TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BATTLE LUNDYS LANE [2 records]

Record 1 2014-06-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site managed by Parks Canada.

OBS

Named after the "Battle of Lundy's Lane," a battle fought between American troops and British regulars assisted by Canadian fencibles and militia, one of the bloodiest battles of the war of 1812, and one of the deadliest battles ever fought on Canadian soil.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après la «bataille de Lundy's Lane», bataille entre les troupes américaines et les soldats de l'armée régulière britannique, appuyés par la milice et les Territoriaux canadiens. La bataille de Lundy's Lane est la bataille la plus sanglante de la guerre de 1812.

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-06-25

English

Subject field(s)
  • Heritage
OBS

Lundy's Lane: The English name is the original designation.

OBS

Battle of Lundy's Lane: specific in "Battle of Lundy's Lane National Historic Site of Canada", a national historic site managed by Parks Canada.

OBS

The Battle of Lundy's Lane, during the War of 1812, was fought between American troops and British regulars assisted by Canadian fencibles and militia on the sultry evening of 25 July 1814, almost within sight of Niagara Falls.

French

Domaine(s)
  • Patrimoine
OBS

Lundy's Lane : nom officiel tant en français qu'en anglais. Il n'y a pas de traduction officielle.

OBS

Lundy's Lane : spécifique dans «lieu historique national du Canada de la Bataille-de-Lundy's Lane», un lieu historique national géré par Parcs Canada.

OBS

Lundy's Lane est le site d'une bataille qui a eu lieu dans la nuit étouffante du 25 juillet 1814, site d'où l'on peut voir les chutes Niagara. Elle mettait aux prises les troupes américaines et les soldats de l'armée régulière britannique, appuyés par la milice et les Territoriaux canadiens.

OBS

En français, les noms de batailles suivent la règle de la minuscule au générique et de la majuscule au spécifique. Cependant, les manuels d'histoire ont tendance à désigner plus officiellement les noms de batailles en mettant une majuscule au générique «Bataille».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: