TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ASTP [7 records]

Record 1 2003-04-16

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Spacecraft
Key term(s)
  • Apollo-Soyuz Test Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-12-23

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Space Centres
  • Satellite Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Centres spatiaux
  • Télécommunications par satellite

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Centros espaciales
  • Telecomunicaciones por satélite
Save record 2

Record 3 2002-12-12

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Non-Canadian)
  • Astronautics
OBS

The Marshall Space Flight Center's Advanced Space Transportation Program (ASTP) is NASA's "Technology Central" for future space transportation systems. The ASTP is developing innovative technologies needed for ultra low-cost space transportation systems as safe and reliable as today's airliners.

Key term(s)
  • Advanced Space Transportation Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux non canadiens
  • Astronautique
OBS

Programme britannique concurrent : Greenglow (BAE Systems).

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-04-28

English

Subject field(s)
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 4

Record 5 1995-05-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Tax preparers, accountants, bookkeepers, accounting services, and public accounting firms seeking to uphold high standards in professional tax preparation

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-10-18

English

Subject field(s)
  • Economics
  • Commercial Fishing

French

Domaine(s)
  • Économique
  • Pêche commerciale
OBS

Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991.

Spanish

Save record 6

Record 7 1988-12-22

English

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
CONT

Pipe thread. Standard (Briggs) taper pipe threads are cut (on a cone) to a taper of 1/16 in./in. to ensure a tight joint. Although a normal connection employs a taper external and a taper internal thread, an American National standard straight pipe thread having the same pitch angle and depth of thread as the corresponding taper pipe thread is used for pressure-tight joints for couplings, pressure-tight joints for fuel-and oil-line fittings, and for loose-fitting and free-fitting mechanical joints.

OBS

"American standard pipe thread": taper, straight, or dryseal pipe thread whose dimensions conform to those of a particular series of specified sizes established as a standard in the United States.

CONT

aluminum tube with one end threaded 1 inch - 11 1/2 NPT X 1 inch LG.

French

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
CONT

Filetage conique standard américain "NPT" dit "filetage Briggs". (...) Ce filetage, connu à l'origine, aux U.S.A., sous le nom de "Briggs Standard", fut établi vers 1840 par M. Robert Briggs, mais ne fut diffusé et adopté qu'en 1886, après sa mort. Il est toujours appliqué, après diverses retouches, mais sous le nom d'American Standard Taper Pipe Thread (ASTP) ou mieux, d'après les symboles d'identification des calibres de vérification, soit en général NPT (national, pipe, taper=conique). Le filetage cylindrique NPSC se rencontre plus rarement. Pour mémoire, nous citons les autres symboles figurant à la norme: NPSM, NPSL,NPSH et NPTR.

OBS

Filetage NPTF (national, pipe, taper=conique, fuel and oil). Ce filetage fait maintenant l'objet d'une norme séparée ASA B2.2-1960. Par le contrôle de la troncature à la crête et au fond, il y assure un contact métal-métal pour étanchéité à la pression sans lubrifiant ni joint. En plus du filetage conique courant NPTF pour usage général, la norme distingue également les filetages NPSF (cylindrique) et NPSI (intermédiaire).

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: