TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BATTLE RANGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-07-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Record 1, Main entry term, English
- battle range technique
1, record 1, English, battle%20range%20technique
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Record 1, Main entry term, French
- tir à la hausse de combat
1, record 1, French, tir%20%C3%A0%20la%20hausse%20de%20combat
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique de tir dans laquelle on utilise la hausse de combat. 1, record 1, French, - tir%20%C3%A0%20la%20hausse%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tir à la hausse de combat : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - tir%20%C3%A0%20la%20hausse%20de%20combat
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Target Acquisition
- Ballistics
Record 2, Main entry term, English
- battle range
1, record 2, English, battle%20range
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The default range setting for a weapon system. 2, record 2, English, - battle%20range
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A weapon is set to battle range until a specific range setting is required. 2, record 2, English, - battle%20range
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
battle range: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, record 2, English, - battle%20range
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Acquisition d'objectif
- Balistique
Record 2, Main entry term, French
- hausse de combat
1, record 2, French, hausse%20de%20combat
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Réglage par défaut de la hausse d'un système d'arme. 2, record 2, French, - hausse%20de%20combat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une arme est réglée sur hausse de combat jusqu'à ce qu'un réglage particulier soit requis. 2, record 2, French, - hausse%20de%20combat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hausse de combat : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 2, French, - hausse%20de%20combat
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Small Arms
Record 3, Main entry term, English
- team battle shooting range
1, record 3, English, team%20battle%20shooting%20range
correct
Record 3, Abbreviations, English
- TBSR 1, record 3, English, TBSR
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Armes légères
Record 3, Main entry term, French
- champ de tir de combat en équipe
1, record 3, French, champ%20de%20tir%20de%20combat%20en%20%C3%A9quipe
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- CTCE 1, record 3, French, CTCE
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Small Arms
Record 4, Main entry term, English
- individual battle shooting range
1, record 4, English, individual%20battle%20shooting%20range
correct
Record 4, Abbreviations, English
- IBSR 1, record 4, English, IBSR
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armes légères
Record 4, Main entry term, French
- champ de tir de combat individuel
1, record 4, French, champ%20de%20tir%20de%20combat%20individuel
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CTCI 1, record 4, French, CTCI
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


