TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAY BISCAY [7 records]

Record 1 2014-12-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse near the unincorporated area of Biscay Bay, on the south shore of the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 46° 46' 20" N, 53° 16' 54" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau près du lieu non organisé de Biscay Bay, sur la côte sud de la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 46° 46' 20" N, 53° 16' 54" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-12-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water near the unincorporated area of the same name, on the south shore of the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 46° 43' 32" N, 53° 17' 32" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau près du lieu non organisé de Biscay Bay, sur la côte sud de la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 46° 43' 32" N, 53° 17' 32" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-12-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An unincorporated area near the town of Trepassey, on the south shore of the Avalon Peninsula, in Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 46° 44' 36" N, 53° 17' 31" W (Newfoundland and Labrador).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lieu non organisé près de la ville de Trepassey, sur la côte sud de la presqu'île Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 46° 44' 36" N, 53° 17' 31" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-11-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Golfe de l'Atlantique, entre la France et l'Espagne.

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-12-05

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-08-21

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Selon le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les documents et publications OTAN, ce terme serait obsolète.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-07-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: