TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BATH [100 records]

Record 1 2024-12-31

English

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Collaboration with the FAO
CONT

An ice water bath will do two things: it will help to stop the cooking process of the vegetable, and it will also help to retain the color of the green vegetable.

French

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Plonger aussitôt [le brocoli] dans un bain d'eau glacée pour arrêter la cuisson et fixer la couleur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Colaboración con la FAO
CONT

Saca los huevos con una espumadera colocándolos rápidamente en el baño de agua helada.

Save record 1

Record 2 2023-09-20

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Environmental Management
CONT

A navy shower is [an expression] used for a water-saving technique that was started in the Navy to help save precious freshwater aboard ships. The basic idea is to hop in the shower, get wet all over, turn off the water while soaping up, and then rinse clean. The small change in routine makes a huge difference: a regular shower can use as much as 60 gallons of water, while a navy shower can check in at about 3 gallons.

OBS

G.I. bath: The abbreviation "G.I." was used in the United States Armed Forces for a man enlisted in the Army.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Gestion environnementale

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-02-15

English

Subject field(s)
  • Military Decorations
OBS

Medals and decorations.

French

Domaine(s)
  • Décorations militaires
OBS

Médailles et décorations.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2023-02-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-10-11

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Military Logistics
  • Special-Language Phraseology
OBS

laundry, bath and decontamination; LBD: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Logistique militaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

buanderie, bain et décontamination; BBD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-08-31

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

A cedar bath is sometimes done to provide comfort and healing to the body. Cedar branches are boiled until the water reaches an amber colour; this is then added to the bath water. A cedar bath is also sometimes used in funeral ceremonies to purify the body for the spirit ceremony that then takes place.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Leather Staining
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
DEF

A solution, generally aqueous, that contains a dye and is used in dyeing.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teinture du cuir
  • Teinturerie
DEF

Liquide, généralement aqueux, contenant tous les composants nécessaires pour réaliser une teinture.

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Urban Planning
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

A space designed for swimming built in port waters.

French

Domaine(s)
  • Aménagement urbain
  • Installations et équipement (Loisirs)
DEF

Espace dédié à la baignade aménagé dans des eaux portuaires.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-06-02

English

Subject field(s)
  • Metal Quenching
CONT

Brine quenching, or salt bath quenching, has the fastest cooling rate. Brine is a solution of water and salt. Salts have been used in the quenching process for many of years.

French

Domaine(s)
  • Trempe (Métal)
CONT

La trempe en bain de sel après traitement sous atmosphère contrôlée sur une installation modulaire de type four vertical présente plusieurs avantages, comme la réduction des déformations, une large plage de températures de travail, ainsi qu'un haut niveau de sécurité de fonctionnement.

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-03-24

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Bathing sling - for transfers from the bed or chair into a bathtub.

OBS

Net is used for bathing slings. It allows water to drain away and can be easily washed and dried.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Spanish

Save record 10

Record 11 2021-05-18

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Synthetic Fabrics
CONT

Fiber may be pre-impregnated (towpreg), pulled through a resin bath before being applied to the mandrel (wet winding) or wound dry and then infused with resin in a secondary process.

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

Les fils, tissés ou mats sont immergés dans un bain de résine, dans lequel plusieurs barres assurent l'imprégnation du renfort par la résine thermodurcissable.

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bath: an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bain : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bath brush: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

Key term(s)
  • bath-brush

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

brosse de bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

water bath: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bain-marie de laboratoire : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 14

Record 15 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

public bath: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bain public : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 15

Record 16 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

dehydrating bath: an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bain déshydratant : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 16

Record 17 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bath hose: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tuyau pour le bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 17

Record 18 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bath caddy: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cabaret de bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

water bath shaker: an item in the "Chemical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

agitateur à bain-marie : objet de la classe «Outils et équipement chimiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bath towel: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

serviette de bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

embedding bath: an item in the "Biological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bain d'enrobage : objet de la classe «Outils et équipement biologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bath mat: an item in the "Floor Covering" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tapis de bain : objet de la classe «Revêtement de sol» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 22

Record 23 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bath toy: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jouet pour le bain : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 23

Record 24 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bath chair: an item in the "Furniture" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

chaise de baignoire : objet de la classe «Meubles» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bath mitt: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

gant de bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

sitz bath: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bain de siège : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 26

Record 27 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

bath sponge: an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

éponge de bain : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 27

Record 28 2020-06-11

English

Subject field(s)
  • Yoga and Pilates
  • Music
CONT

A sound bath is a meditation class that aims to guide you into a deep meditative state while you're enveloped in ambient sound played by instructors or sound therapists. Sometimes participants stay in a seated position on comfortable cushions during sessions, though some instructors ask attendees to lay on yoga mats.

French

Domaine(s)
  • Yoga et pilates
  • Musique
CONT

Le bain sonore est un concert méditatif qui associe différents instruments. Il vous emmène vers un état de bien-être, de détente et de relaxation profonde par le biais de la méditation.

Spanish

Save record 28

Record 29 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Optical Instruments
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Surveying Instruments
CONT

Reflection from the surface of a mercury basin determines the vertical direction automatically and very accurately.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments d'optique
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Instruments d'arpentage

Spanish

Save record 29

Record 30 2017-11-08

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Mental health and hygiene
CONT

These are not the kind of baths you take in a claw-footed tub with hot water and bubbles — a forest bath is a ... meditative nature walk that [some believe will] cleanse mind, soul, and spirit.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Hygiène et santé mentales
CONT

Dès 1982, l'Agence des forêts du Japon a proposé d'incorporer des bains de forêt à un mode de vie en santé. Au Japon, [les bains de forêt ont] rapidement [été] considérés comme une activité majeure de relaxation.

Spanish

Save record 30

Record 31 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology
OBS

Splash-feed oil system. A type of engine lubricating system in which oil is splashed onto moving engine parts.

OBS

splash lubrication: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie
DEF

Procédé de graissage d'une pièce mobile par projection d'huile, comme dans les barbotins des engins à chenilles.

CONT

[...] le graissage par barbotage, simple ou à niveau entretenu, caractérisé par le fait que tous les organes du moteur sont graissés par des projections d'huile [...]

OBS

graissage par barbotage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Motores (Vehículos automotores)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Técnica de lubricación
Save record 31

Record 32 2016-11-07

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
OBS

wet clutch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

embrayage à bain d'huile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Save record 32

Record 33 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Electrometallurgy
DEF

The voltage between the anode and the cathode in an electrolytic cell.

French

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Électrométallurgie
DEF

Tension appliquée entre l'anode et la cathode dans une cellule électrolytique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
  • Electrometalurgia
Save record 33

Record 34 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Electrolytical Processes (Metallurgy)
  • Electrochemistry
DEF

Electrolysis with use of purified fused salts as raw material and as an electrolyte.

CONT

Fused-salt electrolysis. Aluminum, barium, beryllium, cerium and misch metal, fluorine, lithium, magnesium, sodium, molybdenum, thorium, titanium, uranium, and zirconium are obtained by electrolysis of fused salts, because water interferes with the desired reaction. Raw materials must all be purified before addition to fused-salt cells, because purification of the electrolyte is not economical as in aqueous electrolytes.

Key term(s)
  • electrolysis of molten salts
  • molten-salts electrolysis

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Électrolyse (Métallurgie)
  • Électrochimie
CONT

L'électrolyse ignée consiste en la décomposition électrolytique de mélanges souvent complexes de sels fondus. Les molécules des sels sont dissociées en ions, les ions métal allant à la cathode (...). Cette technique est à la base des métallurgies de l'aluminium, du magnésium, des métaux alcalins et alcalino-terreux, des alliages de bore, etc. Suivant le cas, les électrodes peuvent être en carbone très pur ou en métal; la cuve sert souvent d'anode ou de cathode.

Spanish

Save record 34

Record 35 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
  • Pricing Methods (Hotels)

French

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
  • Tarification (Hôtellerie)

Spanish

Save record 35

Record 36 2016-02-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay west of Chapleau, in Ontario.

OBS

Coordinates: 47° 45' 53" N, 83° 33' 36" W (Ontario).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie à l'ouest de Chapleau, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 47° 45' 53" N, 83° 33' 36" O (Ontario).

Spanish

Save record 36

Record 37 2016-01-27

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Plating of Metals
  • Coining

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Placage des métaux
  • Monnayage

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
  • Enchapado de metales
  • Acuñación de moneda
Save record 37

Record 38 2015-09-25

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
DEF

A deep bathtub that is either sunk below the floor level or installed away from enclosing walls.

Key term(s)
  • Roman bath tub

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
DEF

Baignoire profonde encastrée dans le plancher ou placée loin des murs.

Spanish

Save record 38

Record 39 2015-06-23

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

"Bath salts" are not salts that go in your bath, but [are] rather the street name for a number of synthetic amphetamine-type stimulants that look like salt (i.e., they are a white powder).

Key term(s)
  • bath salt

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Les «sels de bain» ne sont pas des sels que l'on met dans son bain; il s'agit plutôt du nom communément donné à plusieurs stimulants synthétiques de type amphétamine qui ressemblent à du sel (c.-à-d. une poudre blanche).

Key term(s)
  • sel de bain

Spanish

Save record 39

Record 40 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

Fixing baths are used in photographic processing to remove the unwanted silver compounds left in films, plates and prints after development. Sodium Thiosulphate (hypo) is used (dissolved in water) and an acid fixer is generally made up. This is either via Pot. Metabisulphite, or an acid (generally Acetic) together with Sod. Sulphite.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Bain utilisé pour le fixage.

DEF

Bain ayant pour but d'éliminer tous les sels d'argent non réduits (par suite d'une exposition à la lumière et de l'action du révélateur) pour les transformer en des composés solubles dans l'eau. Ce bain de fixation assure donc la permanence de l'épreuve. On y retrouve du thiosulfate de sodium qui dissout les sels d'argent non exposés à la lumière, du sulfite de sodium comme préservatif, de l'acide borique ou acétique pour neutraliser l'action du révélateur (si la chose n'est pas déjà faite!) et enfin, un agent de durcissement comme l'alun de potasse.

Spanish

Save record 40

Record 41 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Liguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

"Bath Institution" is committed to the Mission of the Correctional Service of Canada and demonstrates this commitment by: actively encouraging and assisting offenders to become law-abiding citizens through the implementation of the Correctional Strategy, adhering to the core values, implementing of the corporate strategies, unit management principles, and annual corporate objectives.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Les termes génériques qui commencent le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme «centre», «établissement», «maison», «pénitencier», «pavillon», «annexe», etc., prennent la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel du Canada.

OBS

L'établissement de Bath souscrit à la Mission du Service correctionnel du Canada et témoigne de cet engagement : en encourageant les délinquants et en les aidant à devenir des citoyens respectueux des lois grâce à la mise en œuvre de la Stratégie correctionnelle, en adhérant aux valeurs fondamentales, en mettant en application les stratégies du Service, les principes de gestion par unité et les objectifs annuels du Service.

Spanish

Save record 41

Record 42 2014-11-05

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A small cup that fits over the eye, used for bathing its surface.

Key term(s)
  • eye cup
  • eye bath

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Petit récipient ovale pour les bains d'yeux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
DEF

Vaso de vidrio adecuado para el baño de la conjuntiva.

Save record 42

Record 43 2014-06-06

English

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
CONT

The next phase in the development of the vitrification process is the removal of the separate calcination stage, by feeding the FP [fission product] solution directly into the bath of glass.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
DEF

Verre à l’état fondu se trouvant dans le four verrier.

OBS

bain de verre : terme et définition publiés dans le Journal officiel de la République française le 25 avril 2014.

Spanish

Save record 43

Record 44 2014-01-03

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

Three common types of bathtubs are known as the "built-in tub", the "bath on base", and the "batch on legs".

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

On pose directement sur le sol les baignoires à pieds, la hauteur de ces derniers étant généralement suffisante pour assurer la pente de l'écoulement.

Spanish

Save record 44

Record 45 2013-12-06

English

Subject field(s)
  • Photography
CONT

... in order to prevent softening of the gelatin, hardeners may be added, and the result is an acid hardening fixing bath.

French

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Le fixage acide tannant est un bain de fixage acide auquel on a ajouté de l'alun pour durcir et préserver des risques de fusion la couche de gélatine.

Spanish

Save record 45

Record 46 2013-11-22

English

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype

French

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie

Spanish

Save record 46

Record 47 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
911.01
occupation code
OBS

911.01: trade specialty qualification code.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
911.01
occupation code
OBS

911.01 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Spanish

Save record 47

Record 48 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 48

Record 49 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 50

Record 51 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 51

Record 52 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 52

Record 53 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 53

Record 54 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 54

Record 55 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 55

Record 56 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Biophysics
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Biophysique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 56

Record 57 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 57

Record 58 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Spanish

Save record 58

Record 59 2011-11-07

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 59

Record 60 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 60

Record 61 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 61

Record 62 2011-11-04

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-10-20

English

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
DEF

Same kind of bath as the one used for therapeutic purposes, but used for leisure only.

OBS

whirlpool bath: A therapeutic bath in which a whirling churning stream of hot water is forcibly directed against a part of the body.

OBS

whirlpool: whirlpool bath.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
DEF

Eau d'une cuve dans laquelle on plonge le corps pour être massé par de puissants jets d'air et d'eau chaude combinés propulsés depuis la périphérie de la baignoire.

OBS

«Bain hydromasseur» et «bain à hydromassage» nomment le bain selon l'effet obtenu; «bain tourbillon» et «bain giratoire» le nomment selon l'aspect que prend le milieu liquide sous l'effet des courants provoqués.

OBS

La présente fiche ne vaut que pour le bain utilisé à des fins de loisirs et en exclut l'utilisation à des fins thérapeutiques.

Spanish

Save record 63

Record 64 2011-10-06

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
DEF

A piece of industrial or laboratory equipment that consists of a container, or bath, used for cleaning, or mixing things inserted into the bath, by means of sending ultrasonic vibrations through the liquid in the bath.

CONT

Sonication is the act of applying sound (usually ultrasound) energy to agitate particles in a sample, for various purposes. In the laboratory, it is usually applied using an ultrasonic bath or an ultrasonic probe, colloquially known as a sonicator. ... Sonication can be used to speed dissolution, by breaking intermolecular interactions. ... In biological applications, sonication may be sufficient to disrupt or deactivate a biological material. ... Sonication is commonly used in nanotechnology for evenly dispersing nanoparticles in liquids. Sonication can also be used to initiate crystallisation processes and even control polymorphic crystallisations. ... Sonication is the mechanism used in ultrasonic cleaning; loosening particles adhering to surfaces. Outside the field of laboratory science, sonicating baths are used to clean objects such as spectacles and jewelry. Sonication is also used to extract microfossils from rock.

CONT

Sonication with a bath type sonicator resulted in relatively small enhancements of TOC [total organic carbon] removal but further studies with cup-horn sonication showed that TOC removal increased with higher intensity of sonication.

