TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BAY ISLANDS [12 records]

Record 1 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 49° 3' 41" N, 58° 16' 17" W (Newfoundland and Labrador).

OBS

Bay of Islands Blow-Me-Down is a blow-me-down (an abrupt or isolated hill or headland rising steeply from the water and subject to sudden downdrafts of wind).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Coordonnées : 49° 3' 41" N, 58° 16' 17" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

OBS

Selon les règles d'écriture du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada, le toponyme est laissé dans sa forme officielle si le générique n'indique pas la véritable nature de l'entité désignée. Bay of Islands Blow-Me-Down est un promontoire.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

South of Bay of Islands, Newfoundland and Labrador, a zone of disseminated nickeliferous-pyrrhotite-chalcopyrite 10 feet wide was discovered in 1936 ...

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Au sud de la baie des Îles à Terre-Neuve-et-Labrador, on a découvert en 1936 [...] une zone d'une largeur de dix pieds de pyrrhotine nickélifère et de chalcopyrite disséminées.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-11-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the west coast of Newfoundland and Labrador.

OBS

Coordinates: 49° 9' 57" N, 58° 15' 51" W (Newfoundland and Labrador).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau sur la côte ouest de Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

Coordonnées : 49° 9' 57" N, 58° 15' 51" O (Terre-Neuve-et-Labrador).

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-09-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water in the county of Halifax, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 44° 54' 40" N, 62° 17' 41" W (Nova Scotia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau dans le comté d'Halifax, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 44° 54' 40" N, 62° 17' 41" O (Nouvelle-Écosse).

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-06-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national park managed by Parks Canada.

OBS

Named after the "Georgian Bay Islands," the name of an uninhabited place not in the Gazetteer, itself named after "Georgian Bay," a name of pan-Canadian significance.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Parc national géré par Parcs Canada.

OBS

Nommé d'après les «îles de la baie Georgienne», le nom d'un lieu non habité non répertorié, lui-même nommé d'après la «baie Georgienne», un nom d'intérêt pancanadien.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-09-14

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Heritage
OBS

The ungazetteered name of an entity, "Georgian Bay Islands", an uninhabited place named after the gazetteered entity, "Georgian Bay" [name of Pan-Canadian significance]; the specific in "Georgian Bay Islands National Park (Ont.)", a national park managed by Parks Canada.

OBS

Coordinates of Georgian Bay: 45°15' 80°45' (Ontario). Coordinates of Georgian Bay Islands National Park: 44°53' 79°52' (Ontario).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Patrimoine
OBS

Nom d'une entité non habitée et non répertoriée, les «îles de la baie Georgienne», désignant de façon non officielle les îles situées dans la «baie Georgienne», [nom d'intérêt pancanadien]; spécifique dans «parc national des Îles-de-la-Baie-Georgienne (Ont.)», un parc national géré par Parcs Canada. On n'écrit pas «îles de la Baie-Georgienne» car la désignation décrit une réalité qui n'est pas désignée officiellement sur le plan géographique.

OBS

Coordonnées de la baie Georgienne : 45°15' 80°45' (Ontario). Coordonnées du parc national des Îles-de-la-Baie-Georgienne : 44°53' 79°52' (Ontario).

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Key term(s)
  • Georgian Bay Islands
  • îles de la Baie-Georgienne

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

The stratiform, serpentinized, ultrabasic intrusions of the Bay of Islands Igneous complex of western Newfoundland also carry small deposits of asbestos ...

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Les intrusions ultrabasiques, stratiformes et serpentinisées du complexe igné de la baie des Îles, dans la région occidentale de Terre-Neuve, contiennent aussi de petits gîtes d'amiante, et les intrusions similaires de la baie aux Lièvres dans le nord de Terre-Neuve renferment des filons étroits d'amiante.

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-11-05

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 9

Record 10 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 10

Record 11 1998-09-15

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Spanish

Save record 11

Record 12 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Operations Research and Management
  • International Relations
OBS

Established at the Independence of Namibia, November 1992. Will now supervise activities directed to put this territory under Namibian authority as decided by the Multi-party Conference.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Investigación y gestión operacionales
  • Relaciones internacionales
Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: