TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BAVARIAN [7 records]
Record 1 - internal organization data 2019-01-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
- Restaurant Menus
Record 1, Main entry term, English
- Bavarian cream
1, record 1, English, Bavarian%20cream
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bavarian cream can be served as a dessert on its own, almost like a pudding or a "mousse," or as the filling for a more elaborate dish, in pastries or cakes. 2, record 1, English, - Bavarian%20cream
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
chocolate Bavarian cream 3, record 1, English, - Bavarian%20cream
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
- Menus (Restauration)
Record 1, Main entry term, French
- crème bavaroise
1, record 1, French, cr%C3%A8me%20bavaroise
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La crème bavaroise est une crème anglaise collée à la gélatine, à laquelle on incorpore de la crème fouettée. Il suffira d'y ajouter des purées de fruits pour la parfumer. 2, record 1, French, - cr%C3%A8me%20bavaroise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La crème bavaroise [...] peut être utilisée de deux manières : versée [dans] des moules puis mise à prendre au frais, ce qui donne des entremets à déguster [...] (des bavarois), [ou incorporée] dans des recettes plus élaborées, par exemple des charlottes, des gâteaux de pâtisserie [...] 3, record 1, French, - cr%C3%A8me%20bavaroise
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Cocina y gastronomía
- Menú (Restaurantes)
Record 1, Main entry term, Spanish
- crema bávara
1, record 1, Spanish, crema%20b%C3%A1vara
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- bavaroise 1, record 1, Spanish, bavaroise
correct, feminine noun
- bavarois 2, record 1, Spanish, bavarois
correct, feminine noun, Spain
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Postre frío que se elabora con claras de huevo batidas o nata batida, gelatina, crema inglesa y se le puede agregar puré o jugo de frutas. 3, record 1, Spanish, - crema%20b%C3%A1vara
Record 2 - internal organization data 2014-11-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Bavarian timmia
1, record 2, English, Bavarian%20timmia
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- timmie commune
1, record 2, French, timmie%20commune
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 3, Main entry term, English
- Bavarian
1, record 3, English, Bavarian
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Group of German dialects. 2, record 3, English, - Bavarian
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 3, Main entry term, French
- bavarois
1, record 3, French, bavarois
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groupe de dialectes allemands. 2, record 3, French, - bavarois
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-08-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 4, Main entry term, English
- Bavarian
1, record 4, English, Bavarian
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A native or resident of Bavaria (a state in West Germany). 2, record 4, English, - Bavarian
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 4, Main entry term, French
- Bavarois
1, record 4, French, Bavarois
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Bavaroise 1, record 4, French, Bavaroise
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Résidant ou personne native de Bavière (état de l'Allemagne de l'Ouest). 2, record 4, French, - Bavarois
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : les Bavarois, les Bavaroises. 3, record 4, French, - Bavarois
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1998-07-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 5, Main entry term, English
- Kimberley Bavarian Society Chamber of Commerce
1, record 5, English, Kimberley%20Bavarian%20Society%20Chamber%20of%20Commerce
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Kimberley, British Columbia. 1, record 5, English, - Kimberley%20Bavarian%20Society%20Chamber%20of%20Commerce
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 5, Main entry term, French
- Kimberley Bavarian Society Chamber of Commerce
1, record 5, French, Kimberley%20Bavarian%20Society%20Chamber%20of%20Commerce
correct, British Columbia
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1990-07-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 6, Main entry term, English
- beergarden party
1, record 6, English, beergarden%20party
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- bavarian beergarden party 1, record 6, English, bavarian%20beergarden%20party
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
beergarden: An outdoor tavern where beer and other alcoholic beverages are served. 2, record 6, English, - beergarden%20party
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 6, Main entry term, French
- soirée bavaroise
1, record 6, French, soir%C3%A9e%20bavaroise
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bavaroise : De la Bavière, province allemande ayant pour capitale Munich, renommée pour ses brasseries. 1, record 6, French, - soir%C3%A9e%20bavaroise
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Small Arms
Record 7, Main entry term, English
- Bavarian cheek 1, record 7, English, Bavarian%20cheek
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Armes légères
Record 7, Main entry term, French
- joue bavaroise
1, record 7, French, joue%20bavaroise
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