Key term(s)
  • bath-type sonicator
  • bath sonicator

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
CONT

Bac à ultrasons. C’est le premier matériel a avoir été utilisé en sonochimie. Ce bac, le plus souvent rectangulaire, est généralement commercialisé à des fins de nettoyage. Il se décline en différentes tailles et fréquences. Des capacités de 0,5 à 300 L sont commercialisées. Les puissances correspondantes vont de 40 à 2 000 W [watts]. Compte tenu de l’application majeure qu’est le nettoyage, les fréquences couramment disponibles sont comprises entre 20 et 45 kHz [kilohertzs]. Des options classiques telle la possibilité de fonctionner en continu ou de créer des séquences répétitives de fonctionnement et d’arrêt (mode pulsé) sont proposées en série. [...] Le liquide irradié est selon le cas celui contenu dans le bac (irradiation directe) ou dans un récipient immergé dans le bac (irradiation indirecte) (figure 15). Dans ce dernier cas, le liquide du bac assure la transmission de l’onde ultrasonore.

CONT

Deux types d’équipements sont couramment utilisés dans les laboratoires. Le premier est le bac à ultrasons qui est peu onéreux et trouve de nombreuses applications pour la préparation d'échantillons, l'homogénéisation, la dispersion, le dégazage et le nettoyage (Figure 44). Il génère des fréquences comprises entre 25 et 50 kHz [kilohertzs] et des puissances acoustiques de 1 à 5 [watt(s)].cm[centimère exposant -2]. Ce type d’instrumentation possède l’avantage d’être simple à utiliser mais nécessite l’emploi d’un contenant pour le mélange à traiter qui va agir comme amortisseur de l’effet des ultrasons qui ne pourront agir que de manière indirecte. Le second appareillage est la sonde à ultrasons.

Spanish

Save record 64

Record 65 2011-10-04

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

Shower-bath compartments. Shower baths are installed in special compartments ... The walls of the compartment may be of glass, soapstone, slate, marble, or other easily cleaned and nonabsorbent material.

OBS

stall: A small, enclosed space, as a compartment in which one showers.

OBS

shower stall: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • shower bath compartment

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
DEF

Dispositif, fixe ou mobile, comportant l'appareil de douche, le receveur et un système de vidange.

CONT

Le sol de la cabine de douches comporte un receveur, cuvette en céramique [...] ou autre [...] Les parois de la cabine peuvent être en bois, en tôle peinte, galvanisée ou mieux laquée, ou bien enduite de ciment. Elles peuvent être carrelées, habillées de briques émaillées. Elles peuvent encore être en ardoises, en simili marbre (granito), en glaces, en marbre, etc.

OBS

stalle de douche : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 65

Record 66 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 66

Record 67 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 67

Record 68 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 68

Record 69 2011-09-27

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 69

Record 70 2011-09-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 70

Record 71 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 71

Record 72 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 72

Record 73 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 73

Record 74 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 74

Record 75 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 75

Record 76 2011-09-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 76

Record 77 2011-09-15

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 77

Record 78 2011-09-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 78

Record 79 2011-09-15

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 79

Record 80 2011-09-15

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
  • Hydrotherapy
OBS

foot bath: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
  • Hydrothérapie
DEF

Bassin désinfectant que doivent traverser les baigneurs avant d'entrer dans une piscine.

OBS

bain-de-pieds : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Key term(s)
  • bain de pieds

Spanish

Save record 80

Record 81 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
DEF

A plumbing fixture used for washing the posterior of the body, especially the genitals.

OBS

bidet: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
DEF

Appareil sanitaire, fixe ou mobile, dont la cuvette sert aux ablutions intimes.

OBS

bidet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos sanitarios
Save record 81

Record 82 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 82

Record 83 2011-09-08

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 83

Record 84 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 84

Record 85 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 85

Record 86 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 86

Record 87 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Spanish

Save record 87

Record 88 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 88

Record 89 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 89

Record 90 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 90

Record 91 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 91

Record 92 2011-08-19

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 92

Record 93 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 93

Record 94 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Terra Cotta
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Terres cuites
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 94

Record 95 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 95

Record 96 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 96

Record 97 2011-08-11

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 97

Record 98 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 98

Record 99 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 99

Record 100 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Analytical Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Chimie analytique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: