TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ASSEMBLING FOREMAN [10 records]
Record 1 - external organization data 2022-12-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- electronic equipment fabricating and assembling workers foreman
1, record 1, English, electronic%20equipment%20fabricating%20and%20assembling%20workers%20foreman
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- electronic equipment fabricating and assembling workers forewoman 1, record 1, English, electronic%20equipment%20fabricating%20and%20assembling%20workers%20forewoman
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- contremaître de travailleurs spécialisés dans la fabrication et le montage de matériel électronique
1, record 1, French, contrema%C3%AEtre%20de%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20la%20fabrication%20et%20le%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contremaîtresse de travailleurs spécialisés dans la fabrication et le montage de matériel électronique 1, record 1, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20la%20fabrication%20et%20le%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-12-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- electronic equipment fabricating and assembling foreman
1, record 2, English, electronic%20equipment%20fabricating%20and%20assembling%20foreman
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- electronic equipment fabricating and assembling forewoman 1, record 2, English, electronic%20equipment%20fabricating%20and%20assembling%20forewoman
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- contremaître à la fabrication et au montage de matériel électronique
1, record 2, French, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20et%20au%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- contremaîtresse à la fabrication et au montage de matériel électronique 1, record 2, French, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%20et%20au%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-12-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- paper product fabricating and assembling foreman
1, record 3, English, paper%20product%20fabricating%20and%20assembling%20foreman
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- paper product fabricating and assembling forewoman 1, record 3, English, paper%20product%20fabricating%20and%20assembling%20forewoman
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- contremaître à la fabrication et au montage d'articles en papier
1, record 3, French, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%20et%20au%20montage%20d%27articles%20en%20papier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contremaîtresse à la fabrication et au montage d'articles en papier 1, record 3, French, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%20et%20au%20montage%20d%27articles%20en%20papier
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 4, Main entry term, English
- foreman, inspecting, testing, grading and sampling occupations : product fabricating, assembling and repairs
1, record 4, English, foreman%2C%20inspecting%2C%20testing%2C%20grading%20and%20sampling%20occupations%20%3A%20product%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairs
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8590-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 4, English, - foreman%2C%20inspecting%2C%20testing%2C%20grading%20and%20sampling%20occupations%20%3A%20product%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairs
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- contremaître de contrôleurs, vérificateurs, essayeurs et trieurs de la fabrication, du montage et de la réparation
1, record 4, French, contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%2C%20essayeurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- contremaîtresse de contrôleurs, vérificateurs, essayeurs et trieurs de la fabrication, du montage et de la réparation 1, record 4, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%2C%20essayeurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8590-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 4, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%2C%20essayeurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-02-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Plastic Materials
Record 5, Main entry term, English
- foreman, plastic products fabricating, assembling and repairing
1, record 5, English, foreman%2C%20plastic%20products%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Official title (no. 8570-122) of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 5, English, - foreman%2C%20plastic%20products%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Matières plastiques
Record 5, Main entry term, French
- contremaître à la fabrication, au montage et à la réparation d'articles de plastique
1, record 5, French, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20plastique
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contremaîtresse à la fabrication, au montage et à la réparation d'articles de plastique 1, record 5, French, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20plastique
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle (no 8570-122) de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 5, French, - contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20plastique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-02-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Shipbuilding
Record 6, Main entry term, English
- foreman, marine craft fabricating, assembling and repairing occupations
1, record 6, English, foreman%2C%20marine%20craft%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing%20occupations
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8590-118 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 6, English, - foreman%2C%20marine%20craft%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing%20occupations
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Constructions navales
Record 6, Main entry term, French
- contremaître de constructeurs et réparateurs de bateaux
1, record 6, French, contrema%C3%AEtre%20de%20constructeurs%20et%20r%C3%A9parateurs%20de%20bateaux
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- contremaîtresse de constructeurs et réparateurs de bateaux 1, record 6, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20constructeurs%20et%20r%C3%A9parateurs%20de%20bateaux
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8590-118 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 6, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20constructeurs%20et%20r%C3%A9parateurs%20de%20bateaux
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-02-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pulp and Paper
Record 7, Main entry term, English
- foreman, paper product fabricating and assembling occupations
1, record 7, English, foreman%2C%20paper%20product%20fabricating%20and%20assembling%20occupations
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8590-126 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 7, English, - foreman%2C%20paper%20product%20fabricating%20and%20assembling%20occupations
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pâtes et papier
Record 7, Main entry term, French
- contremaître de façonneurs de produits en papier
1, record 7, French, contrema%C3%AEtre%20de%20fa%C3%A7onneurs%20de%20produits%20en%20papier
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- contremaîtresse de façonneurs de produits en papier 1, record 7, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20fa%C3%A7onneurs%20de%20produits%20en%20papier
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8590-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 7, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20fa%C3%A7onneurs%20de%20produits%20en%20papier
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1987-02-23
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Manufactured Products (Rubber)
Record 8, Main entry term, English
- foreman, rubber products fabricating, assembling and repairing
1, record 8, English, foreman%2C%20rubber%20products%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Official title (no. 8570-126) of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 8, English, - foreman%2C%20rubber%20products%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 8, Main entry term, French
- contremaître à la fabrication, au montage et à la réparation d'articles de caoutchouc
1, record 8, French, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20caoutchouc
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- contremaîtresse à la fabrication, au montage et à la réparation d'articles de caoutchouc 1, record 8, French, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20caoutchouc
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle (no 8570-126) de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 8, French, - contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20fabrication%2C%20au%20montage%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20de%20caoutchouc
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1987-02-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Furniture Industries
Record 9, Main entry term, English
- foreman, inspecting and grading occupations : fabricating, assembling and repairing, wood products
1, record 9, English, foreman%2C%20inspecting%20and%20grading%20occupations%20%3A%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing%2C%20wood%20products
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8540-114 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 9, English, - foreman%2C%20inspecting%20and%20grading%20occupations%20%3A%20fabricating%2C%20assembling%20and%20repairing%2C%20wood%20products
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du meuble
Record 9, Main entry term, French
- contremaître de contrôleurs, vérificateurs et trieurs de la fabrication, du montage et de la réparation d'articles en bois
1, record 9, French, contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20en%20bois
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- contremaîtresse de contrôleurs, vérificateurs et trieurs de la fabrication, du montage et de la réparation d'articles en bois 1, record 9, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20en%20bois
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8540-114 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 9, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20contr%C3%B4leurs%2C%20v%C3%A9rificateurs%20et%20trieurs%20de%20la%20fabrication%2C%20du%20montage%20et%20de%20la%20r%C3%A9paration%20d%27articles%20en%20bois
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-08-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Position Titles
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 10, Main entry term, English
- Assembling Foreman 1, record 10, English, Assembling%20Foreman
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de postes
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 10, Main entry term, French
- Contremaître de façonnage 1, record 10, French, Contrema%C3%AEtre%20de%20fa%C3%A7onnage
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie officielle de l'UNESCO. 2, record 10, French, - Contrema%C3%AEtre%20de%20fa%C3%A7onnage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


