TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BATTERY RIGHT [2 records]
Record 1 - internal organization data 2003-01-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 1, Main entry term, English
- battery right
1, record 1, English, battery%20right
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to indicate that the weapons are to fire from the right one after the other, at five second intervals unless otherwise specified. 1, record 1, English, - battery%20right
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as an order or as a procedural term. 2, record 1, English, - battery%20right
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 1, Main entry term, French
- batterie par la droite
1, record 1, French, batterie%20par%20la%20droite
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer que les armes doivent tirer l'une après l'autre à partir de la droite à des intervalles de cinq secondes, sauf ordres contraires. 1, record 1, French, - batterie%20par%20la%20droite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, record 1, French, - batterie%20par%20la%20droite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
batterie par la droite : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - batterie%20par%20la%20droite
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-12-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Record 2, Main entry term, English
- An Act to Extinguish the Right of the Public to Use Certain Lands Situate at Battery Point in the County of Lunenberg
1, record 2, English, An%20Act%20to%20Extinguish%20the%20Right%20of%20the%20Public%20to%20Use%20Certain%20Lands%20Situate%20at%20Battery%20Point%20in%20the%20County%20of%20Lunenberg
correct, Nova Scotia
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Record 2, Main entry term, French
- An Act to Extinguish the Right of the Public to Use Certain Lands Situate at Battery Point in the County of Lunenberg
1, record 2, French, An%20Act%20to%20Extinguish%20the%20Right%20of%20the%20Public%20to%20Use%20Certain%20Lands%20Situate%20at%20Battery%20Point%20in%20the%20County%20of%20Lunenberg
correct, Nova Scotia
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, record 2, French, - An%20Act%20to%20Extinguish%20the%20Right%20of%20the%20Public%20to%20Use%20Certain%20Lands%20Situate%20at%20Battery%20Point%20in%20the%20County%20of%20Lunenberg
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


