TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ATTEND [59 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-01-31

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Military Law

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit militaire

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-08-23

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

general meaning.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

sens général.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-04-22

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

... a judge may have a role to play at a specific point in the investigation process, in that he or she may be asked to make an order, such as an order to attend.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

[...] le juge peut avoir un rôle ponctuel à jouer dans le processus d'enquête, en ce sens qu'il peut être appelé à rendre certaines ordonnances, telles que des ordonnances de comparution.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

A person served with a summons to witness or a notice to attend may apply to the court on motion to have it set aside or varied on grounds that he can give no evidence relevant to the issues or that compliance would work a hardship on him.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

La personne qui reçoit signification d'une assignation à témoin ou d'un avis de comparution peut, par voie de motion, en demander l'annulation ou la modification à la cour au motif qu'elle ne peut rendre aucun témoignage pertinent au litige ou qu'elle s'exposerait à de graves difficultés si elle y déférait.

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Forms Design
CONT

Notice of the meeting, minutes of the previous meeting, and a final agenda should be sent to all members at least a week or ten days prior to the meeting.

OBS

Note that "notice of meeting" is used only as a heading.

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Imprimés et formules
CONT

Vous pouvez avoir l'occasion d'envoyer des avis ou lettres de convocation aux membres d'une association ou d'un comité dont vous êtes le secrétaire ou aux actionnaires de la compagnie qui vous emploie. Les convocations doivent contenir les renseignements essentiels suivants : - Lieu, date et heure de la réunion ou de l'assemblée. - Objet de la réunion ou ordre du jour de l'assemblée.

CONT

Pour que les membres du groupe puissent participer activement à la réunion, il faut qu'ils reçoivent une convocation suffisamment tôt pour [...] se libérer au jour et à l'heure de la réunion [...] Cette convocation doit comporter les différents points qui seront abordés au cours de la rencontre [...] Ne pas oublier les détails pratiques [...] : date, heure, lieu de la réunion, durée probable.

OBS

convocation : d'une réunion

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Diseño de formularios
DEF

Anuncio de citación o llamamiento a varias personas para que se reúnan en lugar, día y hora determinadas para tratar un asunto, que se suele especificar en el propio anuncio.

OBS

convocatoria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 6

Record 7 2014-08-11

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 244
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 244: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 244
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 244 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-01-16

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-03-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Radioelectricity
Universal entry(ies)
OBS

Form number: 16-20.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Radioélectricité
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de formule : 16-20.

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

person summoned to attend a hearing: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

témoin assigné à comparaître à l'audience : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-01-09

English

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents
  • Phraseology
OBS

person summoned to attend: taken from the Public Servants Disclosure Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
  • Phraséologie
OBS

témoin assigné : extrait de la Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles.

Spanish

Save record 12

Record 13 2011-01-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PSC 1810
form code, see observation
OBS

PSC 1810: Code of a form used by Public Service Commission of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PSC 1810
form code, see observation
OBS

PSC 1810 : Code d’un formulaire employé à la Commission de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2010-12-08

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

Writ or summons ... used for the purpose of compelling a witness to attend and give evidence. (Jowitt's, p. 1712).

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

assignation à témoigner; assignation de témoin; subpoena ad testificandum : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

OBS

assignation : équivalent de «subpoena» et de «subpoena to witness» recommandé par le Comité d'uniformisation de la terminologie française de la procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Orden judicial escrita que exige la comparecencia de una persona ante determinado tribunal en el día y a la hora señalados para atestiguar o aportar materiales que se usarán como prueba.

Save record 14

Record 15 2010-11-24

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Défaut du défendeur qui n'a pas produit un acte de comparution dans le délai imparti.

OBS

L'expression «défaut faute de comparaître» peut également être utilisée.

OBS

défaut de comparution : normalisé par l'OLF.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Situación que se produce cuando la persona citada o emplazada por un juez o tribunal no comparece, incumpliendo la orden de citación o emplazamiento.

Save record 15

Record 16 2006-09-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Where a witness is required under [the Federal Court of Canada] to attend a proceeding other than pursuant to a subpoena, the witness is entitled to witness fees and travel expenses ...

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
CONT

Lorsqu'une disposition des [Règles de la Cour fédérale] oblige un témoin à comparaître dans une instance autrement qu'aux termes d'un subpoena, celui-ci a droit à une indemnité de témoin et aux frais de déplacement [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 2006-09-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

If a witness fails to attend trial after being properly served with a summons to witness and attendance money, the trial judge may issue a warrant for his or her arrest.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

se présenter à l'instruction; comparaître au procès : termes recommandés par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Spanish

Save record 17

Record 18 2006-09-29

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

Where a party has failed to appear at a hearing, that party need not be served with notice of an adjournment of the hearing.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 18

Record 19 2006-08-15

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
CONT

The interference with G's freedom of religion is neither trivial nor insignificant, as it has deprived him of his right to attend a public school.

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
CONT

L'entrave à la liberté de religion de G est plus que négligeable ou insignifiante, puisqu'elle prive celui-ci de son droit de fréquenter l'école publique.

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-10-26

English

Subject field(s)
  • Union Activities
  • Labour Relations
  • Special-Language Phraseology
CONT

The employer or a person does not commit an unfair labour practice under paragraph (1)(a) by reason only of (a) permitting an employee or a representative of an employee organization that is a bargaining agent to confer with the employer or person, as the case may be, during hours of work ... [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Action syndicale
  • Relations du travail
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Ne constitue pas une violation de l'alinéa (1)a) le seul fait pour l'employeur ou le titulaire d'un poste de direction ou de confiance de [...] : a) permettre à un fonctionnaire ou représentant syndical de conférer avec l'employeur ou la personne, selon le cas, ou de s'occuper des affaires de l'organisation syndicale pendant les heures de travail [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-04-26

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

OBS

Les termes français ont été tirés des Règles de la section du statut de réfugié, 1989.

Spanish

Save record 21

Record 22 2003-10-17

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 22

Record 23 2003-10-17

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 23

Record 24 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Meetings and Assemblies (Administration)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Réunions et assemblées (Administration)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
  • Reuniones y asambleas (Administración)
Save record 24

Record 25 2002-04-18

English

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
  • Practice and Procedural Law
DEF

to be present at.

CONT

When a department decides to sponsor or attend a conference, care shall be taken to ensure that the interests of other departments are considered.

French

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
  • Droit judiciaire
DEF

Etre présent.

CONT

Assister à une conférence.

Spanish

Save record 25

Record 26 2002-01-04

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Horse racing term.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terme de courses de chevaux.

Spanish

Save record 26

Record 27 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-07-16

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

appear before: Terminology used by Employment and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Non-Surgical Treatment
OBS

A young offender.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Traitements non chirurgicaux

Spanish

Save record 29

Record 30 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Personnel Management (General)
OBS

Publication number TPA216 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Publication numéro TPA216 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Legal Documents

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Documents juridiques

Spanish

Save record 31

Record 32 2000-01-13

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 32

Record 33 2000-01-13

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 33

Record 34 1997-05-12

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Meetings and Assemblies (Administration)

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Réunions et assemblées (Administration)
OBS

Sur message informatique annonçant la tenue d'une rencontre, séance de formation, etc.

Spanish

Save record 34

Record 35 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
  • Règles de procédure
OBS

Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984.

Spanish

Save record 35

Record 36 1995-07-05

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Droit de la preuve
OBS

Source(s) : Lexique Relations de travail.

Spanish

Save record 36

Record 37 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Education
  • Special-Language Phraseology
  • Statistical Surveys
Key term(s)
  • attend school full time
  • attending school full-time
  • attend school full-time

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Key term(s)
  • fréquenter l'école à plein temps
  • fréquentant l'école à temps plein
  • fréquenter l'école à temps plein

Spanish

Save record 37

Record 38 1995-01-01

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Au début d'un procès-verbal, pour indiquer l'absence involontaire d'un représentant à une réunion.

Key term(s)
  • empêchée

Spanish

Save record 38

Record 39 1994-05-18

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 39

Record 40 1994-05-09

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Collective Agreements and Bargaining

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Conventions collectives et négociations

Spanish

Save record 40

Record 41 1993-12-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form (number CGSB 170) sponsored by the Department of Supply and Services.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule (numéro ONGC 170) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services.

Spanish

Save record 41

Record 42 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Telecommunications
OBS

Form 16-20.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Télécommunications
OBS

Formule no 16-20.

Spanish

Save record 42

Record 43 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Radioelectricity

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Radioélectricité

Spanish

Save record 43

Record 44 1993-02-25

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 44

Record 45 1992-10-28

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

d'un organisme.

Spanish

Save record 45

Record 46 1992-08-12

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 46

Record 47 1992-08-07

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 47

Record 48 1992-08-07

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 48

Record 49 1990-09-26

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 49

Record 50 1990-09-26

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 50

Record 51 1988-07-01

English

Subject field(s)
  • Education (General)
  • Educational Institutions

French

Domaine(s)
  • Pédagogie (Généralités)
  • Établissements d'enseignement
OBS

Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l'éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Spanish

Save record 51

Record 52 1987-02-18

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • School and School-Related Administration
OBS

for first or second class radio operators certificate or general radiotelephone operator's certificated

French

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Administration scolaire et parascolaire
OBS

du certificat d'opérateur radio de première ou de deuxième classe ou du certificat général de radio-téléphoniste (formule 16- 20 du MDC, voir RIM-4)

Spanish

Save record 52

Record 53 1986-10-27

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 53

Record 54 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

...déjeuners (Chausser, no 200, 15.9.66 p.190)

Spanish

Save record 54

Record 55 1986-05-13

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Indique le fait de consacrer un organe de sens à un stimulus, ainsi ÉCOUTER, VOIR.

Spanish

Save record 55

Record 56 1984-08-14

English

Subject field(s)
  • Political Science
OBS

corp 106 a

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques

Spanish

Save record 56

Record 57 1981-08-06

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)

Spanish

Save record 57

Record 58 1981-08-06

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 58

Record 59 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 59

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: