 1, record 39, French, Bijouterie%20et%20horlogerie%20%28cr%C3%A9ation%20de%20bijoux%29
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, record 39, French, - Bijouterie%20et%20horlogerie%20%28cr%C3%A9ation%20de%20bijoux%29
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1985-09-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Record 40, Main entry term, English
- Clock and Watch Assembling(Watch Repair) 1, record 40, English, Clock%20and%20Watch%20Assembling%28Watch%20Repair%29
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Record 40, Main entry term, French
- Horlogerie (réparation de montres) 1, record 40, French, Horlogerie%20%28r%C3%A9paration%20de%20montres%29
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, record 40, French, - Horlogerie%20%28r%C3%A9paration%20de%20montres%29
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1985-09-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Record 41, Main entry term, English
- Mechanical Assembling and Fitting(Aeronautics) 1, record 41, English, Mechanical%20Assembling%20and%20Fitting%28Aeronautics%29
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, Key term(s)
- Mechanical Assembling and Fitting
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Record 41, Main entry term, French
- Assemblage et ajustage d'éléments mécaniques (aéronautique) 1, record 41, French, Assemblage%20et%20ajustage%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20m%C3%A9caniques%20%28a%C3%A9ronautique%29
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, record 41, French, - Assemblage%20et%20ajustage%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20m%C3%A9caniques%20%28a%C3%A9ronautique%29
Record 41, Key term(s)
- Assemblage et ajustage d'éléments mécaniques
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1985-08-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Position Titles
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 42, Main entry term, English
- Assembling Foreman 1, record 42, English, Assembling%20Foreman
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de postes
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 42, Main entry term, French
- Contremaître de façonnage 1, record 42, French, Contrema%C3%AEtre%20de%20fa%C3%A7onnage
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officielle de l'UNESCO. 2, record 42, French, - Contrema%C3%AEtre%20de%20fa%C3%A7onnage
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1985-07-30
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Photography
Record 43, Main entry term, English
- assembling master 1, record 43, English, assembling%20master
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Photographie
Record 43, Main entry term, French
- montage de l'intermédiaire
1, record 43, French, montage%20de%20l%27interm%C3%A9diaire
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-05-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Translation
Record 44, Main entry term, English
- without further assembling 1, record 44, English, without%20further%20assembling
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Traduction
Record 44, Main entry term, French
- sans plus ample assemblage 1, record 44, French, sans%20plus%20ample%20assemblage
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-01-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Small Arms
Record 45, Main entry term, English
- detailed stripping and assembling
1, record 45, English, detailed%20stripping%20and%20assembling
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Detailed stripping and assembling of a weapon is the removal of all component parts from each group for cleaning, minor repairs or replacement of parts. 1, record 45, English, - detailed%20stripping%20and%20assembling
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Armes légères
Record 45, Main entry term, French
- démontage complet et remontage
1, record 45, French, d%C3%A9montage%20complet%20et%20remontage
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le démontage complet et remontage d'une arme consistent à dégager toutes les pièces faisant partie de chacun des groupes pour les nettoyer, pour effectuer de petites réparations ou pour remplacer certaines pièces. 1, record 45, French, - d%C3%A9montage%20complet%20et%20remontage
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée. 2, record 45, French, - d%C3%A9montage%20complet%20et%20remontage
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1984-08-15
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Record 46, Main entry term, English
- assembling of trailers 1, record 46, English, assembling%20of%20trailers
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Record 46, Main entry term, French
- assemblage de remorques
1, record 46, French, assemblage%20de%20remorques
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1981-08-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Management Control
Record 47, Main entry term, English
- assembling the appeal file 1, record 47, English, assembling%20the%20appeal%20file
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 47, Main entry term, French
- assemblage du dossier d'appel 1, record 47, French, assemblage%20du%20dossier%20d%27appel
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1981-06-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Machinery
Record 48, Main entry term, English
- drum assembling 1, record 48, English, drum%20assembling
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Machines
Record 48, Main entry term, French
- montage en tambour
1, record 48, French, montage%20en%20tambour
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1976-06-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Occupation Names
Record 49, Main entry term, English
- assembling worker 1, record 49, English, assembling%20worker
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois
Record 49, Main entry term, French
- ouvrier monteur 1, record 49, French, ouvrier%20monteur
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1976-06-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 50, Main entry term, English
- assembling method 1, record 50, English, assembling%20method
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 50, Main entry term, French
- mode d'assemblage
1, record 50, French, mode%20d%27assemblage
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1976-06-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 51, Main entry term, English
- assembling machine without back-twist 1, record 51, English, assembling%20machine%20without%20back%2Dtwist
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 51, Main entry term, French
- assembleuse sans détorsion
1, record 51, French, assembleuse%20sans%20d%C3%A9torsion
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1976-06-19
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 52, Main entry term, English
- circlip assembling tool 1, record 52, English, circlip%20assembling%20tool
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 52, Main entry term, French
- outil d'assemblage de goupille
1, record 52, French, outil%20d%27assemblage%20de%20goupille
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1976-06-19
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 53, Main entry term, English
- assembling strip 1, record 53, English, assembling%20strip
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 53, Main entry term, French
- assemblage de bande
1, record 53, French, assemblage%20de%20bande
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1976-06-19
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 54, Main entry term, English
- double twist assembling machine 1, record 54, English, double%20twist%20assembling%20machine
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 54, Main entry term, French
- assembleuse à double torsion
1, record 54, French, assembleuse%20%C3%A0%20double%20torsion
feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1976-06-19
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 55, Main entry term, English
- machine for assembling pages 1, record 55, English, machine%20for%20assembling%20pages
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
by means of metal or plastic spirals or rings passing through perforations in the pages, 1, record 55, English, - machine%20for%20assembling%20pages
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 55, Main entry term, French
- machine pour reliures dites spirales
1, record 55, French, machine%20pour%20reliures%20dites%20spirales
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1976-06-19
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 56, Main entry term, English
- assembling of shipments 1, record 56, English, assembling%20of%20shipments
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 56, Main entry term, French
- rassemblement des expéditions 1, record 56, French, rassemblement%20des%20exp%C3%A9ditions
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


